noix
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Siècle à préciser) Du latin nux, nucis (« noix »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier et pluriel |
---|
noix \nwɑ\ ou \nwa\ |
noix \nwa\ ou \nwɑ\ féminin, singulier et pluriel identiques
- (Botanique) Fruit charnu produit par le noyer (Juglans). C’est une drupe composée d’une écale non consommable, le brou (mésocarpe) et d’un noyau qui, une fois lignifié, en constitue la coque (endocarpe).
Un jour de ce mois d’octobre donc, nous étions tous occupés à ramasser les noix. Pour nous empêcher d’en manger, mon père nous faisait chanter en même temps. Dans un chœur, il et facile de déceler les chanteurs qui ont la bouche pleine. La mélodie qu’il préférait pour accompagner ce travail était Venise et Bretagne.
— (Jean L’Hôte, La Communale, Seuil, 1957, réédition J’ai Lu, page 22)Il n'y avait plus qu'à faucher le blé noir, arracher les pommes de terre et gauler noix et châtaignes ; de ceci les gamins se chargeaient le jeudi et le dimanche, pour se distraire.
— (Henri Bachelin, Le Village, Marivole Éditions, 2013, chapitre 3)
- (Par analogie) (Anatomie) (Argot) (Au pluriel) Testicules.
Alors, si vous êtes plus à l’aise avec les notions concrètes, je peux vous proposer mon pied dans les noix…
— (Alexandre Astier, Kaamelott, Livre V, épisode Le dernier jour)
- (Par métonymie) (Cuisine) Graine oléagineuse comestible contenue dans la coque.
- (Par analogie) (Par extension) Fruit de diverses espèces d’arbres à enveloppe ligneuse.
Et le Progrès vint, qui l’obligea à mettre dans son étalage des artichauts et des aubergines de France, des pommes étrangères, […] des bananes, des noix aux formes insolites, des « grappes fruits » et des mangues…
— (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 8 de l’édition de 1921)La noix verte du cocotier donne une eau rafraîchissante, […] ; de l'amande râpée on extraie par compression un lait crémeux qui entre dans la préparation des aliments ; […].
— (Alain Gerbault, À la poursuite du Soleil ; t.1, de New-York à Tahiti, 1929)
- (Métrologie) (Familier) Une quantité de la taille d’une noix.
Une noix de beurre.
- (Boucherie) Morceau de viande de bon goût situé dans la cuisse, les lombes ou l’épaule.
Le temps venu, le maître de chai juge de la fin de l’affinage en palpant le jambon. Noix et sous-noix doivent être sèches mais pas trop. Enfoncée avec le pouce, la graisse doit revenir en place. A l’aide d’une petite tige en résine, il pique aussi différentes parties de la pièce pour retrouver les parfums d’un jambon mûri à point.
— (Stéphane Davet, Le « pata negra », ce petit miracle gustatif, Le Monde, 12 mars 2020)
- (En particulier) Partie glanduleuse qui se trouve dans l’épaule de veau, près de la jointure des deux os.
La noix de veau est un morceau délicat.
- (En particulier) La pelote graisseuse qui se trouve dans les muscles lombaires du bœuf.
Gîte à la noix.
- (En particulier) La partie glanduleuse qui se trouve au milieu d’un morceau de viande.
- Noix de gigot, de côtelette, etc.
- (Mécanique) Partie du ressort d’une arbalète où la corde est arrêtée quand elle est tendue.
- (Désuet) Partie du ressort d’un fusil, d’un pistolet, etc., garnie de deux crans, dont l’un sert pour le repos et l’autre pour la détente, et qui s’engrènent dans la mâchoire de la gâchette.
- (Mécanique) Roue dentée qui fait partie d’un moulin à café, à poivre, etc., et qui sert à broyer la graine.
La noix de ce moulin est usée.
La noix n de la broche, au lieu d’être calée directement sur celle-ci, est posée sur une buselure d qui sert de guide à la broche. À l’intérieur de cette buselure est fixée une petite cale o […].
— (D. de Prat, Nouveau manuel complet de filature ; 1re partie : Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914)
- (Mécanique) Partie sphérique convexe (« boule ») d’une rotule, s’insérant dans la chape.
- (Chimie) Système composé d’une partie centrale et de deux vis servant à maintenir la pince sur le support, utilisé par exemple en distillation.
- (Familier) Personne stupide, niaise. Souvent dans l'exclamation : « Mais quelle noix ! ».
- (Mécanique) Pièce cylindrique fendue servant à l’entraînement d’un cardan.
Noix de cardan.
- (Mécanique) Écrou entraîné en translation pas une vis sans fin.
- (Par analogie) Nom donné autrefois au charbon calibré entre 30 et 50 mm, on le nommait aussi tête de moineau.
- Prix du charbon : CHARBONS DE CUISINE POUR CALORIFÈRES À EAU CHAUDE ET DE CALORIFÈRES À AIR CHAUD Maigre ... 130. » 160. ) Petite guilleterie 80/120 178. Noix 30/55 135. Gailletin 50/80 157. Tête de Moineaux 30/50 190. — (Revue des Agriculteurs de France, 1934)
Ici, l'anthracite (la belge, l'anglaise, la ruhr, disaitil), la noix, le flambant, le gailletin, la tête de moineau, les boulets. Là, les ligots qui sentaient bon la résine, et le charbon de bois.
— (François-Paul Raynal, Les artisans du village, 1943)
- (Politique) (Ironique) Noir. (information à préciser ou à vérifier)
Je n'en peux plus, il y a trop d'arbres et de noix en France ! » Si vous croisez ce genre de commentaire sur un site Internet, méfiez-vous des apparences : son auteur n'exprime sûrement pas un dégoût envers les fruits à coque, ou des envies soudaines de déforestation. C'est plus probablement un raciste patenté, venu déverser sa haine sur le Web. Ici, il faut comprendre que « les noix » sont en fait « les Noirs », et les « arbres », « les Arabes ».
— (Comment les racistes se déguisent sur Internet, journal Marianne, 09/11/2017 → lire en ligne)
Hyperonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- à la noix
- bourre-noix
- briser les noix
- brou de noix
- caryer à noix amère
- caryer à noix douce
- casse-noisette, casse-noisettes
- casse-noix
- casser les noix
- chasse-noix
- coquille de noix
- cuisse de noix
- gîte à la noix
- grande noix
- huile de noix
- noix-chandelle
- noix d’arec
- noix de bancoule
- noix de Béhen
- noix de cajou
- noix de coco
- noix de cola
- noix de Domba
- noix de galle
- noix de ginkgo
- noix de jambon
- noix de kola
- noix de macadamia
- noix de Malabar
- noix de muscade
- noix de mer
- noix de pacane
- noix de palme
- noix de Para
- noix de pécan
- noix de saint-Antoine
- noix de serpent
- noix de terre
- noix du Brésil
- noix du Para
- noix du Soudan
- noix écalée
- noix mélangées
- noix tigrée
- noix verte
- noix vomique
- terre-noix
- terre-noix commune
- vieille noix
- vin de noix
- y aller comme une corneille qui abat des noix
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Fruit du noyer (1)
- Allemand : Walnuss (de) féminin
- Anglais : walnut (en)
- Arabe marocain : garga3 (*)
- Asturien : nuez (ast) féminin
- Basque : intxaur (eu)
- Breton : kraoñ (br) collectif, kraoñenn (br) féminin singulatif, knaou (br)
- Catalan : nou (ca)
- Chinois : 核桃 (zh) hétao
- Chor : қузуқ (*)
- Coréen : 호두 (ko) hodu
- Cornique : know (kw)
- Corse : noce (co)
- Danois : valnød (da) commun
- Espagnol : nuez (es) féminin
- Espéranto : nukso (eo), juglando (eo)
- Féroïen : nøt (fo), valnøt (fo)
- Finnois : pähkinä (fi)
- Gaélique irlandais : gallchnó (ga)
- Galicien : noz (gl)
- Gallo : cotine (*) féminin
- Gallois : cnau (cy)
- Géorgien : კაკალი (ka) kakali
- Grec : καρύδι (el) karýdi
- Hongrois : dió (hu)
- Ido : nuco (io)
- Italien : noce (it) féminin
- Japonais : クルミ (ja)
- Kazakh : жаңғақ (kk) jañğaq
- Kotava : wikande (*)
- Kurde : gûz (ku)
- Métchif : paakaan (*)
- Néerlandais : okkernoot (nl) féminin, walnoot (nl)
- Nogaï : коз (*)
- Normand : noué-gâole (*), noui-gâole (*)
- Norvégien : valnøtt (no)
- Occitan : notz (oc), nose (oc), noga (oc), noseta (oc)
- Persan : گردو (fa) gerdu
- Picard : gueugue (*)
- Polonais : orzech (pl)
- Portugais : noz (pt) féminin
- Roumain : nucă (ro) féminin
- Russe : грецкий орех (ru)
- Same du Nord : niehtti (*), valniehtti (*)
- Sicilien : nuci (scn) féminin, nusci (scn) féminin
- Suédois : valnöt (sv)
- Tchèque : оřech (cs)
- Toki pona : kili lili kiwen (*)
- Tourangeau : nuzille (*), câ (*)
- Turc : ceviz (tr)
- Wallon : gaye (wa)
Fruit ou graine à coque ligneuse (3)
- Allemand : Nuss (de) féminin
- Anglais : nut (en)
- Finnois : saksanpähkinä (fi)
- Gaélique écossais : cnò (gd)
- Italien : noce (it) féminin
- Kotava : kuldenga (*)
- Lojban : narge (jbo)
- Mannois : cro (gv)
- Mohawk : ohsò:kwa (*)
- Néerlandais : noot (nl) féminin
- Normand : nouis (*)
- Norvégien : nøtt (no)
- Suédois : nöt (sv)
- Tchèque : оřech (cs)
- Toki pona : kili lili kiwen (*)
- Yonaguni : 生い (*), ない (*)
Morceau du bœuf (7)
Roue dentée qui dans un moulin sert à broyer la graine (11)
Mécanique : boule d’une rotule (12)
Mécanique : pièce cylindrique fendue servant à l’entraînement d’un cardan (15)
Mécanique : écrou entraîné par une vis sans fin (16)
Traductions à trier
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- \nwa\, Accents différenciant /a/ et /ɑ/ \nwɑ\
- Canada : \nwɑ\
- France (Paris) : écouter « une noix [yn nwa] »
- (Région à préciser) : écouter « noix [nwa] »
- France : écouter « noix [nwa] »
- France (Paris) : écouter « noix [nwa] »
- France (Paris) : écouter « noix [nwa] »
- France (Vosges) : écouter « noix [nwa] »
- France (Toulouse) : écouter « noix [nwa] »
- France (Lyon) : écouter « noix [wa] »
- France (Grenoble) : écouter « noix [nwa] »
- France : écouter « noix [Prononciation ?] »
- Bourg-en-Bresse (France) : écouter « noix [Prononciation ?] »
- Grenoble (France) : écouter « noix [Prononciation ?] »
- Grenoble (France) : écouter « noix [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « noix [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « noix [Prononciation ?] »
- Auvergne-Rhône-Alpes (France) : écouter « noix [Prononciation ?] »
Homophones
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- noix sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (noix)
- « noix », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Fruits en français
- Exemples en français
- Analogies en français
- Lexique en français de l’anatomie
- Termes argotiques en français
- Métonymies en français
- Lexique en français de la cuisine
- Lexique en français de la métrologie
- Termes familiers en français
- Lexique en français de la boucherie
- Lexique en français de la mécanique
- Termes désuets en français
- Lexique en français de la chimie
- Ironies en français
- Mots ayant des homophones en français
- Noms communs invariables en français