gonne
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun 1) De l’anglais gun.
- (Nom commun 2) De l'ancien français gonne.
- (Nom commun 3) (1831) Graphie alternative et plus ancienne de gone.
- (Nom commun 4) (1825)[1] Origine inconnue. L’éventualité d’un rapport ou d’une origine commune avec le mot gonne / gone pour « gamin » n’a, semble-t-il, pas été explorée.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
gonne | gonnes |
\ɡɔn\ |
gonne \ɡɔn\ féminin
- Baril destiné au stockage du goudron.
Soumission du sieur Barrau pour le logement dans ses magasins de Bacalan, moyennant 3 sous par mois pour chaque gonne, de 1870 gonnes de goudron appartenant à la marine (1783).
— (Archives nationales (France), Paul Casimir Noël Marie Joseph Le Cacheux, Thérèse Tour, Agathe Bellas, Archives de la Marine (France), Inventaire des Archives de la Marine: Sous-série D2: Travaux hydrauliques et bâtiments, déposée aux Archives nationales, Partie 2, 1965)
Traductions
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
gonne | gonnes |
\ɡɔn\ |
gonne \ɡɔn\ féminin
- Robe longue portée au Moyen Âge, gonelle.
La duchesse de Berry, qui avait reconnu le roi parmi l'un d'eux, parvint à l'étouffer dans les plis de sa robe (sous sa gonne) et à éteindre les flammes.
— (Société de L'histoire de Paris et de L'Ile-de-France, Mémoires de La Société de L'Histoire de Paris Et de L'Ile-de-France, 2009)
Traductions
[modifier le wikicode]Nom commun 3
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
gonne | gonnes |
\ɡɔn\ |
gonne \ɡɔn\ masculin
- (Lyonnais) (Désuet) (Très rare) Variante orthographique de gone.
Hier a soir, l’un de nous, le norrable Barthazard Clakeposse, en se lentibardanant sur le quet des puces, a t-entendu, sans fair samblan de rian, deux clinquetailles de parrouassiens qui disions comme ça que les Kinquinistes et les Angolas l’emporteriont, et qui auraient un troisième restaurement avecque de Russe et de z’Autrichiens... Clakeposse n’a rien dit, pour quoâ qu’il était tout seul et qui venait de quitté Pièce au cul, Porte-Piper et Pié-Fin, et que si les particulier ussions-t-ancor z’été t’avecque lui, queû poliçon de gâtô y t’aurait fait peté sur la frimousse des deux gonnes...
— (Cirqullaire demi-rable des cordons bleus de la fine affaire en mouveman, Chez les marchands de nouveautés, Lyon, 31 juin 1831, page 4)Allons, monsieur Savornin, laissez donc ce gonne (gamin) tranquille. Vous savez ben qu’il ne sait que dire des gognandises (bêtises).
— (Joanny Augier, Le canut in Les Français peints par aux-mêmes, tome 1, L. Curmer, 1841, page 287)GUIGNOL, en costume traditionnel ; il porte une paillasse sous le bras, un balai de jonc sur l’épaule, auquel est suspendu un vase de nuit et un petit paquet dans un mouchoir de poche. Il est porteur d’une trique semblable à celle de Polichinelle. Une foule de marionnettes l’escortent : Voilà Guignol ! voilà Guignol ! Eh ben! oui, le velà... que donc que ça a que vous défrise, tas de gonnes !...
— (François Barrillot, La mort du Diable, Chanoine, Lyon, 1864, acte I, scène 3)
Nom commun 4
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
gonne | gonnes |
\ɡɔn\ |
gonne \ɡɔn\ masculin
- (Lyonnais) (Désuet) (Extrêmement rare) (Péjoratif) Soldat d’occupation[1].
[...] et nous pensons que comme ça runis, notre valeur intrinseche les fera tomber z’en bâve, car, à les deux restaurements de la monarchie conditionnelle et légitime, au moment où ces Russes et Autrechiens s’approchiont de nos mequiers, nos bargeois n’osiont pas s’avancer de peur d’être empognés et nos femmes n’osiont pas s’escarter de peur que z’entrissions. Ça nous a ben tant causé de z’emutions que nous aimerions mieux nous chappoté jusqu’à la meurt plutôt que de revoir ces gonnes que puent comme de bouquins avé leurs bottes remplis de pattes et que sentiont l’huile de chelu. Nous pensons que nous nous secouriront avé reciprocation si les ennemis veniont pour faire une évasion.
— (Louis-Étienne Blanc, Les canettes de Jirome Roquet (dit Tampias), Méra, Lyon, 1862 (posthume), page 198)
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « gonne [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « gonne [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]gonne *\Prononciation ?\ féminin
- Variante de gone.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
gonne \Prononciation ?\ |
gonnes \Prononciation ?\ |
gonne \Prononciation ?\
Synonymes
[modifier le wikicode]Forme de nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
gonna \ˈɡon.na\ ou \ˈɡɔn.na\ |
gonne \ˈɡon.ne\ ou \ˈɡɔn.ne\ |
gonne \ˈɡon.ne\ ou \ˈɡɔn.ne\ féminin
- Pluriel de gonna.
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- Mots en français issus d’un mot en ancien français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- français du Lyonnais
- Termes désuets en français
- Termes rares en français
- Termes extrêmement rares en français
- Termes péjoratifs en français
- Noms multigenres en français
- ancien français
- Noms communs en ancien français
- anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Termes vieillis en anglais
- italien
- Formes de noms communs en italien