nan
Bilêvkirin
[biguhêre]Navdêr
[biguhêre]Zayenda nêr a binavkirî | ||
---|---|---|
Rewş | Yekjimar | Pirjimar |
Navkî | nan | nan |
Îzafe | nanê | nanên |
Çemandî | nanî, nên | nanan |
Nîşandera çemandî | wî nanî | wan nanan |
Bangkirin | nano | nanino |
Zayenda nêr a nebinavkirî | ||
Rewş | Yekjimar | Pirjimar |
Navkî | nanek | nanin |
Îzafe | nanekî | nanine |
Çemandî | nanekî | naninan |
nan nêr
- (xwarin) Hevîrê pêjayî.
- Sala ko paîzxêr zû bikeve pê re nagîhin kuta bikin, guşiyên genim dixin xaniyan. Nanê wan gelekî tamdare. — (Ronahî (kovar), ZAD Û GENIM, 1942)
- Qet'a çu nebû ne xur ne xwabek
Wan bîr nedihat-i nan û abek
Ew hefte temam bûye gerdek — (Ehmedê Xanî, Mem û Zîn, ~1692) - Goya li nik wan şûm e, ewî nanê (ko) ibtida (destpêkê) dipêjin û ji tenûrê biderdikevitin ew naxwin. Goya herçî wî nanî bixutin jina wî dimiritin. — (Mele Mehmûdê Bayezîdî, Amadekar: Jan Dost Adat û Rusûmatnameê Ekradiye, Weşanxaneya Nûbihar, 2010, r. 105, ISBN 9789944360678)
- xwarin, xwirak, xwaremenî, tişta/ê tê xwarin
Bi alfabeyên din
[biguhêre]Herwiha
[biguhêre]- berwesêl
- berweste
- destenan
- kût
- kûtêşa
- nanê loş
- nanê vêtîr an nanê fetîr
- nanê bêhavên, nanê bêhêvên
- nanê helîte
- nanê hilhatî, nanê hilehtî
- nanê mêzînê, nanê firneyê
- nanê patîleyî, yan tenê patîle
- nanê sêlê
- nanê şikeva, galeta
- nanê tenûrê, nanê tendûrê
- nanê tirş
- nanê toraqê
- nanê tûj
- nanê şilikî
- nanê mişeliqê
- nanê mîr, nanê xweşik
- pate, patot
- rikak
- teptepe, nanê temayan jî dibêjin, nanê qulqulî
- totiknan, totik (nan)
- xerwal
- nanê kakilê
- nanê garis, nanê garisî
- nanê pincarê
- nanê rûs, nanê ûris
- nanê etor
- nanê pilûrkî
- nanê cehî
- nanê firinê
- nanê genimî
- nanê semon
- nanê sewik
- nanê sêlê
- nanê tenûrê
Têkilî
[biguhêre]Jê
[biguhêre]Etîmolojî
[biguhêre]Hevreha soranî نان (nan), kurdiya başûrî nan, lekî nan, hewramî nan, zazakî nan / non, farisî نان (nan) (farisiya devkî نون (nûn), tacikî нон (non), pehlewî 𐭭𐭠𐭭 (nan), belûçî نگن (negen), partî n'g'n (neġn), peştûyî نغن (neġen), ji zimanên îranî, bi îraniya kevn *nagna- (/negne-/).
Lubotsky peyva îranî bi peyva sanskrîtî नग्नहु (nagnahu: havên) ve girê dide û dibêje ku ew herdu ji proto-îranî ne. Lê mimkin e ku nan peyveke kevnar ya Rojhilata Navîn ya ji zimanekî ne-hindûewropî jî be, bidin ber sûmerî 𒃻 ([NINDA]). Di hîtîtî de jî peyv bi heman awayî hatiye qeydkirin lê nayê zanîn ka divê ew di hîtîtî de çawa were gotin/xwandin.
Peyva nan bi berfirehî di zimanên Hindistanê û Asyaya Navîn de jî heye lê ew ji zimanên îranî hatine wergirtin: ûrdûyî نان (nan), hindî नान (nān), kirgîzî û qazaxî нан (nan), ozbekî non, oyxurî نان (nan), çînî 饢 / 馕 (náng), nenetsî нянь (nyani)... Ji hindî peyv bi wateya cûreyek nanê rojhilatî bi awayê naan ketiye hemû zimanên ewropî jî.
Peyva nan dişibe hevreha xwe ya zimanên romî: latînî panis, spanî pan, fransî pain... lê ew û nan ne hevrehên hev in çunkî veguhastina N/P di peyvên din de peyda nabe.
- Çavkanî:
- Chyet, Michael L. (2003): Kurdish-English Dictionary, Ferhenga Kurmancî-Inglîzî, Yale University Press.
- Horn, Paul. (1893): Grundriss der neupersischen Etymologie [Bingehê etîmolojiya farisî] (bi almanî). Strassburg
- Lubotsky, Alexander. Indo-Aryan inherited lexicon . University of Leiden.
- MacKenzie, David Neil, The dialect of Awroman (Hawraman-i Luhon) Grammatical sketch, texts, and vocabulary, Kommissionaer: Munksgaard (København), 1966
- Mayrhofer, Manfred (1992–2001): Etymologisches Wörterbuch des Altindoarischen [Ferhenga etîmolojî ya hindûaryayiya kevn] (bi almanî), Heidelberg: Carl Winter Universitätsverlag.
- Pokorny, Julius, Ferhenga etîmolojî ya hindûewropî ["Indogermanisches etymologisches Wörterbuch (bi almanî)"], Bern, 1959
- Tsabolov, R. L., Ferhenga etîmolojî ya zimanê kurdî ["Цаболов, Р. Л.: Эмцмолоƨцческцц̆ словарь курδскоƨо языка"], Moskova, 2001-2010
Werger
[biguhêre]- Abxazî: амгьал (āmg̍āl), ача (āč̍ā)
- Adîgeyî: хьэлэгъу (ḥălăġ°), хьалыгъу (ḥāləġ°)
- Afarî: gaqambo
- Afrîkansî: brood
- Akadî: 𒃻 (NINDA /ak(a)lu/)
- Albanî: bukë m
- Almanî: Brot nt
- Altayiya bakurî: этпе́к (etpék)
- Altayiya başûrî: ӧтпӧк (ötpök), аш (aš), ка́ла́ш (káláš), нан (nan)
- Alutîqî: kelipaq
- Ambonezî-malezî: roti
- Amharî: ዳቦ (dabo)
- Aragonî: pan
- Aramî:
- Argobbayî: ዳቦ (dabo)
- Aromanî: pãni m, pãne m
- Astûrî: pan n
- Aynuyî: パン (pan), ヘリェバ (heryeba)
- Azerî: çörək
- Baskî: ogi
- Başkîrî: икмәк (ikmäk)
- Batsbî: მაჲჴი̆ (mayqĭ)
- Brod, Loawe :
- Belarusî: хлеб n (xljeb)
- Belûçî: نان (nán), نگن (nagan)
- Bengalî: রুটি → bn (ruṭi), পাঁউরুটি → bn (pãuruṭi), লোফ → bn (loph)
- Bîkoliya naverast: tinapay
- Bretonî: bara n
- Buduxî: фу (fu)
- Bulgarî: хляб n (hljab)
- Burmayî: ပေါင်မုန့် → my (paungmun.)
- Cingphoyî: muk
- Çeçenî: бепиг (bepig)
- Çekî: chléb n, chleba → cs n
- Çerokî: ᎦᏚ (gadu)
- Çîçewayî: buledi
- Çîkasawî: paska
- Çînî:
- Çuvaşî: ҫӑкӑр (śăkăr), тырӑ (tyră)
- Dalmatî: pun n, puan n, pen n
- Danmarkî: brød nt
- Elfdalî: bröð nt
- Endonezyayî: roti → id
- Erebî: خُبْز → ar n (ḵubz)
- Ermenî: հաց → hy (hacʻ)
- Esperantoyî: pano
- Estonî: leib → et
- Eweyî: abolo nt
- Farefareyî: pãanɛ, borborɩ
- Farisî: نان (nân), نون (nun), چُرَک (čorak), چورَک (čurak)
- Farisiya navîn: 𐭭𐭠𐭭 (nʾn /nān/)
- Ferî: breyð → fo nt
- Firîgî: βεκος (bekos /begos/)
- Fîjî: madrai
- Fînî: leipä → fi
- Fransî: pain → fr n
- Friyolî: pan
- Frîsiya bakur: Bruar
- Frîsiya saterlandî: Brood
- Frîsî: bôle g, brea nt
- Fulahî:
- Gaelîka skotî: aran n
- Galîsî: pan → gl n, broa → gl m
- Gotî: 𐌷𐌻𐌰𐌹𐍆𐍃 n (hlaifs)
- Gujaratî: રોટલી (roṭlī)
- Gurcî: პური (ṗuri)
- Guwaranî: mbupaje
- Haîtî: pen
- Hawayî: palaoa
- Hawsayî: gùr̃āsā̀ m
- Hindî: रोटी → hi m (roṭī), नान → hi m (nān), ब्रेड (breḍ)
- Hîtîtî: 𒉒 (NÍNDA)
- Hmongî: mov ci
- Holendî: brood → nl nt
- Hunzibî: баба (baba)
- Îbranî: לֶחֶם n (lékhem)
- Îdoyî: pano → io
- Îngilîziya kevn: hlāf n, brēad → ang nt
- Îngilîziya navîn: bred
- Îngilîzî: bread
- Înterlîngua: pan → ia
- Înuîtî: ᕿᖂᔭᖅ
- Îrlendî: arán → ga n
- Îstriyotî: pan n
- Îtalî: pane → it n
- Îzlendî: brauð → is nt
- Japonî: パン → ja (pan)
- Javayî: roti → jv
- Kabardî: щӏакхъуэ (ṣ̂ākχ°ă)
- Kalalîsûtî: iffiaq
- Kalencînî: maghatiat
- Kalmîkî: өдмг (ödmg)
- Kannadayî: ಬ್ರೆಡ್ → kn (breḍ), ರೊಟ್ಟಿ → kn (roṭṭi)
- Kapampanganî: tinape
- Karaçay-balkarî: ётмек (ötmek), ётме (ötme), гыржын
- Kaşûbî: chléb n
- Katalanî: pa → ca n
- Keçwayî: t'anta, tanta
- Khinalugî: баба (baba)
- Kirgizî: нан → ky (nan), тамак → ky (tamak), ар → ky (ar), оокат → ky (ookat), азык → ky (azık), камсыздандырылуу → ky (kamsızdandırıluu)
- Kîkûyûyî: mũgate 3
- Kîngalî: පාන් → si (pān)
- Komî-permyakî: нянь (njanʹ)
- Koreyî: 빵 → ko (ppang)
- Kornî: bara n
- Kreyoliya fransî ya karipúna: djipẽ
- Kreyoliya portugalî ya korlai: pãw
- Kriya bejayî: ᐅᐦᐱᐦᑲᓯᑲᐣ (ohpihkasikan), ᐸᐦᑵᓯᑲᐣ (pahkwêsikan), ᐲᓷᐦᑲᓯᑲᐣ (pîswêhkasikan)
- Krî: ᐱᓷᐦᑲᓯᑲᐣ (piswehkasikan)
- Kumikî: экмек (ekmek)
- Latgalî: maize m
- Latînî: panis → la n
- Latviyayî: maize → lv
- Lawsî: ຂນົມປັງ (kha nom pang), ເຂົ້າຈີ່ → lo (khao chī), ປັງ (pang)
- Lezgînî: фу (fu)
- Lîmbûrgî: wegk n
- Lîtwanî: duona → lt m
- Lombardî: pan n
- Lueyî: ᦶᦖᧃᧈᦗᧁᧈ (ṁaen1paw1), ᦃᧁᧉᦓᦳᧄᦔᧂ (ẋaw2numṗang), ᦃᧁᧉᦶᦖᧃᧈᦗᧁᧈ (ẋaw2ṁaen1paw1)
- Luhyayî: kumkate, ekeki
- Luksembûrgî: Brout → lb nt
- Luwiyanî: 𒉒 (NÍNDA)
- Mòçenoyî: proat nt
- Makedonî: леб n (leb)
- Malagasî: mofo → mg, dipaina → mg
- Malayalamî: റൊട്ടി → ml (ṟoṭṭi), അപൂപം → ml (apūpaṃ)
- Malezî: roti → ms
- Maltayî: ħobż n
- Mançûyî: ᡝᡶᡝᠨ (efen)
- Manksî: arran → gv n
- Maorî: parāoa → mi
- Maratî: रोटी m (roṭī), भाकरी m (bhākrī), पाव → mr n (pāv)
- Massaçusettî: petukqunneg
- Mayayiya yukatekî: waaj
- Mbya guaraniyî: mbojape
- Mecarî: kenyér → hu
- Misrî:
(t n) - Mongolî:
- Munsî: ăpwáan
- Mwanî: nkate
- Nahwatliya klasîk: tlaxcalli, Caxtīllān tlaxcalli
- Napolîtanî: pane n, ppane nt
- Navajoyî: bááh
- Nedersaksî:
- Nenetsiya tundra: нянь
- Nepalî: रोटी (roṭī)
- Nîvxî: леп (lep)
- Nogayî: оьтпек (ötpek)
- Normandî: pain n, pôin n
- Norsiya kevn: brauð nt
- Norwecî:
- Ojibweyî: bakwezhigan
- Oksîtanî: pan → oc n
- Osetî: дзул (ʒul)
- Osmanî: اكمك (ekmak), نان (nan), خبز (hubz)
- Oygurî: نان → ug (nan)
- Ozbekî: non → uz
- Papyamentoyî: pan
- Peştûyî: ډوډۍ → ps m (ḍoḍëy)
- Piedmontîsî: pan n
- Plodîşî: Broot nt
- Polabî: sťaibä m
- Polonî: chleb → pl n
- Portugalî: pão → pt n
- Puncabiya rojavayî: روٹی → pnb m
- Puncabî: ਰੋਟੀ → pa m (roṭī)
- Qazaxî: нан → kk (nan)
- Qiptî: ⲟⲉⲓⲕ (oeik)
- Rapanuyî: haraoa
- Romancî: paun
- Romanî: manro n
- Romanyayî: pâine → ro m, pâne m
- Rusî: хлеб → ru n (xleb)
- Rusînî: хлїб n (xljib)
- Samî:
- Samoayî: falaoa
- Samogîtî: douna
- Sanskrîtî: रोटी → sa m (roṭī)
- Santalî: ᱯᱤᱴᱷᱟ (piṭha)
- Sardinian:
- Sardînî: pani n
- Sebwanoyî: tinapay
- Sicîlî: pani → scn
- Sidamoyî: daabbo
- Sirboxirwatî:
- Skotî: breid
- Slaviya kevn:
- Kirîlî: хлѣбъ n (xlěbŭ)
- Slaviya rojavayî ya kevn: хлѣбъ n (xlěbŭ)
- Slovakî: chlieb → sk n
- Slovenî: kruh → sl n
- Somalî: rooti → so n
- Sorbî:
- Sotoyiya başûr: bohobe → st
- Spanî: pan → es n
- Sûmerî: 𒉒 (NÍNDA)
- Svanî: დია̈რ (diär)
- Swahîlî: mkate → sw 3 an 4
- Swêdî: bröd → sv nt
- Şanî: ၶဝ်ႈမုၼ်း (khāw mún)
- Şîngazîcayî: mkatre 3
- Tabasaranî: уьл (u̱l)
- Tacikî: нон → tg (non), чӯрак → tg (čürak)
- Tagalogî: tinapay → tl
- Tamîlî: ரொட்டி → ta (roṭṭi)
- Tarifitî: aɣṛum n
- Taşelhitî: ⴰⵖⵔⵓⵎ n (aɣrum)
- Tayî: ขนมปัง → th, ปัง → th (bpang)
- Telûgûyî: బ్రెడ్ → te (breḍ), బ్రెడ్డు (breḍḍu), రొట్టె → te (roṭṭe)
- Temazîxtiya atlasa navendî: ⴰⵖⵔⵓⵎ n (aɣrum)
- Teteriya krîmî: ötmek
- Teterî: икмәк → tt (ikmäq), ашлык → tt (aşlıq), ипи → tt (ipi)
- Tetûmî: paun
- Tigrînî: ባኒ (bani)
- Tirkî: ekmek → tr, banak → tr
- Tirkmenî: çörek → tk
- Tîbetî: གོ་རེ (go re)
- Toxarî B: kanti
- Tsongayî: xinkwa → ts
- Tuteloyî: waksakpai
- Tzotzîlî: kaxlan vaj
- Udmurtî: нянь (njanʹ)
- Ugarîtî: 𐎍𐎈𐎎 (lḥm), 𐎒𐎒𐎆 (ssw)
- Umbunduyî: ombolo
- Urdûyî: روٹی m (roṭī), نان m (nān)
- Ûkraynî: хліб → uk n (xlib)
- Venîsî: pan → vec n
- Vepsî: leib
- Viyetnamî: bánh mì → vi, bánh mỳ → vi, bánh tây
- Volapûkî: bod → vo
- Voroyî: leib
- Votî: leipe
- Walonî: pwin → wa n, pan → wa n
- Weylsî: bara → cy n
- Wîlamowî: brūt nt
- Xârâcùù: pêê
- Ximêrî: នំប៉័ង (numpang), នំប៉ុង (numpong)
- Yagnobî: нун
- Yakutî: килиэп (kiliep)
- Yidîşî: ברויט → yi nt (broyt)
- Yupîkiya navendî: avukaq, kelipaq
- Yûnanî: ψωμί → el nt (psomí), άρτος → el n (ártos)
- Zarmayî: buru
- Zhuangî: bouh
- → Binêre xwarin.
Lêker
[biguhêre]nan
- niyan, danîn, bi cih kirin:
- venan ― bi cih kirin
- xwe kirin tiştek ku bi rastî wisa be, xwe şibandin, xwe bi awayekî halekî kirin, da ku xelkê bixapîne:
- Xwe li mirinî nan. ― Bi hawîyî miriyan kirin
- Xwe li gêjî nan. ― Bi hawîyî gêjan kirin
Agadarî
[biguhêre]Bo agahiyên berfirehtir binêrin: niyan.
Navdêr
[biguhêre]nan
Lêker
[biguhêre]nan
Navdêr
[biguhêre]nan nêr
Jê
[biguhêre]- nan dayene
- nan ra birîyayene
- nan û awe
- nan û sole
- nan vetene
- nana binê adirî (m)
- nanê belxulî (n)
- nanê belxurî (n)
- nanê rûnî (m)
- nanê sacî (n)
- nanê socî (n)
- nanê şolmazî (n)
- nanê taweyî (n)
- nanê tewqe (n)
- nanê tîr (n)
- nanê tîre (n)
- nanê tîrî (n)
- nanê veyveyî (n)
- nanê veyvî (n)
- nanê xo vetene
- nanê . . . vetene
- nano anculî (n)
- nano eşkeba (n)
- nano eşkeva (n)
- nano fetir (n)
- nano fitîl (n)
- nano fitîr (n)
- nano huşk (n)
- nano îştekerde (n)
- nano kartî (n)
- nano labaşe (n)
- nano lawaş (n)
- nano levaş (n)
- nano lewaş (n)
- nano mîrazkerde (n)
- nano mîşte (n)
- nano mîştekerde (n)
- nano onculî (n)
- nano patîle (n)
- nano patîre (n)
- nano wişk (n)
- nano yewxe (n)
- nano yowxe (n)
- nano ziwa (n)
- nano zuwa (n)
- nan-awe
- nan-sole
- nandar, -e
- nane-I (m)
Bilêvkirin
[biguhêre]Hoker
[biguhêre]nan
Girêdek
[biguhêre]nan
Daçek
[biguhêre]nan
Çavkanî
[biguhêre]Navdêr
[biguhêre]nan
Hoker
[biguhêre]nān
Cînav
[biguhêre]nān
Bilêvkirin
[biguhêre]Navdêr
[biguhêre]nan nêr
Cînav
[biguhêre]nan
Navdêr
[biguhêre]nan nêr
Navdêr
[biguhêre]nan nêr
- Kurmancî
- Bilêvkirina IPAyê bi kurmancî
- Dengên kurmancî ji Bidlîsê
- Deng bi kurmancî
- Navdêr bi kurmancî
- Navdêrên nêr bi kurmancî
- Palîndrom bi kurmancî
- Xwarin bi kurmancî
- Jêgirtin bi kurmancî
- Ji wêjeya klasîk (kurmancî)
- Peyvên kurmancî ji zimanên îranî
- Peyvên kurmancî ji proto-îranî
- Lêker bi kurmancî
- Lêkerên bêcure (kurmancî)
- Lêkerên kurmancî bi paşgira -an
- Mînak bi kurmancî
- Soranî
- Navdêr bi soranî
- Palîndrom bi soranî
- Lêker bi soranî
- Zazakî
- Navdêr bi zazakî
- Navdêrên nêr bi zazakî
- Palîndrom bi zazakî
- Fransî
- Deng bi fransî
- Hoker bi fransî
- Palîndrom bi fransî
- Devkî bi fransî
- Gaelîka skotî
- Girêdek bi gaelîka skotî
- Palîndrom bi gaelîka skotî
- Haîtî
- Daçek bi haîtî
- Palîndrom bi haîtî
- Îngilîzî
- Navdêr bi îngilîzî
- Palîndrom bi îngilîzî
- Maneyên kevnbûyî bi îngilîzî
- Îngilîziya kevn
- Hoker bi îngilîziya kevn
- Palîndrom bi îngilîziya kevn
- Cînav bi îngilîziya kevn
- Katalanî
- Deng bi katalanî
- Navdêr bi katalanî
- Navdêrên nêr bi katalanî
- Palîndrom bi katalanî
- Papyamentoyî
- Cînav bi papyamentoyî
- Palîndrom bi papyamentoyî
- Sorbiya jêrîn
- Navdêr bi sorbiya jêrîn
- Navdêrên nêr bi sorbiya jêrîn
- Palîndrom bi sorbiya jêrîn
- Malbat bi sorbiya jêrîn
- Sorbiya jorîn
- Navdêr bi sorbiya jorîn
- Navdêrên nêr bi sorbiya jorîn
- Palîndrom bi sorbiya jorîn
- Malbat bi sorbiya jorîn