pet-de-nonne
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
pet-de-nonne | pets-de-nonne |
\pɛ də nɔn\ |
pet-de-nonne \pɛ də nɔn\ masculin
- (Cuisine) Petit beignet soufflé fait en pâte à choux.
Les pets-de-nonne sont trop légers pour être rangés dans la catégorie des étouffe-chrétiens.
Par éviscération abdominale, le légiste (aidé d’une brigade de mitrons) dénombra par ordre d’entrée en scène : 18 tartelettes amandines, 26 pets-de-nonne, 13 paris-brest, 8 polonaises, 3 apfelstrudels, 1 demi saint-honoré, 5 poires Bourdaloue, 6 religieuses, 34 profiteroles, 3 quarts de kugelhopf, 1 brioche à la parisienne, 1 cake à l’ancienne, 3 babas au rhum et 137 éclairs au chocolat et 2 au café.
— (Alain Demouzon, Trois fois sept : vingt et un !, in Le Crime de la porte jaune et autres nouvelles, 1985)
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Nonnenfürzle (de)
- Anglais : nun's puff (en)
- Espagnol : buñuelo de viento (es) masculin
- Néerlandais : smoetbol (nl) (Belgique)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « pet-de-nonne [Prononciation ?] »
- Aude (France) : écouter « pet-de-nonne [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Pet de nonne sur l’encyclopédie Wikipédia