medical
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]medical \ˈmɛd.ɪ.kəl\
Dérivés
[modifier le wikicode]- medic (« médecin ») (États Unis : combat medic)
- medicine (« médicament ; médecine »)
- medication (« médication »)
- (États-Unis) pre-med (« étudiant non diplômé qui espère entrer dans une école de médecine »)
- (États-Unis) pre-medical (« étudiant non diplômé qui espère entrer dans une école de médecine »)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]- (Soutenu) cordon sanitaire (« cordon sanitaire »)
Prononciation
[modifier le wikicode]- \ˈmɛd.ɪ.kəl\
- États-Unis : écouter « medical [ˈmɛd.ɪ.kl̩] »
- Texas (États-Unis) : écouter « medical [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « medical [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin medicalis.
Adjectif
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | medical \me.ði.ˈkal\ |
medicals \me.ði.ˈkals\ |
Féminin | medicala \me.ði.ˈka.lo̞\ |
medicalas \me.ði.ˈka.lo̞s\ |
medical \me.ði.ˈkal\ (graphie normalisée)
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2