punto
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
punto \ˈpun.to\ |
puntos \ˈpun.tos\ |
punto \ˈpun.to\ masculin
Dérivés
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe puntar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) punto |
punto \ˈpun.to\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de puntar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \ˈpun.to\
- Séville : \ˈpuŋ.to\
- Mexico, Bogota : \ˈpun.t(o)\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈpuŋ.to\
- Montevideo, Buenos Aires : \ˈpun.to\
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « punto [ˈpun.t(o)] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’italien.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | punto \ˈpun.to\ |
puntoj \ˈpun.toj\ |
Accusatif | punton \ˈpun.ton\ |
puntojn \ˈpun.tojn\ |
punto \ˈpun.to\
Prononciation
[modifier le wikicode]- Toulouse (France) : écouter « punto [Prononciation ?] » (bon niveau)
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Punto sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’espéranto.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
punto \Prononciation ?\ |
punti \Prononciation ?\ |
punto \ˈpun.tɔ\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin pŭnctum.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
punto \ˈpun.to\ |
punti \ˈpun.ti\ |
punto \ˈpun.to\ masculin
Dérivés
[modifier le wikicode]Composés
- di punto in bianco (« de but en blanc »)
- mettere a punto (« mettre au point »)
- punto caldo (« point chaud »)
- punto cardinale (« point cardinal »)
- punto comune (« point commun »)
- punto coronato (« point d’orgue »)
- punto croce (« point de croix »)
- punto culminante (« point culminant »)
- punto d’acqua (« point d’eau »)
- punto d’arrivo (« point d’arrivée »)
- punto d’ingrassagio (« point de graissage »)
- punto debole (« point faible »)
- punto del marito (« point du mari »)
- punto di combustione (« point de combustion »)
- punto di partenza (« point de départ »)
- punto di ebollizione (« point d’ébullition »)
- punto di flesso (« point d’inflexion »)
- punto di fumo (« point de fumée »)
- punto di fusione (« point de fusion »)
- punto di infiammabilità (« point d’inflammabilité »)
- punto di Lagrange (« point de Lagrange »)
- punto di liquefazione (« point de liquéfaction »)
- punto di montaggio (« point de montage »)
- punto di non ritorno (« point de non-retour »)
- punto di pareggio (« seuil de rentabilité »)
- punto di partenza (« point de départ »)
- punto di raccolta (« point de rassemblement »)
- punto di riugiada (« point de rosée »)
- punto di rottura (« point de rupture »)
- punto di sutura (« point de suture »)
- punto di valore (« point de prolongation »)
- punto di vendita (« point de vente »)
- punto di vista (« point de vue »)
- punto e virgola (« point-virgule »)
- punto esclamativo (« point esclamatif »)
- punto esclarrogativo (« point exclarrogatif »)
- punto fisso (« point fixe »)
- punto forte (« point fort »)
- punto G (« point G »)
- punto interrogativo (« point interrogatif »)
- punto isoelettrico (« point isoélectrique »)
- punto mediano (« point médian »)
- punto morto (« point mort »)
- punto sottoscritto (« point souscrit »)
- punto sovrascritto (« point suscrit »)
- punto tipografico (« point typographique »)
- punto triplo (« point triple »)
- punto vendita (« point de vente »)
- punto vernale (« point vernal »)
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « punto [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- punto sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- punto dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]punto masculin
Catégories :
- espagnol
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en italien
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- ido
- Mots en ido issus d’un mot en espéranto
- Lemmes en ido
- Noms communs en ido
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Lexique en italien de la typographie
- Lexique en italien des jeux
- Lexique en italien de la musique
- papiamento
- Noms communs en papiamento