je-sais-tout
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
je-sais-tout \ʒə.sɛ.tu\ |
je-sais-tout \ʒə.sɛ.tu\ masculin et féminin identiques
- (Ironique) Personne qui semble ou fait semblant de tout savoir.
Parfois, un je-sais-tout intervient dans le débat, qu’il écrase de sa sérénité clairvoyante de voyageur mondialiste. « Ne croyez pas ça ! C’est partout pareil. »
— (Philippe Delerm, Enregistrements pirates, Éditions du Rocher, 2003, page 69)Il y a le moulin à paroles, le "je-sais-tout" qui prend tout le monde de haut, l'irascible... S'ils apportent de la vie au bureau, à la longue, ils vous saoulent.
— (Marie-Madeleine Sève, « Sept profils de collègues insupportables (et comment les gérer) », dans L’Express, 7 mars 2016 [texte intégral])- Quand on clarifie et qu'on corrige, on devient une je-sais-tout arrogante que personne ne peut supporter. — (Brené Brown, Dépasser la honte, 2016)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Besserwisser (de) masculin
- Anglais : know-it-all (en)
- Catalan : setciències (ca) masculin et féminin identiques, mestretites (ca) masculin et féminin identiques
- Espagnol : sabelotodo (es), sabihondo (es)
- Néerlandais : betweter (nl) masculin
- Picard : avocå-bàrbéte (*) masculin et féminin identiques
- Portugais : sabichão (pt)
- Russe : умник (ru) umnik
- Tchèque : všeuměl (cs) féminin, všeumělkyně (cs) féminin
- Turc : çokbilmiş (tr)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Vosges) : écouter « je-sais-tout [Prononciation ?] »