exterior
Apparence
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin exterior.
Adjectif
[modifier le wikicode]exterior masculin
Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin exterior.
Adjectif
[modifier le wikicode]exterior
Antonymes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
exterior \Prononciation ?\ |
exteriors \Prononciation ?\ |
exterior
Antonymes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Royaume-Uni (Londres) : écouter « exterior [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « exterior [Prononciation ?] »
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en catalan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin exterior.
Adjectif
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | exterior [Prononciation ?] |
exteriors [Prononciation ?] |
Féminin | exteriora [Prononciation ?] |
exteriores [Prononciation ?] |
exterior [Prononciation ?]
Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Valence (Espagne) : écouter « exterior [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin exterior.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
exterior \eks.te.ˈɾjoɾ\ |
exteriores \eks.te.ˈɾjoɾ.es\ |
exterior \eks.te.ˈɾjoɾ\ masculin et féminin identiques
Dérivés
[modifier le wikicode]- espacio exterior (milieu interstellaire, espace intersidéral)
Nom commun
[modifier le wikicode]exterior \eks.teˈɾjoɾ\ masculin
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \eks.teˈɾjoɾ\
- Séville : \eh.teˈɾjoɾ\
- Mexico, Bogota : \eks.t(e)ˈɾjoɾ\
- Santiago du Chili, Caracas : \ekh.teˈɾjoɾ\
- Venezuela : écouter « exterior [ekh.teˈɾjoɾ] »
Adjectif
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Masculin | Féminin | Neutre | Masculin | Féminin | Neutre | |
Nominatif | exterior | exterior | exterius | exteriōrēs | exteriōrēs | exteriōra |
Vocatif | exterior | exterior | exterius | exteriōrēs | exteriōrēs | exteriōra |
Accusatif | exteriōrem | exteriōrem | exterius | exteriōrēs | exteriōrēs | exteriōra |
Génitif | exteriōris | exteriōris | exteriōris | exteriōrum | exteriōrum | exteriōrum |
Datif | exteriōrī | exteriōrī | exteriōrī | exteriōribus | exteriōribus | exteriōribus |
Ablatif | exteriōre | exteriōre | exteriōre | exteriōribus | exteriōribus | exteriōribus |
exterior \Prononciation ?\
- Comparatif de exterus : plus en dehors, le plus extérieur (de deux).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin exterior.
Adjectif
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | exterior \es.te.ˈɾju\ |
exteriors \es.te.ˈɾjus\ |
Féminin | exteriora \es.te.ˈɾjuɾo̞\ |
exterioras \es.te.ˈɾjuɾo̞s\ |
exterior \es.te.ˈɾjuɾ\ (graphie normalisée)
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
exterior \es.te.ˈɾju\ |
exteriors \es.te.ˈɾjus\ |
exterior \es.te.ˈɾju\ masculin (graphie normalisée)
Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Béarn) : écouter « exterior [es.te.ˈɾju] »
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin exterior.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
exterior | exteriores |
exterior \ɐjʃ.tɨ.ɾjˈoɾ\ (Lisbonne) \es.te.ɾi.ˈoɾ\ (São Paulo) masculin et féminin identiques
- Extérieur, étranger.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
exterior | exteriores |
exterior \ɐjʃ.tɨ.ɾjˈoɾ\ (Lisbonne) \es.te.ɾi.ˈoɾ\ (São Paulo) masculin
- Extérieur, étranger.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Adverbe
[modifier le wikicode]exterior \ɐjʃ.tɨ.ɾjˈoɾ\ (Lisbonne) \es.te.ɾi.ˈoɾ\ (São Paulo)
- À l’étranger, au dehors.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \ɐjʃ.tɨ.ɾjˈoɾ\ (langue standard), \ɐjʃ.tɨ.ɾjˈoɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \es.te.ɾi.ˈoɾ\ (langue standard), \es.te.ɽi.ˈoɽ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \eʃ.te.ɾjˈoɾ\ (langue standard), \eʃ.te.ɾjˈo\ (langage familier)
- Maputo: \eʃ.tɛ.ɾjˈoɾ\ (langue standard), \ɛʃ.θɛ.ɾjˈoɾ\ (langage familier)
- Luanda: \ɨʃ.te.ɾjˈoɾ\
- Dili: \ʃtɨ.ɾi.ˈoɾ\
Références
[modifier le wikicode]- « exterior », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
[modifier le wikicode]- exterior sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Catégories :
- ancien occitan
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin
- Adjectifs en ancien occitan
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Adjectifs en anglais
- Noms communs en anglais
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Adjectifs en catalan
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Adjectifs en espagnol
- Noms communs en espagnol
- latin
- Lemmes en latin
- Adjectifs en latin
- Adjectifs comparatifs en latin
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Adjectifs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Noms communs en occitan
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Adjectifs en portugais
- Noms communs en portugais
- Adverbes en portugais