Guilhem de Salignac
Guilhem de Salignac, scritto anche Guillem de Salignac o Salenic o Salaignac o Solonhan (fl. XIII secolo), è stato un trovatore occitano attivo tra la fine de XII e inizio del XIII secolo, originario probabilmente di Salignac (Sarlat).
Opera
[modifica | modifica wikitesto]Gli viene attribuito un descort, conteso, fra gli altri, da Guiraut de Salignac, con il quale Guilhem potrebbe identificarsi.[1]
- Descort
Per solatz e per deport
me conort
e.m don'alegransa;
e ja no feira descort,
s'ieu acort
e bon'acordans
trobes ab lieys, qu'am plus fort,
c'autre tort,
vos dic ses doptansa,
non l'ai mas l'amor qu'ie.l por;
pietz de mort
mi vol per semblansa.
Ma de aluzengiers mi lau,
car fan cujar qu'ieu am alhor,
e pueis demando.m que fan
ni on ai pauzada m'amor;
et ien car son mal e bran,
tem los tan que dirai la lor;
la genser es c'om mentau
e la mielher de sa ricor;
franqu'e de bela paria,
gen parlan, de bel solatz
la trobaretz cascun dia
e tot cant fai ni ditz platz;
seus e pretz e cortesia,
gajez'e fina bentatz
estan en lieis nuech e dia,
si tot enueja.ls malvatz.
D'al re non cossire,
que.m des;
sos dons plazens rire
m'a donat martire
engres;
on qu'ieu an ni.m vire,
e.l cor la remire
ades
e pense e cossire,
e non l'aus ges dire
m'ames.
Que sobranors qu'ieu l'ai m'en te,
e paors que l'enueg desse,
mas en loc de clamar merce
l'ai fin'amor e bona fe.
Que tau can mars e terra te,
non a tan fin aman co me.
La valens reina mante
domnei, fina beutat ab se,
part totas las donas c'om ve;
e non ai sobredig de re.
De monferriol non dic re,
mas valor e fin pretz mante.[2]
Componimenti
[modifica | modifica wikitesto]Cansos
[modifica | modifica wikitesto]- En atretal esperansa[3]
- Nulhs hom no sap que s'es grans benanansa[4]
- A vos cuy tenc per dompn' e per senhor[5]
Descort
[modifica | modifica wikitesto]- Per solatz e per deport[6]
Note
[modifica | modifica wikitesto]- ^ Trobar, Guiraut de Salaignac {PC 249}, su tempestsolutions.com. URL consultato il 23 marzo 2013.
- ^ (DE) Karl Bartsch, Provenzalisches Lesebuch, 1855, p. 111. URL consultato il 23 marzo 2013.
- ^ Attribuita in altri manoscritti a Elias de Barjol, Elias Cairel e Guiraut de Salignac
( Trobadours, PC 249,5 - En atretal esperansa..., su troubadours.byu.edu. URL consultato il 17 luglio 2021 (archiviato dall'url originale il 17 luglio 2021).) - ^ Attribuita in altri maniscritti a Raimon de Miraval e Guiraudo lo Ros
( Trobadours, PC 240,7 - Nulhs hom non sap que s'es grans benanansa ..., su troubadours.byu.edu. URL consultato il 23 marzo 2013 (archiviato dall'url originale il 29 gennaio 2016).) - ^ Attribuita in altri manoscritti a Gui d'Ussel
( Trobadours, PC 235,1 - A vos cuy tenc per dompn' e per senhor ..., su troubadours.byu.edu. URL consultato il 23 marzo 2013 (archiviato dall'url originale il 5 marzo 2016).) - ^ Attribuito in altri manoscritti a Guiraut de Salignac, Guilhem de Solonhan (con il quale potrebbe identificarsi) e Guilhem d'Anduza
( Trobadours, PC 235,2 - Per solatz e per deport ..., su troubadours.byu.edu. URL consultato il 23 marzo 2013 (archiviato dall'url originale il 5 marzo 2016).)