cree
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]- (Linguistique) Langue des Cris, appartenant à la famille algonquienne.
C’était un homme de pure race blanche, et, pourtant, il me salua en langue cree.
— (Maurice Constantin-Weyer, Un homme se penche sur son passé, 1928, réédition Nelson, page 142)
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Forme de verbe 1
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe crear | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que (yo) cree |
que (él/ella/usted) cree | ||
Impératif | Présent | |
(usted) cree | ||
cree \ˈkɾe.e\
- Première et troisième personnes du singulier du présent du subjonctif de crear.
- Troisième personne du singulier de l’impératif de crear.
Forme de verbe 2
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe creer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(él/ella/usted) cree | ||
Impératif | Présent | (tú) cree |
cree \ˈkɾe.e\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe irrégulier creer.
Entonces ¿ usted cree que la vida aquí es mejor ?
— (Ignacio Aldecoa, El fulgor y la sangre, 1954)- Alors croyez-vous que la vie ici est meilleure ?
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe irrégulier creer.
Y ellos dijeron: Cree en el Señor Jesucristo, y serás salvo tú, y tu casa.
— (Casiodoro de Reina, Biblia Reina-Valera, 1602, Hechos de los Apóstoles chapitre XVII)- Paul et Silas répondirent : Crois au Seigneur Jésus, et tu seras sauvé, toi et ta famille. — (La Bible, traduction de Louis Segond (1910))