brengen
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]Présent | Prétérit | |
---|---|---|
ik | breng | bracht |
jij | brengt | |
hij, zij, het | brengt | |
wij | brengen | brachten |
jullie | brengen | |
zij | brengen | |
u | brengt | bracht |
Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
hebben | brengend | gebracht |
brengen \bɾǝŋ.ǝː\ transitif irrégulier (voir la conjugaison)
- Apporter, amener.
De Feniciërs brachten komijn naar het westen van de Middellandse Zee en de Arabieren introduceerden het zaad in Perzië en India.
— (Chris et Carolyn Caldicott, De specerijenroutes : de wereld rond in smaakvolle verhalen en recepten, traduit de l'anglais par Lidwien Bickmann et Elke Doelman, Terra et Lannoo, 2001, page 26. → lire en ligne)
- Amener dans une situation (se traduit souvent par faire).
Water aan de kook brengen.
- Faire bouillir de l'eau.
Met zich mee brengen.
- Comporter.
Dérivés
[modifier le wikicode]- aanbrengen
- aaneenbrengen
- afbrengen
- bijbrengen
- bijeenbrengen
- binnenbrengen
- brenger
- doorbrengen
- grootbrengen
- heenbrengen
- herbrengen
- inbrengen
- medebrengen
- meebrengen
- ombrengen
- onderbrengen
- opbrengen
- overbrengen
- overeenbrengen
- rondbrengen
- samenbrengen
- terechtbrengen
- terugbrengen
- teweegbrengen
- thuisbrengen
- toebrengen
- uitbrengen
- volbrengen
- voorbrengen
- voortbrengen
- wegbrengen
- zoekbrengen
Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,6 % des Flamands,
- 99,3 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas : écouter « brengen [bɾǝŋ.ǝː] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « brengen [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]