A Christmas Carol
Aspetto
A Christmas Carol
Titolo originale |
A Christmas Carol |
---|---|
Lingua originale | inglese |
Paese | Stati Uniti d'America |
Anno | 2009 |
Genere | animazione, fantastico |
Regia | Robert Zemeckis |
Soggetto | Charles Dickens |
Sceneggiatura | Robert Zemeckis |
Produttore | Robert Zemeckis, Jack Rapke, Steve Starkey |
Interpreti e personaggi | |
|
|
Doppiatori italiani | |
|
A Christmas Carol, film statunitense fantasy del 2009, regia di Robert Zemeckis.
Frasi
[modifica]- Scempiaggini! (Ebenezer Scrooge)
- Che Dio ci benedica, ognuno di noi! (Tim Cratchit)
- Felice natale! (Ebenezer Scrooge)
- Godetevi la vita gente, perché sarete morti per un bel pezzo! (Ebenezer Scrooge)
Dialoghi
[modifica]- Fred: Felice Natale, zio! Che Dio vi protegga.
Ebenezer Scrooge: Ah! Scempiaggini!
Fred: Il Natale una scempiaggine? Zio, non lo pensate di certo!
Ebenezer Scrooge: Felice Natale... Che ragione hai tu per essere felice? Sei piuttosto povero.
Fred: Che diritto avete voi di essere cupo? Siete piuttosto ricco!
Ebenezer Scrooge: Scempiaggini!
Fred: Non siate così di malumore, zio.
Ebenezer Scrooge: Come potrei non esserlo se devo vivere in un mondo di stolti come questo? Felice Natale... Cos'è il Natale se non un giorno di scadenze quando non si hanno denari, un giorno in cui ci si trova più vecchi di un anno e neanche un'ora più ricchi. Se potessi fare a modo mio ogni idiota che se ne va in giro con codesto felice Natale in bocca andrebbe bollito insieme al suo pudding e sotterrato con uno stecco di agrifoglio nel cuore!
Fred: Zio!
Ebenezer Scrooge: Nipote! Festeggia il Natale come ti pare e lasciamelo festeggiare come mi pare.
Fred: Festeggiare? Ma se voi non lo festeggiate!
Ebenezer Scrooge: Vorrà dire che preferisco così. Proprio bene finora ha fatto a te.
Fred: Il bene l'avrei potuto trarre da tante cose da cui non ho ricavato profitti. Il Natale è una di queste, ma l'ho sempre vissuto come un tempo gentile, un tempo caritatevole, l'unico tempo in cui gli uomini aprono i loro cuori serrati e agli anziani pensano come compagni nel cammino che porta alla tomba e non come creature di un'altra razza arrivate per altri sentieri. E pertanto, zio, anche se in tasca il Natale non mi ha mai messo una briciola d'oro o d'argento sono persuaso che mi abbia fatto del bene e dico: "Dio lo benedica"! [Bob Cratchit inizia ad applaudire e Scrooge si alza dalla sedia irritato]
Ebenezer Scrooge: Fatemi sentire un altro suono, Cratchit, e festeggerete il Natale perdendo il vostro posto! [rivolgendosi nuovamente a Fred] Sei proprio un bell'oratore! È curioso che tu non sia in Parlamento.
Fred: Non arrabbiatevi zio, vi aspettiamo a cena da noi domani sera.
Ebenezer Scrooge: Ti vedrò all'inferno piuttosto!
Fred: Ma perché? Perché siete così gelido zio? Perché?
Ebenezer Scrooge: Perché ti sei sposato?
Fred: Perché mi sono innamorato.
Ebenezer Scrooge: Perché... ti sei... innamorato?! Buon pomeriggio.
Fred: Io niente voglio da voi, io niente vi chiedo! Perché non possiamo essere amici?
Ebenezer Scrooge: Buon pomeriggio.
Fred: Mi dà una profonda pena vedervi così ostinato, ma ho fatto un tentativo in omaggio al Natale, quindi felice Natale, zio!
Ebenezer Scrooge: Buon pomeriggio!
Fred: E felice anno nuovo!
Ebenezer Scrooge: Buon pomeriggio!!
- Uomo corpulento: Ho io il piacere di parlare al signor Scrooge o al signor Marley?
Ebenezer Scrooge: Il signor Marley è morto da sette anni. È morto sette anni fa, giusto questa notte.
Uomo corpulento: Oh, bé... non dubitiamo che la sua generosità sia ben rappresentata dal socio superstite. In questo gioioso tempo dell'anno, signor Scrooge, è più che mai auspicabile far qualcosa, anche poco per i poveri e gli indigenti. Aah, sono migliaia quelli a cui manca, financo il minimo benessere, signore.
Ebenezer Scrooge: Non ci sono le prigioni?
Uomo corpulento: Prigioni? Ehm... sì, sì, molte prigioni.
Ebenezer Scrooge: E ditemi, gli ospizi sono ancora in funzione?
Uomo corpulento: Sì, certo. Vorrei poter dire di no.
Ebenezer Scrooge: Il mulino dei forzati è tuttora in vigore?
Uomo corpulento: In piena attività, signore.
Ebenezer Scrooge: Bene! Avevo timore che qualcosa avesse rovinato queste utili istituzioni.
Uomo corpulento: Sì. Ah, in questo periodo natalizio alcuni di noi cercano di raccogliere dei fondi per comprare ai poveri da mangiare, da bere e qualcosa con cui scaldarsi. Quanto posso segnare a vostro nome?
Ebenezer Scrooge: Niente.
Uomo corpulento: Oh, a voi piace mantenere l'anonimato...
Ebenezer Scrooge [sbattendo furibondo sulla sua scrivania con un pugno]: Mi piace non essere seccato! Io non festeggio il Natale e non vedo per quale sorta di motivo dovrei far festeggiare dei perdigiorno. Contribuisco a mantenere le istituzioni che ho nominato, e chi se la passa male è lì che deve andare.
Uomo corpulento: Molti non ci possono andare. Bé, in verità molti preferirebbero morire.
Ebenezer Scrooge: Che lo facciano, allora. Così diminuisce la popolazione in eccesso! Buon pomeriggio, signori!
- Ebenezer Scrooge: Ma voi siete incatenato, perché?
Fantasma di Jacob Marley: Trascino la catena che ho forgiato in vita, me la sono fabbricata un anello dopo l'altro. Ti risulta estranea la sua forma? Riesci ad immaginare il peso e la lunghezza della catena che porti tu? Era pesante e lunga come questa già sette Natali fa. La tua è una catena massiccia ora!
Ebenezer Scrooge: Jacob, non ditemi più nulla. Datemi un po' di sollievo, Jacob.
Fantasma di Jacob Marley: Da me nessun sollievo! Non posso fermarmi, non posso indugiare in nessun luogo. Bada bene, in vita il mio spirito non ha mai varcato la soglia del nostro ufficio, non ha mai oltrepassato i limiti angusti del nostro banco di cambio. Per questo ora ho viaggi senza fine davanti a me.
Ebenezer Scrooge: Morto da sette anni e in viaggio tutto il tempo?
Fantasma di Jacob Marley: Tutto il tempo! Niente riposo né pace!
- Fantasma di Jacob Marley: Sono qui per avvertirti che hai ancora una strada e una speranza di sfuggire alla mia sorte, una strada che ti offro io, Ebenezer.
Ebenezer Scrooge: Siete sempre stato un buon amico per me, Jacob. Grazie.
Fantasma di Jacob Marley: Tu riceverai la visita di tre spiriti.
Ebenezer Scrooge: Sono la strada e la speranza? Ne farei a meno.
Fantasma di Jacob Marley: Attendi il primo domani al rintocco della prima ora.
Ebenezer Scrooge: Non potrei vederli insieme e non pensarci più, Jacob?
Fantasma di Jacob Marley: Attendi il secondo la notte dopo alla stessa ora. E il terzo la notte dopo ancora, quando l'ultimo rintocco della dodicesima ora avrà cessato di vibrare. Quanto a rivedermi non accadrà più!
- Spirito del Natale Presente: Non sei mai andato a passeggio con i miei fratelli maggiori?
Ebenezer Scrooge: Io, io, no, non credo. Voi avete molti fratelli?
Spirito del Natale Presente [si mette a ridere]: Più di 1800! 1842 per l'esattezza.
- Ebenezer Scrooge [mentre lo Spirito del Natale Presente gli mostra una mensa per i poveri]: Spirito, quella povera gente non ha modo di cucinare il suo desinare, e voi volete chiudere gli unici luoghi dove scaldano il loro misero pasto ogni settimo giorno?
Spirito del Natale Presente: Ascoltami, Scrooge! Alcuni affermano, su questa vostra Terra, di ben conoscere me e i miei fratelli, e compiono i loro atti di malvagità ed egoismo in nostro nome. Questi cosiddetti "uomini di Chiesa" sono estranei a me e alla mia gente, quasi non fossero mai esistiti! Quegli atti a costoro imputa, non a noi!
Ebenezer Scrooge: Sì, va bene...
- [Giocando ad un indovinello]
Invitato 1: Dunque stai pensando ad un animale?
Fred: Sì.
Invitata 2: È un animale vivente?
Fred: Sì.
Invitata 3: Piuttosto antipatico come animale?
Fred: Sì.
Invitata 4: Un animale selvaggio?
Fred: Sì.
Invitato 1: Aspetta, è un animale che grugnisce e ringhia?
Fred: Sì!
Invitato 5: E vive a Londra?
Fred: Sì.
Invitato 1: È un cavallo?
Fred: No.
Invitata 3: Una mucca?
Fred: No.
Invitata 4: Un cane?
Fred: No.
Invitato 1: Un maiale?
Fred: No.
Invitata 3: Un asino?
Fred: Mmh... sì e no!
Invitata 6: Oh, lo so io chi è, Fred! Lo so, è tuo zio Scrooge!
Fred: Sì!
- Ebenezer Scrooge [vedendo Bob Cratchit procedere di corsa verso l'ufficio] Eheheh... Ben sedici minuti di ritardo! [Bob Cratchit entra in ufficio] Secondo voi sarebbe questa l'ora di arrivare in ufficio?
Bob Cratchit: Mi dispiace signore. Io... io... sono un po' in ritardo, mi dispiace.
Ebenezer Scrooge: Lo siete senz'altro. Venite un po' qua.
Bob Cratchit: Ma è solo una volta all'anno, signore. Prometto che non... non lo... ho fatto un po' di baldoria ieri sera.
Ebenezer Scrooge: Ora statemi a sentire, signor Cratchit. Non sono disposto a tollerare questo genere di cose. E pertanto... E pertanto... Ho preso la decisione di aumentarvi il salario! [Bob Cratchit è sbalordito] Ahahah! [ride] Felice Natale, Bob! Ahahah! Un Natale migliore, Bob, mio buon uomo, di quanti io non ve ne abbia dati in questi anni! Vi aumenterò il salario e cercherò di assistere nelle difficoltà la vostra famiglia... e discuteremo della vostra situazione oggi pomeriggio davanti a un bicchiere di punch! Ma prima accendiamo i fuochi! Voglio che andiate fuori a comprare un'altra scatola di carbone [gli consegna un borsellino pieno di denaro], prima di mettere un solo punto su una "i", Bob Cratchit! [apre la porta] Andate, Bob! Oggi bisogna festeggiare! The hoo, Bob!
Bob Cratchit [uscendo]: Sì, sì, signore... subito, signore! [Ebenezer Scrooge balla e canticchia nell'ufficio e Bob Cratchit lo guarda sbalordito dall'esterno]
Bob Cratchit [rivolgendosi allo spettatore]: E Scrooge andò oltre la parola data. Fece tutto ciò che aveva detto, e anche di più. Quanto al nostro Timmy, che è guarito, per lui Scrooge fu come un secondo padre. Divenne un buon amico, un buon padrone e un uomo buono, come non se ne conoscevano in città... e di lui si disse sempre... che sapeva come celebrare il Natale. E così, come Timmy diceva...
Timmy Cratchit [in braccio a Ebenezer Scrooge nella scena finale]: Che Dio ci benedica, ognuno di noi!
Altri progetti
[modifica]- Wikipedia contiene una voce riguardante A Christmas Carol
- Commons contiene immagini o altri file su A Christmas Carol