couloir
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Dérivé de couler, avec le suffixe -oir. → voir coulis et coulisse.
- (1105) Apparait avec le sens de « écuelle à fond de toile, par où on coule le lait → voir couloire » — (gloses de Rachi). (1762) « canal qui rejette les humeurs excrémentielles ».
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
couloir | couloirs |
\ku.lwaʁ\ |
couloir \ku.lwaʁ\ masculin
- (Architecture) Passage long et étroit allant d’un point à un autre, dans un bâtiment, un train, etc.
Par un manque de chance pervers, il apparut à l'autre bout du couloir à l’instant où elle s’y précipitait, et il s'en fallut de peu qu'elle le percutât.
— (Kathryn Ross, Dans les bras d’Alexi Demetri, traduit de l'anglais, Éditions Harlequin, 2010, chapitre 5)
- (Par extension) Passage long et étroit
Huguenin fit pénétrer son cheval au sein d'une épinaie. Le passage emprunté constituait une sorte d'étroit couloir dont on ne pouvait s'écarter sans se faire douloureusement griffer.
— (Jean d'Aillon, L’Évasion de Richard Cœur de Lion: et autres aventures, Éditions Flammarion, 2015, chapitre 7)
- (Par analogie) (Géographie) Bande étroite de territoire enclavé.
Nous laissons beaucoup trop les Alsaciens « cuire dans leur jus », nous les abandonnons trop à l'horizon confiné de ce couloir d'entre Vosges et Rhin où la fermentation d'un particularisme fanatique finit par exhaler une agressive odeur de renfermé.
— (Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
- (Urbanisme) Voie particulière, voire réservée.
Le couloir de bus est réservé au bus et au taxi.
- (Sport) Bande délimitée et réservée à un participant.
Le couloir en natation.
- (Sport) Zone latérale d'un terrain de sports où évolue un joueur assigné à un poste tel que celui d'ailier.
Des fenêtres de la cuisine, qui donnent sur le terrain de jeux de l’école, je peux le voir tenir le rôle d’ailier gauche. C’est à lui que je dois d’aimer, depuis, les joueurs de couloir.
— (Mona Ozouf, Composition française, Gallimard, 2009, collection Folio, page 120)
- (Aviation) Trajectoire possible pour un avion.
Un couloir aérien.
On me réveilla pour m'annoncer que la situation était sensiblement meilleure, que l'horizon s'était éclairci et que nous pourrions très probablement trouver un couloir entre Le Havre et Le Crotoy.
— (Dieudonné Costes & Maurice Bellonte, Paris-New-York, 1930)
- Petite pelle de pesée utilisée pour prélever.
- (Architecture) Pièce de métal, servant à assurer l’étanchéité entre des tuiles et un mur ou le bord de la toiture.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- bicouloir
- bruit de couloir
- couloir aérien
- couloir de bus
- couloir de la mort
- couloir de nage
- couloir de rentrée
- couloir de sauvegarde
- couloir exploré
- couloir humanitaire
- mat du couloir (Échecs)
- monocouloir, mono-couloir
- propos de couloirs
- rater un éléphant dans un couloir
- rater une vache dans un couloir
- rester dans son couloir
- wagon-couloir
Traductions
[modifier le wikicode]Passage long et étroit (sens général)
- Albanais : korridor (sq)
- Alémanique : Gàng (*)
- Allemand : Flur (de) masculin, Hausflur (de) masculin, Korridor (de) masculin, Gang (de) masculin
- Anglais : corridor (en), passage (en), aisle (en), alley (en)
- Arabe : دِهْلِيز (ar) dihliz masculin, رَدْهَة (ar) radha féminin
- Arabe marocain : mra7 (*)
- Biélorusse : калідор (be) kalidor masculin
- Breton : banell (br) féminin, trepas (br) masculin
- Bulgare : коридор (bg) masculin
- Catalan : passadís (ca), corredor (ca), via (ca)
- Chinois : 走廊 (zh) zǒuláng, 甬道 (zh) yǒngdào
- Coréen : 복도 (ko) bokdo, 회랑 (ko) hoerang, 낭하 (ko) nangha
- Croate : hodnik (hr), koridor (hr), kuloar (hr)
- Danois : gang (da) commun, korridor (da) commun
- Espagnol : pasillo (es), corredor (es)
- Espéranto : koridoro (eo)
- Estonien : koridor (et)
- Féroïen : gong (fo)
- Finnois : käytävä (fi)
- Grec : διάδρομος (el) diádromos masculin
- Hébreu : מִסדְרון (he) misdron masculin
- Hongrois : folyosó (hu)
- Ido : koridoro (io)
- Innu : kapimutenanut (*)
- Italien : corridoio (it)
- Japonais : 廊下 (ja) ろうか, rōka, 回廊 (ja) かいろう, kairō
- Letton : koridors (lv)
- Lituanien : koridorius (lt)
- Néerlandais : baan (nl), gang (nl), overloop (nl), rijstrook (nl)
- Norvégien : korridor (no)
- Occitan : corredor (oc)
- Polonais : korytarz (pl) masculin
- Portugais : corredor (pt), galeria (pt), passagem (pt)
- Roumain : culoar (ro), coridor (ro)
- Russe : коридор (ru) masculin
- Same du Nord : feaskkir (*)
- Serbe : ходник (sr), коридор (sr), кулоар (sr)
- Slave molisan : balatur (*) masculin
- Slovaque : chodba (sk)
- Slovène : hodnik (sl)
- Suédois : korridor (sv)
- Tamoul : நடை (ta) naṭai
- Tchèque : chodba (cs)
- Turc : koridor (tr)
- Ukrainien : коридор (uk) masculin
- Vietnamien : hành lang (vi)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « couloir [ku.lwaʁ] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « couloir [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « couloir [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « couloir [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « couloir [Prononciation ?] »
- Mulhouse (France) : écouter « couloir [Prononciation ?] »
- Céret (France) : écouter « couloir [ku.lwaʁ] »
- Somain (France) : écouter « couloir [Prononciation ?] »
Homophones
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- couloir sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- « couloir », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (couloir)
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en picard. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- De couler.
Nom commun
[modifier le wikicode]couloir \kulwɛʁ\~\kulweʁ\ ? masculin
Références
[modifier le wikicode]- Jean-Baptiste Jouancoux, Études pour servir à un glossaire étymologique du patois picard, 1880, vol. I
Catégories :
- français
- Dérivations en français
- Mots en français suffixés avec -oir
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de l’architecture
- Exemples en français
- Analogies en français
- Lexique en français de la géographie
- Lexique en français de l’urbanisme
- Lexique en français du sport
- Lexique en français de l’aviation
- Mots ayant des homophones en français
- picard
- Noms communs en picard
- Lexique en picard de la cuisine