débarrasser
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Siècle à préciser) De desembarasser, de l’espagnol desembarazar. Référence nécessaire
Verbe
[modifier le wikicode]débarrasser \de.ba.ʁa.se\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : se débarrasser)
- Dégager de ce qui embarrasse.
Le jus déféqué est filtré sur du noir animal en grains qui le débarrasse d'une grande partie de ses matières colorantes, […].
— (Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 126)La tête est débarrassée des longs poils couvrant la ganache, le toupet, les oreilles, pour la faire paraître plus dégagée.
— (Gabriel Maury, Des ruses employées dans le commerce des solipèdes, Jules Pailhès, 1877)Nous étions trop grands, nous dis-tu, pour démolir des Rubik's Cubes et nous débarrasser de queues de cheval dans les toilettes et tu en avais plein le dos de tout ça – de nous.
— (Siri Hustvedt, Un monde flamboyant, traduit de l'américain par Christine Le Bœuf, Actes Sud, 2014)- (Sens figuré) Il ne sait comment se débarrasser de ses créanciers.
Me voilà débarrassé de cette affaire, de ce souci.
- Enlever ce qu’il y a sur une table, un bureau.
Il ne quittait pas son suspect des yeux. Il le vit préparer la table sous la tonnelle, s’installer, déjeuner, puis débarrasser son couvert.
— (Marc Levy, Et si c'était vrai..., Ed. Robert Laffont, 2000, chap. 13)
- Éloigner de quelqu’un ou de soi une personne qui gêne.
Il s’en irait semer la discorde et la zizanie ailleurs, où il voudrait, pourvu que le pays fût débarrassé de sa personne.
— (Louis Pergaud, Un petit logement, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)Il se trouva, cependant, des seigneurs ecclésiastiques, tels l’abbesse de Saintes (1272) qui, ne pouvant tolérer la vue des mécréants, prièrent le roi de les débarrasser de leurs juifs.
— (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)Invariablement, il annonçait la fin du monde, des ténèbres auxquelles ne survivraient que les justes, une nuit qui nous débarrasserait de tous les Romains.
— (Eric-Emmanuel Schmitt, L'Évangile selon Pilate, Albin Michel, 2000. Prologue)
- (Par euphémisme) Avorter, faire avorter.
Affolée, la jeune fille prit des adresses à la quatrième page des journaux et s’en fut chez des sages-femmes. On accepta bien de la débarrasser, mais les façons mystérieuses des personnes qui devaient se garantir, travaillant dans l’illégalité, lui causèrent de l’effroi. Elle venait de lire « Fécondité » de Zola, il y avait dans ce roman une histoire d’avortement avec hémorragie et mort qui la remplissait d’épouvante.
— (Madeleine Pelletier, « L’Enfant (Histoire vraie) », Œuvres diverses, XXe s., page 18)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Dégager
- Allemand : abräumen (de), aufräumen (de)
- Anglais : to clear (en)
- Croate : riješiti (hr), očistiti (hr)
- Danois : rydde (da), udrydde (da)
- Espagnol : despejar (es)
- Ido : desembarasar (io)
- Italien : sbarrazzare (it)
- Kotava : grifuné (*)
- Néerlandais : debarrasseren (nl)
- Portugais : limpar (pt), tirar (pt), sair (pt), liberar (pt), livrar (pt)
- Same du Nord : njámmat (*)
- Solrésol : dosollare (*)
- Tchèque : vyklidit (cs)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « débarrasser [de.ba.ʁa.se] »
- Somain (France) : écouter « débarrasser [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (débarrasser), mais l’article a pu être modifié depuis.