fucker le chien
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Calque de l’anglais fuck the dog. Composé de fucker, le et chien.
Locution verbale
[modifier le wikicode]fucker le chien intransitif \fɔ.ke l‿ʃjɛ̃\ (se conjugue → voir la conjugaison de fucker)
- (Québec) (Populaire) (Sens figuré) (Idiotisme) Faire de gros efforts, éprouver de grandes difficultés.
Hier soir, j’ai essayé de changer mes essuie-glace. J’ai fucké le chien pendant une demi-heure.
- (Québec) (Sens figuré) (Idiotisme) Niaiser, perdre son temps.
- (Mauricie) (Populaire) (Sens figuré) (Idiotisme) Semer la pagaille.
Mais là, il vient, selon une bonne expression de par chez-nous, « fucker le chien dans le coin », c’est-à-dire qu’il vient mettre la pagaille dans le milieu et ça n’a pas de bon sens.
— (Assemblée nationale du Québec, Journal des débats, Commission de l'économie et du travail, 6 décembre 1990)
Quasi-synonymes
[modifier le wikicode]Variantes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Canada (Québec, Mauricie, Shawinigan) : écouter « fucker le chien [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « fucker le chien [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « fucker le chien [Prononciation ?] »
- Rawdon (Canada) : écouter « fucker le chien [Prononciation ?] »
- Bourg-en-Bresse (France) : écouter « fucker le chien [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « fucker le chien [Prononciation ?] »