Flor
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Nom 1. (XIIe siècle – XIVe siècle) Du latin flos (« fleur »), via l’ancien français flor, flour (« fleur ») et le moyen haut-allemand flore – cf. DWDS ci-dessous ; pour le 3e sens, probablement via l’espagnol flor (« fleur »), dans velo de flor (« voile de fleur »).
- Nom 2. (XVIIIe siècle) De l’néerlandais floers – cf. DWDS ci-dessous.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | der Flor | die Flore |
Accusatif | den Flor | die Flore |
Génitif | des Flors | der Flore |
Datif | dem Flor | den Floren |
Flor \floːɐ̯\ masculin
- (Sens propre) (Soutenu) (Botanique) Floraison, abondance de fleurs.
Wenngleich es schon April war und die Kirschblüte in vollem Flor, abends wurde es noch immer empfindlich kalt.
— (Hermione von Preuschen, Yoshiwara – vom Freudenhaus des Lebens, Otto Janke Verlag, Berlin, 1920)- Même si avril était déjà là et les cerisiers étaient en pleine floraison, il faisait encore bien froid le soir.
- (Sens figuré) (Soutenu) Fleurissement : abondance, période optimale, prospérité.
Da er aber sehr kurzsichtig war, hielt es der dortige Pfarrer Bartholomäus Ehrlicher für das Beste, ihn das damals sehr im Flor stehende Handwerk der Strickerei lernen zu lassen.
— (Constantin von Wurzbach, Andreas Posch, Biographisches Lexikon des Kaiserthums Oesterreich, Vol. 23, p. 133, Kaiserlich-königliche Hof- und Staatsdruckerei, Vienne, 1872)- Mais comme il était très myope, le pasteur Bartholomäus Ehrlicher estima qu’il était préférable de lui faire apprendre l’artisanat du tricot, qui était alors très florissant.
- (Œnologie) Voile de fleur : fleur du vin dans le cas où celle-ci est recherchée pour son élevage.
Manzanilla ist eine besondere Art des Fino, die aus dem Hafenort Sanlúcar de Barrameda stammt. Diese Fino-Variante reift ebenfalls unter Flor und stammt ausschließlich aus dem Gebiet Sanlúcar de Barrameda.
— (Sherry)- Le Manzanilla est un type particulier de Fino originaire de la ville portuaire de Sanlúcar de Barrameda. Cette variante de Fino vieillit également sous voile de fleur et provient exclusivement de la région de Sanlúcar de Barrameda.
Note : Le pluriel est rare.
Synonymes
[modifier le wikicode]- Blüte (1, 2)
Quasi-synonymes
[modifier le wikicode]- Florhefe (3, spécifiquement une levure impliquée)
- Kahm, Kahmhaut (3, rarement synonyme, plutôt « maladie de la fleur »)
Dérivés
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | der Flor | die Flore ou Flöre |
Accusatif | den Flor | die Flore ou Flöre |
Génitif | des Flors | der Flore ou Flöre |
Datif | dem Flor | den Floren ou Flören |
Flor \floːɐ̯\ masculin
- (Vieilli) (Textile) Voile : tissu fin.
Schon seit circa 1900 wird der Begriff „Flor“ auch als veraltete Bezeichnung für ein netzartiges oder durchsichtiges Gewebe genutzt.
— (Stoff-Lexikon / Flor sur Stoffmeile. Consulté le 25 mai 2024)- Depuis environ 1900, le terme [allemand] « Flor » est également utilisé comme appellation vieillie pour un tissu en forme de filet ou un voile transparent.
- (Textile) Poil : fils verticaux, partie velue d’une étoffe.
Verwenden Sie am besten einen weichen Farbroller mit dickem Flor. Als Orientierung gilt, dass das Fell der Rolle umso länger sein sollte, je gröber das Muster des Stucks ist.
— (Leonie Herr, « Stuck streichen: Mit dieser Anleitung funktioniert's », dans Focus, 16 juillet 2020 [texte intégral])- Utiliser préférablement un rouleau de peinture souple, au poil épais. À titre d’orientation, plus le motif du stuc est grossier, plus la peluche du rouleau doit être épaisse.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Allemagne (Berlin) : écouter « Flor [floːɐ̯] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Flor sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)
Références
[modifier le wikicode]- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- DWb, das deutsche Wörterbuch von Jakob Grimm und Wilhelm Grimm, 1854-1960 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Flor → consulter cet ouvrage – (1)
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Flor → consulter cet ouvrage – (2)
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en catalan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom de famille
[modifier le wikicode]Flor \Prononciation ?\
Forme de prénom
[modifier le wikicode]Flor \Prononciation ?\ féminin
Catégories :
- allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en latin
- Mots en allemand issus d’un mot en ancien français
- Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en espagnol
- Mots en allemand issus d’un mot en néerlandais
- Lemmes en allemand
- Noms communs en allemand
- Termes soutenus en allemand
- Lexique en allemand de la botanique
- Exemples en allemand
- Métaphores en allemand
- Lexique en allemand de l’œnologie
- Termes vieillis en allemand
- Lexique en allemand du textile
- catalan
- Noms de famille en catalan
- slovène
- Formes de prénoms en slovène