tenter
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin tentare (« assaillir, essayer »).
Verbe
[modifier le wikicode]tenter \tɑ̃.te\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Essayer, éprouver ou mettre en usage quelque moyen pour faire réussir quelque chose.
Il pâlit un peu, puis, tentant un effort désespéré, réussit à dégager un pied, tandis que l’autre restait prisonnier de la glu mouvante et fétide des profondeurs.
— (Louis Pergaud, Un sauvetage, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)Cette position en flèche ne peut durer. […]. L’ennemi prend du mordant et tente de tourner une position qui ne s’appuie sur rien.
— (Pierre Audibert, Les Comédies de la Guerre, 1928, pages 32-33)De jeudi à samedi, 108 participantes tenteront de remporter la 32e édition de l’épreuve, dont la tenante du titre, Céline Boutier.
— (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 12 septembre 2022, page 22)Elle tenta d’entraîner François et, comme celui-ci l’envoyait paître, elle l’abandonna, ouvrit la porte et la referma violemment.
— (Francis Carco, Brumes, Éditions Albin Michel, Paris, 1935, page 49)Dehors, les rachistes (contraction de Russes et fascistes) comme les surnomment désormais les Ukrainiens, tentaient de s’emparer du pays.
— (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 26 septembre 2022, page 4)- Tenter fortune : Hasarder quelque chose dans l’espérance du succès.
- (Religion) Éprouver la fidélité à Dieu.
Dieu tenta Abraham.
- Solliciter au péché, au mal.
Le serpent tenta Ève.
Le démon tenta le Seigneur au désert.
Dieu permet que les saints soient tentés.
- Donner envie, inspirer le désir, l’envie de faire quelque chose.
Et vous, Mr Bolden, fit-il encore en brandissant la bague, ça vous tenterait, une jolie broquille comme ça ?
— (Alain Gerber, Louie, Fayard, 2002)Comment de si beaux fruits ne vous tentent-ils pas ?
Cela ne vous tente-t-il pas de vous promener par ce beau temps ?
Être bien tenté de faire quelque chose.
Je suis bien tenté d’aller prendre l’air à la campagne.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Essayer, éprouver, mettre en usage (1)
- Allemand : versuchen (de)
- Anglais : attempt (en), try (en)
- Catalan : intentar (ca)
- Danois : forsøge (da)
- Espéranto : provi (eo)
- Finnois : yrittää (fi)
- Gallo : assayer (*)
- Italien : tentare (it)
- Kotava : yawá (*), yová (*)
- Lepcha : ᰀᰬ (*)
- Néerlandais : trachten (nl)
- Russe : пытаться (ru)
- Same du Nord : geahččalit (*)
- Shimaoré : udjereɓu (*) udjerebu
- Solrésol : miredosol (*)
- Suédois : prova (sv)
- Tchèque : pokusit se (cs), zkusit (cs)
Donner envie (4)
- Anglais : tempt (en), entice (en)
- Danois : friste (da)
- Espéranto : tenti (eo)
- Indonésien : menggoda (id)
- Italien : tentare (it)
- Khanty : куть- (*), хуть- (*), хущ- (*)
- Kotava : zoé (*)
- Mansi : хуйт- (*), койт- (*), квуйт- (*), куйт- (*)
- Proto-khanty : *kūć- (*)
- Proto-mansi : *kujt- (*)
- Russe : искушать (ru)
- Same du Nord : oalgguhit (*), mieldduhit (*)
Traductions à trier
[modifier le wikicode]- Afrikaans : bekoor (af)
- Allemand : in Versuchung führen (de), versuchen (de)
- Catalan : temptar (ca)
- Espagnol : tentar (es)
- Féroïen : freista (fo)
- Finnois : yrittää (fi), koettaa (fi), (tenter un objet) hamuta (fi)
- Ido : tentar (io)
- Lacandon : tumtik (*)
- Néerlandais : bekoren (nl), verleiden (nl), verlokken (nl), verzoeken (nl)
- Polonais : kusić (pl)
- Portugais : induzir em tentação (pt), tentar (pt)
- Suédois : förföra (sv), förleda (sv)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « tenter [tɑ̃.te] »
- France (Vosges) : écouter « tenter [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (tenter), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’ancien français, peut-être du latin tendo (« étendre »), tendere.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
tenter \Prononciation ?\ |
tenters \Prononciation ?\ |
tenter \ˈtɛn.tɚ\
- Étendoir à linge, tancarville.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Agent de maintenance des machines d’une usine, sorte d’assistant du contre-maître.
- (Mécanique) Régulateur, système de régulation.
Dérivés
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to tenter \Prononciation ?\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
tenters |
Prétérit | tentered |
Participe passé | tentered |
Participe présent | tentering |
voir conjugaison anglaise |
tenter \Prononciation ?\
- (transitif) Étendre le linge sur un étendoir.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (intransitif) Être extensible, être étirable, admettre un étirage.
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Verbes en français
- Verbes transitifs en français
- Verbes du premier groupe en français
- Exemples en français
- Lexique en français de la religion
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en ancien français
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en français de la mécanique
- Verbes en anglais
- Verbes transitifs en anglais
- Verbes intransitifs en anglais