suave
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin suavis.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
suave | suaves |
\sɥav\ |
suave \sɥav\ ou \sy.av\ masculin et féminin identiques
- Qui est d’une douceur agréable.
Toujours il croyait entendre résonner à son oreille les notes suaves et mélodieuses de la voix de la jeune fille, quelque effort qu’il fit pour oublier ; […].
— (Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, Éditions Amyot, Paris, 1858)Les tons suaves de sa voix, et la douceur de sa réponse, éveillèrent dans l’auditoire un sentiment de pitié et de sympathie.
— (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)Il pleura, […], n'osant plus contempler ce salon qui naguère lui offrait le tableau le plus suave du bonheur domestique.
— (Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832)Tout à coup elle s'arrêta dans l'escalier : une suave odeur de fricot venait de saisir son odorat.
— (Alphonse Karr, Voyage autour de mon jardin, 1857)Maillat n'entendait pas ce que disait Pierson. Il écoutait sa voix. Il avait une voix vraiment suave, Pierson. Elle coulait sans heurt, sans accroc. Elle roulait doucement, comme de petites billes d'acier dans un bain d'huile.
— (Robert Merle, Week-end à Zuydcoote, 1949, réédition Le Livre de Poche, page 38)J'entends un petit air de radio, suave comme une patte de chat.
— (San-Antonio, Bas les pattes!, Éditions Fleuve noir, 1954, chapitre XVII)
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : mild (de)
- Anglais : suave (en)
- Arabe : عذب (ar)
- Croate : umiljat (hr)
- Espagnol : suave (es)
- Espéranto : milda (eo)
- Grec : ήπιος (el), τερπνός (el)
- Ido : dolcega (io)
- Italien : soave (it) masculin et féminin identiques, suave (it) masculin et féminin identiques
- Néerlandais : minzaam (nl)
- Same du Nord : láđis (*), linis (*)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \sɥav\ rime avec les mots qui finissent en \av\.
- \sɥav\ ou \sy.av\
- France : écouter « suave [sy.av] »
Homophones
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (suave), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]suave \Prononciation ?\
Prononciation
[modifier le wikicode]- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « suave [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin suavis.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
suave \ˈswa.βe\ |
suaves \ˈswa.βes\ |
suave \ˈswa.βe\ masculin et féminin identiques
- Doux, gentil, suave, sucré.
- Mou, moelleux, tendre.
Hay un suave murmullo
— (Electo Rosell, Murmullo, 1937)
En el silencio de una noche azul- Il y a un tendre murmure
Dans le silence d’une nuit bleue
- Il y a un tendre murmure
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « suave [Prononciation ?] »
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en italien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
suave \Prononciation ?\ |
suavi \Prononciation ?\ |
suave \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques
Références
[modifier le wikicode]- « suave », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin suavis.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
suave | suaves |
suave \swˈa.vɨ\ (Lisbonne) \swˈa.vi\ (São Paulo)
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \swˈa.vɨ\ (langue standard), \swˈav\ (langage familier)
- São Paulo: \swˈa.vi\ (langue standard), \swˈa.vi\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \su.ˈa.vɪ\ (langue standard), \su.ˈa.vɪ\ (langage familier)
- Maputo: \swˈa.vɨ\ (langue standard), \su.ˈa.vɨ\ (langage familier)
- Luanda: \swˈa.vɨ\
- Dili: \swˈa.vɨ\
Références
[modifier le wikicode]- « suave », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Adjectifs en français
- Exemples en français
- Rimes en français en \av\
- Mots ayant des homophones en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Adjectifs en anglais
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Adjectifs en espagnol
- Exemples en espagnol
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Adjectifs en italien
- Termes archaïques en italien
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Adjectifs en portugais