diarrhée
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1568). Vient de l’ancien français diarrie (1372). Emprunté au bas latin diarrhoea, du grec ancien διάρροια, diárroia (« flux du ventre »). (Voir aussi -rrhée)
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
diarrhée | diarrhées |
\dja.ʁe\ |
diarrhée \dja.ʁe\ féminin
- (Médecine) Maladie caractérisée par des évacuations de selles, liquides et fréquentes, et qui est ordinairement due à l’inflammation de l’intestin.
« J’avais en outre une diarrhée du diable, que j’ai vaincue sans nul médicament, par la contention mentale et donc musculaire. Le résultat fut magnifique, mais c’est un effort que je ne demanderais pas au passant de la rue »
— (Léon Daudet, Souvenirs des milieux littéraires, politiques, artistiques et médicaux/Salons et Journaux, Grasset, 1917, réédition Le Livre de Poche, page 313)Ce fut encore cette diarrhée verte qui faillit l’enlever, qui, d’une enfant « rêtue » déjà, et plaisante, fit une sorte de morte.
— (Jean Rogissart, Mervale, Éditions Denoël, Paris, 1937, page 27)Ces comprimés lui feront un pansement gastrique, et s’il n’a pas d’autres vomissements ou diarrhées, tu pourras considérer qu’il est sorti d’affaire.
— (Françoise Bourdin, Dans les pas d’Ariane, Belfond, 2011, chapitre 6)Le traitement des formes non compliquées est simple et comporte à chacun des changes une désinfection bactérienne par un antiseptique à base de chlorhexidine par exemple suivie d’un séchage soigneux puis de l’application d’une crème ou d’un lait antifungique associée à un traitement antifungique per os uniquement en cas de muguet ou de diarrhée.
— (Hervé Walti, Les maladies du nourrisson, Presses Universitaires de France : collection « Que sais-je ? », 1994, chapitre 8, §. 4-2)
- (Par comparaison) Fort écoulement de liquide.
Comme une soudaine diarrhée le lahar engloutit le village.
- (Vulgaire) (Sens figuré) (Par extension) Flot d’informations intenses et sans intérêt pour l’interlocuteur.
Sa diarrhée nous assommait à longueur de journée.
Synonymes
[modifier le wikicode]• droule ( régional Nord)
- cagasse (Vulgaire)
- caguère (Régionalisme)
- caquerelle (Lyonnais)
- caquette (Lyonnais)
- chiasse (Vulgaire)
- chitte (Vulgaire) (Wallonie)
- coulante (Familier)
- courante (Familier)
- courate, couratte (Lyonnais)
- cours-y donc, courz’y donc (Lyonnais)
- déclichette (Lorraine)
- dépôt en liquide (Par euphémisme)
- déripette
- dévoiement (Désuet)
- dérangement (Par euphémisme)
- gastro
- gastro-entérite (Par euphémisme)
- macle (Lyonnais)
- menaison (Lyonnais)
- ricle (Lyonnais)
- vasivite, vas-y-vite, va-z’y vite (Lyonnais)
- va-vite (Lyonnais), (Wallonie)
Antonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Hyponymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Albanais : diarreja (sq)
- Allemand : Diarrhöe (de) ; Durchfall (de)
- Anglais : diarrhea (en) ou diarrhoea (en)
- Vieil anglais : meteūtsiht (ang)
- Arabe : إسهال (ar), إِسْهَال (ar) is-hèl
- Asturien : foria (ast)
- Aymara : jiphilla jaqukipata (ay)
- Basque : beherakoa (eu)
- Bengali : উদরাময় (bn)
- Breton : skid (br) féminin
- Bulgare : диария (bg) diaria
- Catalan : diarrea (ca)
- Chinois : 腹泻 (zh) (腹瀉) fùxiè, 拉肚子 (zh) lādùzi, 泄泻 (zh) (泄瀉) xièxiè
- Cingalais : පාචනය (si)
- Coréen : 설사 (ko) (泄瀉) seolsa
- Corse : cacarella (co), scurrintina (co)
- Croate : proljev (hr), dijareja (hr)
- Danois : diarré (da) ; diarre (da)
- Divehi : ބޭރަށް ހިންގުން (dv)
- Espagnol : diarrea (es)
- Espéranto : lakso (eo) ; diareo (eo)
- Féroïen : skræpa (fo), lívsýki (fo)
- Finnois : ripuli (fi)
- Gaélique écossais : buinneach (gd) ; cac-shiubhal (gd) ; a' bhuineach (gd) ; spùt (gd)
- Galicien : diarrea (gl)
- Gallois : dolur rhydd (cy)
- Grec : διάρροια (el) dhiárria féminin
- Gujarati : અતિસાર (gu)
- Hébreu : שלשול (he)
- Hindi : अतिसार (hi)
- Holikachuk : tsił (*)
- Hongrois : hasmenés (hu)
- Indonésien : diare (id)
- Islandais : niðurgangur (is)
- Italien : diarrea (it)
- Japonais : 下痢 (ja) geri
- Kazakh : тышқақ (kk)
- Kinyarwanda : impiswi (rw)
- Latin : alvei profluvium (la)
- Lituanien : viduriavimas (lt)
- Malais : diarea (ms)
- Malayalam : അതിസാരം (ml)
- Minnan : làu-sái (zh-min-nan)
- Néerlandais : diarree (nl) ; buikloop (nl)
- Normand : fouore (*), guie (*), guille (*)
- Norvégien (bokmål) : diaré (no)
- Norvégien (nynorsk) : diaré (no)
- Occitan : diarrèia (oc), cagarosta (oc), escorrença (oc), foira (oc)
- Ourdou : اسہال (ur)
- Persan : اسهال (fa)
- Picard : drisse (*)
- Polonais : biegunka (pl)
- Portugais : diarréia (pt) ; diarreia (pt)
- Quechua : q'icha (qu)
- Romani : bìzga (*) (familier)
- Roumain : diaree (ro)
- Russe : диарея (ru) diareia
- Same du Nord : čoalas (*), luhču (*), lužas (*), luhčadávda (*)
- Serbe : дијареја (sr) diјareјa
- Serbo-croate : proljev (sh)
- Shingazidja : mɓa huma hwenɗa (*)
- Sicilien : cacaredda (scn)
- Slovaque : hnačka (sk)
- Slovène : driska (sl)
- Songhaï koyraboro senni : gundezur (*)
- Soranî : سکچوون (ckb)
- Soundanais : diaré (su)
- Suédois : diarré (sv)
- Tchèque : průjem (cs) ; sračka (cs) (Familier)
- Télougou : అతిసారం (te)
- Turc : İshal (tr)
- Ukrainien : діарея (uk) dіareia
- Vietnamien : tiêu chảy (vi)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « diarrhée [dja.ʁe] »
- Paris (France) : écouter « diarrhée [dja.ʁe] »
- France (Vosges) : écouter « diarrhée [Prononciation ?] »
- France : écouter « diarrhée [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « diarrhée [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- L’annexe Maladies en français
- diarrhée sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (diarrhée), mais l’article a pu être modifié depuis.