plan
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Adjectif, nom 1) (XVIe siècle) Du latin planus (« unis, plat, égal »). Re-latinisation de plain (« plat »).
- (Nom 2) (XVe siècle) Déverbal de planter, d'abord plant, puis plan vers le XVIe siècle. Le plan (« carte, implantation »), a pris le sens figuré de « projet, implantation des idées dans le temps ».
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | plan \plɑ̃\ |
plans \plɑ̃\ |
Féminin | plane \plan\ |
planes \plan\ |
plan \plɑ̃\
- Qui est uni, plat, qui ne présente ni courbure ni ondulation.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Qui possède une surface lisse.
Une surface plane est une surface telle qu’une droite passant par deux de ses points y soit contenue tout entière.
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Traductions à trier
[modifier le wikicode]- Catalan : pla (ca)
- Croate : ravan (hr)
- Gallo : a l’arâz (*)
- Italien : piano (it)
- Portugais : plano (pt)
- Tchèque : plochý (cs)
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
plan | plans |
\plɑ̃\ |
plan \plɑ̃\ masculin
- (Mathématiques) Surface telle qu’une droite passant par deux points quelconques y soit contenue tout entière.
Tracez la perpendiculaire au plan ABC.
- (Architecture) Partie d’une construction caractérisée par sa planéité.
La méthode du plan plié.
- (Aéronautique) L’ensemble de deux ailes d’un aéronef.
Toutes les lampes du bord étaient allumées: celles des extrémités des plans et celle de l’intérieur. Si le contact des deux lampes du dehors n’avait été mis, nous aurions pu croire que nous n’avions plus d’ailes: nous ne pouvions pas distinguer les plans de l’appareil.
— (Dieudonné Costes et Maurice Bellonte, Paris-New-York, 1930)
- (Cinéma) Prise de vue ininterrompue.
Mis au point dans les années 1980, le montage virtuel est non linéaire et permet de placer n’importe quel plan dans n’importe quel ordre sans que le monteur soit obligé de revoir chronologiquement toutes les séquences montées.
— (André Roy, Dictionnaire général du cinéma: du cinématographe à Internet, Éditions Fides, 2007, page 303)Il était très dur avec les cascadeurs aussi. Il y avait beaucoup de chevaux qui mouraient dans les scènes d'actions. Des cascadeurs étaient gravement blessés. Il n'avait pas d'attention pour eux. Il voulait juste faire de bons plans.
— (Thomas Révay, Ciné-Bazar, les entretiens, tome 1 : A/J, éd. LettMotif, 2018, page 183)
- Manière de voir ou de considérer certaines choses.
Au moment où prenaient fin les principaux affrontements de la Seconde Guerre mondiale, les États-Unis, sur le plan militaire, s’étaient substitués dans le monde entier à la plupart des autres puissances capitalistes.
— (Armando Uribe, Le livre noir de l’intervention américaine au Chili, traduction de Karine Berriot et Françoise Campo, Seuil, 1974)
- (Argot) (Vieilli) Sorte d’étui qui se met dans le rectum pour cacher des choses de valeur.
Naturellement, j’ai mon plan. Quand on s’sent pas loin d’être sauté, on a toujours un plan ou, si vous préférez, un étui en os où tiennent les huit billets. […]. Je possède donc mon plan, je l’porte sur moi… à l’intérieur… dans l’intestin.
— (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927)
Dérivés
[modifier le wikicode]- angiome plan
- angle plan
- arrière-plan
- avant-plan
- biplan
- business plan
- d’arrière-plan
- demi-plan
- film plan
- gros plan
- hyper-plan
- laisser en plan
- pas plan
- photoplan
- plan à trois
- plan américain
- plan astral
- plan B
- plan blanc
- plan cardinal
- plan complexe
- plan cul
- plan d’action
- plan d’affaires
- plan d’eau
- plan d’épargne en actions
- plan d’occupation des sols
- plan d’options sur titres
- plan d’urbanisme
- plan d’urgence interne (PUI)
- plan de feux
- plan de Francfort
- plan de marchéage
- plan de masse
- plan de nègre
- plan de reprise d’activité
- plan de travail
- plan de Virchow
- plan directeur
- plan épargne logement
- plan-film
- plan fixe
- plan horizontal de Francfort
- plan incliné
- plan latitudinal
- plan Marshall
- plan-masse
- plan médian
- plan médias
- plan orientifold
- plan Orsec
- plan Orsec-Novi
- plan Polmar
- plan pisse
- plan-plan
- plan rapproché
- plan rouge
- plan-séquence
- plan social
- plan sonore
- planification
- planifier
- planimètre
- premier plan
- sur le plan
- tirer son plan
- très gros plan
- triplan
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode](Mathématiques) Surface telle qu’une droite passant par deux points quelconques y soit contenue tout entière. (1)
- Anglais : plane (en)
- Azéri : müstəvi (az)
- Catalan : pla (ca) masculin
- Chinois : 平面 (zh)
- Coréen : 평면 (ko) (平面) pyeongmyeon
- Espagnol : plano (es) masculin
- Gallo : arâz (*)
- Japonais : 平面 (ja) heimen
- Kotava : azent (*)
- Occitan : plan (oc), planièr (oc), planier (oc)
- Portugais : plano (pt)
- Roumain : plan (ro) neutre
- Solrésol : reredomi (*), r'eredomi (*)
- Tchèque : rovina (cs)
(Architecture) Partie d’une construction caractérisée par sa planéité (2)
- Anglais : floor plan (en), groundplan (en), ground plan (en)
- Catalan : pla (ca) masculin
- Portugais : plano (pt)
- Roumain : plan (ro) neutre
(Aéronautique) L’ensemble de deux ailes d’un aéronef. (3)
(Cinéma) Prise de vue ininterrompue. (4)
Manière de voir ou de considérer certaines choses. (5)
Traductions à trier
[modifier le wikicode]- Allemand : Abriss (de) masculin, Entwurf (de) masculin, Plan (de) masculin, Grundriss (de) masculin, Karte (de) féminin
- Anglais : design (en), diagram (en), scheme (en), intention (en)
- Bulgare : план (bg) masculin (1, 2).
- Catalan : pla (ca), plànol (ca), mapa (ca)
- Danois : plan (da), landkort (da)
- Espagnol : plano (es), plan (es), mapa (es), plano (es)
- Espéranto : plano (eo), mapo (eo)
- Féroïen : ætlan (fo), skipan (fo), uppskot (fo), kort (fo), landkort (fo)
- Finnois : kartta (fi)
- Frison : kaart (fy), lânkaart (fy)
- Hébreu ancien : כַּף (*) féminin
- Hongrois : térkép (hu)
- Ido : plano (io), mapo (io)
- Italien : piano (it) masculin, progetto (it)
- Langue des signes française : plan
- Mongol : газрын зураг (mn)
- Néerlandais : ontwerp (nl), opzet (nl), plan (nl), plattegrond (nl), kaart (nl), landkaart (nl)
- Norvégien : kart (no), bykart (no)
- Papiamento : mapa (*)
- Persan : صفحه (fa) (1)
- Polonais : plan (pl)
- Portugais : plano (pt), planta (pt), projeto (pt), mapa (pt)
- Russe : план (ru), карта (ru)
- Suédois : landkarta (sv)
- Swahili : shauri (sw)
- Tagalog : mápa (tl)
- Tchèque : rovina (cs) (1), plán (cs) (2, 3), půdorys (cs) (4)
Nom commun 2
[modifier le wikicode]plan \plɑ̃\ masculin
- Projection sur une surface horizontale d’une construction ou d’un ensemble de constructions. Représentation graphique horizontale, en particulier dessin technique.
- (Cartographie) Carte représentant une surface d’étendue suffisamment restreinte pour que la courbure du sol puisse être négligée et que, de ce fait, l’échelle puisse être considérée comme constante[1].
En continuant à tourner les pages, Hervé en trouva deux où on avait tracé des lignes qui avaient l'air de former des plans topographiques.
— (Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 46)- Le plan directeur a permis à l’artillerie de détruire sa cible.
- Organisation d’un projet.
Fouché, dans ses Mémoires, avoue que ses plans ne réussirent pas; Talleyrand fut plus heureux, il contribua grandement à la restauration des Bourbons ; […].
— (François-Cécile Drujon de Beaulieu, Napoléon jugé par l'histoire, ou précis historique et critique de la vie de cet empereur, Paris : chez Maison, 1844, page 133)Dans une brochure qui a fait quelque scandale, le général Donop […] voudrait, comme Bugeaud et Dragomiroff, que chacun dans la bataille connût exactement le plan de ses chefs ; […].
— (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, chapitre VII, La morale des producteurs, 1908, page 351)
- (Spécialement) Organisation économique prévisionnelle d’un pays.
Non que je sous-estimasse l’importance de cette évaluation, mais je ne la croyais compatible ni avec l’esprit prospectif, ni avec les moyens du Plan. En effet, l’évaluation des politiques publiques est un travail analytique et besogneux.
— (Alain Etchegoyen, Votre devoir est de vous taire: carnets de voyage en politique sous la gauche et sous la droite, éditions l’Archipel, 2006, page 203)
- (Familier) Événement ou obtention d’un objet après une préparation.
- Un plan thunes, un plan caisse, un plan drague.
À peine débarqué à Marseille et déjà un rencard : chapeau, Thibault. Votre côté taciturne doit plaire... — Un plan bouffe, pas un plan cul, commissaire !
— (Catherine Lemeunier, La Cène, volume 1, Éditeur indépendant, Paris, 2007, 220 pages, ISBN 9782353350766, page 64)C’est quoi, ce plan, Gladys ? Une idée à vous ?
— (Maëster, Sœur Marie-Thérèse des Batignolles, La Guère Sainte, Drugstore, 2008, ISBN 978-2226175601)
- Dessein, intention.
C’est quoi ton plan pour ce soir ?
Avant de décoller, n’oubliez pas de déposer votre plan de vol.
- (Musique) Structure musicale, généralement fondatrice d'un genre.
Jouer un plan rock, un plan blues à la guitare.
- (Sexualité) Rencontre programmée dans le but d'avoir des relations sexuelles, généralement sans suite, plan cul.
Pimentez votre quotidien – ce qui n'implique pas nécessairement de se faire un plan à trois ou une partouze (quoique !).
— (Kenza Braiga, Petit traité de l'infidélité, Éd. Leduc, 2014)
- (Par extension) La personne que l'on rencontre lors de cette relation.
Ce mec c'est vraiment un bon plan.
Dérivés
[modifier le wikicode]- plan B
- plan cul
- plan de chasse
- plan de continuité d’activité
- plan de continuité de l’activité
- plan de feux
- plan Marshall (Histoire)
- plan monumental figuratif (Cartographie)
- plan monumental géométrique (Cartographie)
- plan-relief
- plan social
- planificateur
- planification
- planifier
- tirer des plans
- tirer des plans sur la comète
Traductions
[modifier le wikicode]Projection sur une surface horizontale d’une construction ; représentation graphique horizontale ; dessin technique (1)
- Afrikaans : kaart (af)
- Allemand : Plan (de) masculin
- Anglais : plan (en) ; floor plan (en), ground plan (en), ground plan (en) ; blueprint (en)
- Catalan : plànol (ca) masculin, mapa (ca) masculin, plànol (ca) masculin
- Espagnol : plano (es) masculin
- Gallo : arâz (*)
- Kotava : zovdom (*)
- Polonais : plan (pl) masculin
- Portugais : plano (pt)
- Roumain : plan (ro) neutre
- Solrésol : reredomi (*), r'eredomi (*)
- Tchèque : půdorys (cs)
Organisation d’un projet. (3)
- Afrikaans : plan (af), kaart (af)
- Allemand : Plan (de) masculin
- Anglais : plan (en), outline (en)
- Croate : kadar (hr), plan (hr)
- Espagnol : plano (es) masculin
- Finnois : suunnitelma (fi)
- Kotava : azed (*)
- Maltais : pjan (mt)
- Polonais : plan (pl) masculin
- Portugais : plano (pt)
- Roumain : plan (ro) neutre
- Same du Nord : plána (*)
- Tchèque : plán (cs)
(Spécialement) Organisation économique prévisionnelle d’un pays. (4)
(Familier) Événement ou obtention d’un objet après une préparation. (5)
(Musique) Structure musicale, généralement fondatrice d'un genre. (7)
(Sexualité) Rencontre programmée dans le but d'avoir des relations sexuelles (8)
Nom commun 3
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
plan | plans |
\plɑ̃\ |
plan \plɑ̃\ masculin
- Variante de pelan.
Défense…. d’avoir des établissements couverts en plan, ou de faire usage de cette écorce pour quoi que ce soit.
— (Code de la pêche maritime)
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « plan [plɑ̃] »
- France (Toulouse) : écouter « plan [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « plan [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « plan [Prononciation ?] »
- France : écouter « plan [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « plan [Prononciation ?] »
- Céret (France) : écouter « plan [plɑ̃] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- plan sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- « plan », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- « plan », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- ↑ « Glossaire de cartographie », dans le Bulletin du Comité français de cartographie, mars-juin 1990, p. nos 123-124, Paris (2e édition), ouvrage placé sous licence CC BY-SA 4.0 et intégré au Wiktionnaire grâce à un don du Comité français de cartographie.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français plan.
Nom commun
[modifier le wikicode]plan \Prononciation ?\
Synonymes
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Nature | Terme | |
---|---|---|
Positif | plan | |
Comparatif | planer | |
Superlatif | am plansten | |
Déclinaisons |
plan \plaːn\
Forme de verbe
[modifier le wikicode]plan \plaːn\
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de planen.
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de planen.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Allemagne) : écouter « plan [plaːn] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin planus.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
plan \ˈplæn\ |
plans \ˈplænz\ |
plan \ˈplæn\
- Plan, projet.
A plan is a drawing showing technical details of a building, machine, etc., with unwanted details omitted, and often using symbols rather than detailed drawing to represent doors, valves, etc.
- Un plan est un dessin montrant des détails techniques d’un bâtiment, d’une machine, etc., les détails superflus étant omis, et utilisant souvent des symboles plutôt que des dessins détaillés pour représenter les portes, les valves, etc.
- (Architecture) Plan (d’un bâtiment).
The plans for many important buildings were once publicly available.
- Les plans de beaucoup de bâtiments importants furent à une époque accessibles publiquement.
- Dessein, intention, propos.
A plan is a set of intended actions, through which one expects to achieve a goal.
- Un dessein est un ensemble d’actions intentionnelles, à travers lesquelles on espère atteindre un but.
Dérivés
[modifier le wikicode]- battle plan
- floor plan
- business plan
- development plan
- marketing plan
- game plan
- contingency plan
- action plan
- escalation plan
- lesson plan
- price plan
- rate plan
- plan B
Verbe
[modifier le wikicode]Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to plan \ˈplæn\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
plans \ˈplænz\ |
Prétérit | planned \ˈplænd\ |
Participe passé | planned \ˈplænd\ |
Participe présent | planning \ˈplæn.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
- (Transitif) Planifier, faire un plan, dresser un plan.
To plan is to design a building, machine, etc.
- Faire un plan consiste à concevoir un bâtiment, une machine, etc.
- The architect planned the building for the client.
- L’architecte dressa les plans du bâtiment pour le client.
- Esquisser.
- Projeter.
- (Transitif) Tripoter, manigancer.
I just know that they’re planning something.
- Je sais seulement qu’ils manigancent quelque chose.
- (Transitif) Concerter.
- (Intransitif) Se concerter.
Prononciation
[modifier le wikicode]- États-Unis : écouter « plan [pleən] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « plan [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « plan [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « plan [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français plan.
Nom commun
[modifier le wikicode]plan \Prononciation ?\ masculin
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]plan \Prononciation ?\ (genre à préciser : {{m}}, {{f}}, {{mf}}, {{n}} ?) (pluriel à préciser)
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « plan [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français plan.
Nom commun
[modifier le wikicode]plan \Prononciation ?\
Synonymes
[modifier le wikicode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,2 % des Flamands,
- 100,0 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas : écouter « plan [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
[modifier le wikicode]Adverbe
[modifier le wikicode]Adverbe |
---|
plan \pla\ |
plan \pla\ (graphie normalisée)
- Bien.
As plan fach.
- Tu as bien fait.
Va plan.
- Ça va bien.
- Très, beaucoup.
Es plan bon.
- C’est très bon.
Dérivés
[modifier le wikicode]- fòrt plan (« très bien »)
- plan mai (« bien plus »)
- plan mercé (« merci beaucoup »)
- mercé plan (« merci beaucoup »)
- plan-plan (« lentement »)
- plan-planet (« lentement »)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | plan \ˈpla\ |
plans \ˈplas\ |
Féminin | plana \ˈpla.no̯\ |
planas \ˈpla.no̯s\ |
plan \pla\ (graphie normalisée)
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
plan \pla\ |
plans \plas\ |
plan \pla\ (graphie normalisée) masculin
- Plaine, plateau.
- Place (d’une ville).
- (Mathématiques) Plan
Plan orizontal, inclinat, vertical.
- Plan horizontal, incliné, vertical.
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
plan \pla\ |
plans \plas\ |
plan \pla\ (graphie normalisée) masculin
- Projection sur une surface horizontale d’une construction.
Traçar un plan .
- Tracer un plan.
- Plan, organisation d’un projet.
Tirar un plan .
- Faire un plan.
Dérivés
[modifier le wikicode]- primièr plan (« premier plan »)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Béarn) : écouter « plan [pla] »
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Christian Camps, Atlas linguistique du Biterrois, Institut d’études occitanes, Béziers, 1985, page 511.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]plan \Prononciation ?\
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « plan [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]Déclinaison de plan | Positif | Comparatif | Superlatif | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Attributif | Prédicatif | |||||
Singulier | Indéfini | Commun | plan | planare | — | planast |
Neutre | plant | |||||
Défini | Masculin | — | — | — | ||
Autres | plana | planaste | ||||
Pluriel | plana | planaste | planast |
plan \Prononciation ?\
- Plan, qui est uni, plat.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | plan | planen |
Pluriel | planer | planerna |
plan \Prononciation ?\ commun
- Plan, dessein, intention.
Jag hade en dålig plan A och ingen plan B och nu har jag ett stort problem.
- J’avais un mauvais plan A et aucun plan B, maintenant j’ai un gros problème.
- Terrain, surface.
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Neutre | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | plan | planet |
Pluriel | plan | planen |
plan \Prononciation ?\ neutre
Références
[modifier le wikicode]- Thekla Hammar, Svensk-fransk ordbok, 1936, 1re édition → consulter cet ouvrage (652)
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Déverbaux en français
- Lemmes en français
- Adjectifs en français
- Exemples en français
- Noms communs en français
- Lexique en français des mathématiques
- Lexique en français de l’architecture
- Lexique en français de l’aéronautique
- Lexique en français du cinéma
- Termes argotiques en français
- Termes vieillis en français
- Lexique en français de la cartographie
- Termes familiers en français
- Lexique en français de la musique
- Lexique en français de la sexualité
- afrikaans
- Mots en afrikaans issus d’un mot en français
- Noms communs en afrikaans
- allemand
- Lemmes en allemand
- Adjectifs en allemand
- Formes de verbes en allemand
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Exemples en anglais
- Lexique en anglais de l’architecture
- Verbes en anglais
- Verbes transitifs en anglais
- Verbes intransitifs en anglais
- danois
- Mots en danois issus d’un mot en français
- Noms communs en danois
- espagnol
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en français
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 99 % des Flamands
- Mots reconnus par 100 % des Néerlandais
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Adverbes en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Exemples en occitan
- Adjectifs en occitan
- Noms communs en occitan
- Lexique en occitan des mathématiques
- Adverbes de quantité en occitan
- polonais
- Noms communs en polonais
- Exemples en polonais
- suédois
- Lemmes en suédois
- Adjectifs en suédois
- Noms communs en suédois
- Exemples en suédois
- Termes familiers en suédois
- Documents en français