graciós
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin gratiosus.
Adjectif
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | graciós [gɾəsiˈos] |
graciosos [gɾəsiˈozus] |
Féminin | graciosa [gɾəsiˈozə] |
gracioses [gɾəsiˈozəs] |
graciós
Prononciation
[modifier le wikicode]- catalan central, baléare : [gɾəsiˈos]
- catalan occidental : [gɾasiˈos]
- Barcelone (Espagne) : écouter « graciós [Prononciation ?] »
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin gratiosus.
Adjectif
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | graciós \gɾaˈsjus\ |
gracioses \gɾaˈsju.zes\ |
Féminin | graciosa \gɾaˈsju.zo̞\ |
graciosas \gɾaˈsju.zo̞s\ |
graciós \gɾaˈsjus\ (graphie normalisée)
- Gracieux.
Es gaire graciós
- Il n’est pas de belle humeur
vinha graciosa
- vigne plantureuse
- (Rouergat) Beau, vigoureux.
Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]- desgraciós (« disgracieux »)
Prononciation
[modifier le wikicode]- languedocien : [gɾaˈsjus]
- provençal : [gʁaˈsjus]
- France (Béarn) : écouter « graciós [gɾaˈsjus] »
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2