Discussion:Mooré
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Phonologie
[modifier le code]S'il vous plaît, aidez-moi dans la section phonologique. Les documents auxquels j'ai accès sont tous très vieux. Si quelqu'un a des sources plus récentes, veuillez compléter et améliorer. Merci. Lukas Neukom (d) 20 avril 2009 à 18:34 (CEST)
ce n'est pas le lieu...
[modifier le code]pour un lexique ! WP est une encyclopédie, pas un dictionnaire français/Moiré. Qu'on mette deux-trois exemples, pourquoi pas, mais là ça va trop loin. Voir Allemand pour un exemple de page sur une langue bien construite. Cordialement, Malta 10 mars 2007 à 19:40 (CET)
réponse de l'interessé
[modifier le code]Je ne cherchais qu'à compléter de manière il me semble pas si excessive ce qui a été fait. Il existe des articles sur les langues africaines bien plus fournis que celui-là. Votre argument est défendable (quoique si l'on suit votre logique, il ne faudrait garder que l'introduction dans cet article, le reste étant un lexique plus ou moins utile et surtout très approximatif, tant au niveau de l'écriture du mooré que de la traduction), votre façon de faire l'est moins. Je retire donc mes modifications en espérant que quelqu'un améliorera cet article.
- Bonjour, toutes mes excuses si j'ai reverté des modifications qui étaient pertinentes, j'ai du aller un peu trop vite. Je pense effectivement que dans cet article, il ne faut en l'état garder que l'introduction, et la première partie (c'est aussi un article, mais je la vois plus à titre d'exemple, et je pense donc qu'elle est intéressante). Je n'ai pas voulu l'effacer car j'attendais l'avis des contributeurs à l'article, mais c'est bien mon opinion. à bientôt ! Malta 12 mars 2007 à 11:30 (CET)
- On peut effectivement discuter de la pertinence d'un lexique sachant que wikipédia n'est pas un dictionnaire. Je serais assez d'accord avec Malta : conservons l'intro et la première partie, puis réfléchisons à la réorganisation de l'autre. Démocrite (Discuter) 13 mars 2007 à 22:51 (CET)
- C'est moi qui ait modifié les traductions, parce qu'il y avait des erreurs. Si tout le monde est d'accord, qu'on supprime le lexique. Par contre, il faudrait que quelqu'un complète la colonne "prononciation stantard", je ne maîtrise pas du tout l'alphabet phonétique.
- Je ne suis pas d'accord avec l'idée de supprimer le lexique de wikipédia. C'est un des rares lexiques français-moré disponibles sur le net et un de ceux que l'on trouve le plus facilement. Il y a de nombreuses pages de langues, en particulier de langues rares dans lesquelles figure un lexique. Si vous pensez que ce n'est pas souhaitable d'avoir un lexique dans la page décrivant la langue, on pourrait créer une page sur le modèle de Lexique du français québécois ou Lexique parler lorrain.Federix 23 mars 2007 à 19:59 (CET)
- C'est moi qui ait modifié les traductions, parce qu'il y avait des erreurs. Si tout le monde est d'accord, qu'on supprime le lexique. Par contre, il faudrait que quelqu'un complète la colonne "prononciation stantard", je ne maîtrise pas du tout l'alphabet phonétique.
- On peut effectivement discuter de la pertinence d'un lexique sachant que wikipédia n'est pas un dictionnaire. Je serais assez d'accord avec Malta : conservons l'intro et la première partie, puis réfléchisons à la réorganisation de l'autre. Démocrite (Discuter) 13 mars 2007 à 22:51 (CET)
Parler le moré.
[modifier le code]Je voudrais pouvoir parler moré, j'ai besoin de conseil ou de livres. Prière à toute personne capable de m'aider de m'écrire. E-mail: nakaeric@yahoo.fr.
MERCI. --41.207.162.255 (d) 20 mai 2011 à 22:37 (CEST)
lettre i lache
[modifier le code]Le iota latin majuscule utilisé en moré est souvent comme le I majusucle, la différence est que le i majuscule a un point. --82.67.109.92 (d) 6 novembre 2011 à 14:57 (CET)