sardine
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin sardina (« sardine (poisson) »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
sardine | sardines |
\saʁ.din\ |
sardine \saʁ.din\ féminin
- Poisson de mer au corps fuselé d'une vingtaine de centimètres de long, au dos bleuté et au ventre argenté, apparenté au hareng.
Les poissons qu’on y pêche sont d’un goût excellent ; ceux qu’on estime le plus et qu’on rencontre le plus fréquemment, sont : le rouget, le maquereau, le loup, la sole, deux espèces de sardines enfin et sur-tout le mulet (vulgairement muge), dont nos pêcheurs distinguent aussi deux variétés.
— (M. de Rivière, « Mémoire sur la Camargue », dans les Annales de l’agriculture française, 2e série, tome 34, Paris : chez Madame Huzard, avril 1826, page 76)C'était la saison où les gens de Concarneau pêchent la sardine et des centaines de barques forçaient de voiles pour rentrer au port avant que la tempête éclatât.
— (Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, tome 2, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, page 221)Cette transformation est indispensable pour assurer une bonne tenue de la sardine dans les opérations de « friterie » proprement dites, menées immédiatement après par les friteuses.
— (François Bertin, Penn sardin : deux siècles de pêche à la sardine, éd. Ouest-France, 2001, page 91)À l'instar de ces menus de restaurant gastronomique où une sardine se transforme en « perle de l'océan », où une compote de pommes devient d'office un « coulis de fruits défendus » et où une nouille se métamorphose en « ruban de semoule enfarinée », vous pouvez aussi rebaptiser votre profession d'une nouvelle étiquette qui fera rêver.
— (Bruno Coppens, Pour s'élever, il faut d'abord se planter!, éditions Racine, Bruxelles, 2019, page 97)
- Broche métallique servant à fixer une tente de camping au sol.
Il y a aussi ce piquet de tente, une grande pointe en fer percée d’un trou, ce que les campeurs d’aujourd’hui appelleraient une « sardine ».
— (Pierre Barthélémy, A Gergovie, sur les traces de César… et de Napoléon III, Le Monde. Mis en ligne le 16 juin 2020)Même devant la tente, concentrée sur des préparatifs ou la plantation des sardines, elle est bien mise.
— (Julia Deck, Ann d’Angleterre, chapitre 12, Le Seuil, Paris, 2024, page 102)
- (Populaire) Barrette indiquant le grade sur les épaulettes d’un uniforme.
Au bout de trois ans, Gwen débarque un matin de l’autocar de Brest, quartier-maître, avec de belles sardines rouges sur la manche.
— (Pierre Schoendoerffer, Le Crabe-tambour, 1976, page 182)Depuis qu’il a gagné ses sardines il se prend au sérieux.
- (Maçonnerie) Traces semi-circulaires laissées par le bord d'une taloche, d'une lisseuse sur un enduit.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Jeux) Jeu dans lequel un joueur se cache et tous les autres le cherchent et le rejoignent lorsqu’ils le trouvent, jusqu’à ce que tous les joueurs aient trouvé la sardine.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Personne qui se cache dans ce même jeu.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]- sardoche (argot)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]- maquereau (« Broche métallique plus grosse pour fixer la tente au sol »)
Dérivés
[modifier le wikicode]- arroser les sardines
- beurre de sardines
- boite à sardines (orthographe rectifiée de 1990)
- boîte à sardines
- comme des sardines
- crabe à sardine
- en banc de sardines
- ensardiner
- grande sardine
- la sardine qui a bouché le port de Marseille
- puxisardinophile
- puxisardinophilie
- sardinade
- sardinal
- sardine à l’huile
- sardine blanche
- sardine commune
- sardine de dérive
- sardine de Royan
- sardine d’Europe
- sardine royan, sardine Royan
- sardineau
- sardinelle
- sardinerie
- sardinier
- sardinière
- serré comme des sardines
- serrer les cinq sardines
- tassé comme des sardines
Traductions
[modifier le wikicode]Poisson.
- Allemand : Sardine (de) féminin, Hering (de) masculin
- Angevin : serdine (*)
- Anglais : sardine (en)
- Arabe marocain : سردين (*), سرديل (*), sardin (*), sardil (*)
- Asturien : sardina (ast)
- Atikamekw : namecic (*)
- Barbareño : šex (*)
- Breton : sardin (br) collectif, sardinenn (br) féminin singulatif
- Catalan : sardina (ca)
- Corse : sardella (co) féminin
- Croate : srdela (hr), sardela (hr)
- Espagnol : sardina (es)
- Espéranto : sardino (eo)
- Éwé : sàdí (*)
- Finnois : sardiini (fi)
- Gallo-italique de Sicile : searda (*) féminin, sèarda (*) féminin, sàrda (*) féminin, sarda (*) féminin
- Grec : σαρδέλα (el)
- Ido : sardino (io)
- Italien : sardella (it), sardina (it), sarda (it)
- Kotava : widiovu (*)
- Néerlandais : sardien (nl)
- Normand : sardène (*), célaun (*) (grosse sardine)
- Norvégien (bokmål) : sardin (no)
- Norvégien (nynorsk) : sardin (no)
- Occitan : sarda (oc), sardina (oc)
- Polonais : sardynka (pl) féminin
- Portugais : sardinha (pt)
- Russe : сардина (ru)
- Slovène : sardina (sl)
- Solrésol : doresidofa (*), d'oresidofa (*)
- Suédois : sardin (sv)
- Turc : ateşbalığı (tr)
Broche métallique servant à fixer une tente de camping au sol.
- Allemand : Sandhering (de) masculin, Zelthering (de) masculin, Zeltnagel (de) masculin
- Anglais : peg (en) ; pole (en), stake (en)
- Croate : klinac (hr), kolčić (hr), kolac (hr)
- Italien : picchetto (it) masculin
- Néerlandais : tentharing (nl), piket (nl), grondpen (nl), haring (nl) masculin
- Polonais : śledź (pl) masculin
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe sardiner | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je sardine |
il/elle/on sardine | ||
Subjonctif | Présent | que je sardine |
qu’il/elle/on sardine | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) sardine |
sardine \saʁ.din\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de sardiner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de sardiner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de sardiner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de sardiner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de sardiner.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « une sardine [yn̪ saʁ.d̪in̪] »
- France (Vosges) : écouter « sardine [saʁ̥.d̪in̪] »
- France (Vosges) : écouter « sardine [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « sardine [Prononciation ?] »
- Canet-en-Roussillon (France) : écouter « sardine [saʁ.din] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- sardine sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (sardine), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin sardina.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
sardine \Prononciation ?\ |
sardines \Prononciation ?\ |
sardine
Prononciation
[modifier le wikicode]- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « sardine [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- sardine sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser)Du latin sardina.
Nom commun
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | sardine | sardines |
Diminutif | — | — |
sardine \Prononciation ?\ masculin
- (Ichtyologie) Pilchard ou sardine, espèce de poisson dont le nom scientifique est Sardina pilchardus.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 91,7 % des Flamands,
- 95,2 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « sardine [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Sardine sur l’encyclopédie Wikipédia (en néerlandais)
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Termes populaires en français
- Lexique en français de la maçonnerie
- Lexique en français des jeux
- Formes de verbes en français
- Poissons en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Poissons en anglais
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en latin
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Poissons en néerlandais
- Mots reconnus par 92 % des Flamands
- Mots reconnus par 95 % des Néerlandais
- Jeux en français