télécharger
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Attestations historiques
[modifier le wikicode]- (c. 1982) Philippe Vuitton, Philippe Leclercq, Michel Bouvier (texte sous copyright probable) Demain, la télématique (Nouvelle éd. revue et corr.) / Philippe Vuitton,... Philippe Leclercq,... Michel Bouvier'
- (c. 1984) Christian Bornes, Institut national de recherche en informatique et en automatique, écrit "Le serveur télécharge en début de communication la représentation graphique associée à chaque caractère émis." en page 121, Les nouvelles technologies dans l'information scientifique et technique, INRIA, 1984.
Verbe
[modifier le wikicode]télécharger \te.le.ʃaʁ.ʒe\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Informatique) Transférer, des données entre deux équipements informatiques, localement ou à travers internet.
Il a donc permis aux agents de télécharger les images sans qu’ils aient besoin d’embarquer la voiture.
— (Valentin Cimino, En Californie, la police embarque des Tesla pour récupérer des preuves sur les scènes de crime, Automobile propre, 4 Sep 2024)
- (Informatique) Sur Internet, transférer, à travers un réseau, des données d’un ordinateur distant (serveur) vers un ordinateur local (client). Téléchargement descendant, ou download.
Téléchargez le fichier sur votre ordinateur et lancez-le par un double-clic.
Le BIOS sera automatiquement téléchargé si une mise à jour est disponible.
Télécharge de superbes sonneries sur ton téléphone mobile !
Télécharger des MP3 sans le consentement des ayants-droit est illégal.
- (Par extension) (Moins fréquent) Sur Internet, Téléverser, transférer ou envoyer des informations, des données d’un ordinateur local vers un ordinateur distant (serveur). Téléchargement montant ou upload.
Pour télécharger vos textes et illustrations vers notre site Web, il vous suffit de cliquer sur « Participer ».
— (xperimania.net)Le fait que la communauté décide quelle photo apparaît a créé une dynamique sans précédent sur le site. Les photographes téléchargent leurs meilleures photos pour disposer d’une bonne exposition […]
— (fr.techcrunch.com, 2006)
Notes
[modifier le wikicode]- Dans l’usage courant, le terme télécharger désigne donc tout aussi bien l’action de transférer des informations du serveur vers sa propre machine (télécharger vers l’aval) que l’inverse (télécharger vers l’amont). Une autre possibilité, moins connue, pour lever l'ambigüité est de désigner l’action de transfert montant par téléverser.
- Dans le contexte internet, on réserve plutôt télécharger au fait de transférer des gros volumes de données ; pour les petites quantités de données, on dit charger, comme dans charger une page web.
Synonymes
[modifier le wikicode]Transférer d’un ordinateur distant vers un local (1) :
- télécharger vers l’aval
- télépomper (Familier)
- transférer (vers/sur)
- downloader (Anglicisme)
- aspirer (Rare)
- pomper (Familier)
- apotélécharger (Rare)
Transférer d’un ordinateur local vers un distant (2) :
- télécharger vers l’amont
- téléverser
- uploader (Anglicisme)
- protélécharger (Rare)
Dérivés
[modifier le wikicode]Hyperonymes
[modifier le wikicode]- charger
- transférer (vers/sur)
Traductions
[modifier le wikicode]Transférer d’un ordinateur distant vers un local (1)
- Afrikaans : aflaai (af)
- Allemand : herunterladen (de), downloaden (de), runterladen (de)
- Anglais : download (en)
- Basque : behera kargatu (eu), jaitsi (eu)
- Chinois : 下载 (zh) (下載) xiàzài
- Croate : preuzeti podatke (hr)
- Espagnol : descargar (es), bajar (es)
- Espéranto : elŝuti (eo)
- Finnois : ladata (fi)
- Gallo : telecharjë (*)
- Grec : κατεβάζω (el) catevázw
- Hongrois : letölt (hu)
- Indonésien : mengunduh (id), download (id)
- Italien : scaricare (it)
- Japonais : ダウンロードする (ja) daunrōdo-suru
- Kotava : malvajá (*)
- Néerlandais : downloaden (nl), ophalen (nl)
- Polonais : pobierz (pl)
- Portugais : descarregar (pt)
- Roumain : descărca (ro)
- Russe : скачивать (ru) skáčivat′, скачать (ru) skačát′
- Same du Nord : luđet (*), viežžat (*)
- Slovaque : sťahovať (sk), stiahnuť (sk)
- Suédois : ladda ner (sv)
- Tchèque : stahovat (cs), stáhnout (cs)
- Vietnamien : tải về (vi), tải xuống (vi)
- Wallon : aberweter (wa)
Transférer d’un ordinateur local vers un distant (2)
- Allemand : hochladen (de)
- Anglais : upload (en)
- Basque : gora kargatu (eu)
- Croate : predati podatke (hr)
- Espagnol : subir (es), colgar (es)
- Espéranto : alŝuti (eo), suprenŝargi (eo)
- Gallo : telecharjë (*)
- Grec : ανεβάζω (el) anevázw
- Hongrois : feltölt (hu)
- Italien : caricare (it)
- Japonais : アップロードする (ja) appurōdo suru, アップする (ja) appu suru
- Kotava : kalvajá (*)
- Néerlandais : uploaden (nl)
- Polonais : załaduj (pl)
- Russe : закачивать (ru) zakáčivat′, закачать (ru) zakačát′
- Suédois : ladda upp (sv)
- Vietnamien : tải lên (vi)
- Wallon : eberweter (wa)
Traductions à trier
[modifier le wikicode]- Breton : pellgargañ (br)
- Grec : μεταφορτώσει (el) metafortósi
- Hébreu : להוריד (he)
- Italien : trasferire (it)
- Néerlandais : sponzen (nl)
- Vietnamien : tải xuống (vi)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Paris) : écouter « télécharger [te.le.ʃaʁ.ʒe] »
L’entrée en français a été sélectionnée comme bonne entrée représentative d’une qualité standard pour le Wiktionnaire. Vous pouvez consulter la page de discussion, la page Wiktionnaire:Évaluation ou la liste des bonnes entrées. |
- Suisse (canton du Valais) : écouter « télécharger [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « télécharger [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « télécharger [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « télécharger [Prononciation ?] »