Finger
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du vieux haut allemand fingar, du proto-germanique *fingraz. Cognat du bas allemand Finger, du néerlandais vinger, de l’anglais finger, du danois finger.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | der Finger | die Finger |
Accusatif | den Finger | die Finger |
Génitif | des Fingers | der Finger |
Datif | dem Finger | den Fingern |
Finger \ˈfɪŋ.ɐ\ masculin
- (Anatomie) Doigt.
Die Hand des Menschen hat normalerweise fünf Finger.
- La main de l’être humain a normalement cinq doigts.
Ob zähflüssig oder richtig fest: Eingetrockneter Nasenschleim kann ein Fremdkörpergefühl verursachen, ein Jucken auslösen, die Nasenatmung erschweren oder einfach gewaltig stören. Und schon ist er da: der Impuls, den Finger in die Nase zu stecken, um sich des Störenfrieds zu entledigen.
— (Uta Schindler, « Ist es gefährlich, in der Nase zu popeln? », dans Spektrum der Wissenschaft, 22 avril 2023 [texte intégral])- Qu'il soit visqueux ou vraiment compact, le mucus nasal séché peut provoquer une sensation de corps étranger, déclencher des démangeaisons, rendre la respiration nasale difficile ou tout simplement gêner beaucoup. Et la voilà : l'impulsion de mettre le doigt dans le nez pour se débarrasser du gêneur.
In Marokko werden Touristen, die diesen Tieren die Schnauze streicheln möchten, häufig mehrere Finger abgebissen. »Ich habe der Dame gesagt, sie soll aufpassen!« klagt dann der heuchlerische Kameltreiber. »Kamel nicht gut …« Die Finger sind trotzdem ab und tatsächlich verschluckt.
— (Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000)- Fréquemment, au Maroc, les touristes tentant de caresser le museau de l’animal se font arracher plusieurs doigts. « J'avais dit à la dame faire attention… se lamente alors hypocritement le chamelier. Chameau pas gentil… » ; il n'empêche que les doigts sont bel et bien dévorés.
- (Métrologie) Doigt.
Synonymes
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]Hyperonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Hyponymes
[modifier le wikicode]Holonymes
[modifier le wikicode]Méronymes
[modifier le wikicode]Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]- das sagt mir mein kleiner Finger
- den Finger auf die Wunde legen
- die Finger im Spiel haben
- die Finger in etwas haben
- die Finger von etwas lassen
- die Finger von jemandem lassen
- durch die Finger schauen
- es juckt jemandem in den Fingern
- etwas mit spitzen Fingern anfassen
- Finger weg
- jemandem auf die Finger klopfen
- jemandem durch die Finger schlüpfen
- jemanden in die Finger bekommen
- jemanden um den kleinen Finger wickeln
- keinen Finger rühren
- lange Finger machen
- mit dem Finger auf jemanden zeigen
- nur mit dem Finger schnippen müssen
- schlimmer Finger
- sich alle zehn Finger abschlecken können
- sich die Finger abarbeiten
- sich die Finger schmutzig machen
- sich etwas aus den Fingern saugen
- sich in den Finger schneiden
- zwischen den Fingern zerrinnen
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Allemagne) : écouter « Finger [ˈfɪŋɐ] »
- Berlin : écouter « Finger [ˈfɪŋɐ] »
- Allemagne (Berlin) : écouter « Finger [ˈfɪŋɐ] »
Références
[modifier le wikicode]- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden : Finger
Catégories :
- allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique
- Étymologies en allemand incluant une reconstruction
- Lemmes en allemand
- Noms communs en allemand
- Noms communs masculins en allemand en -er dont le génitif singulier donne -ers et le datif pluriel -ern
- Lexique en allemand de l’anatomie
- Exemples en allemand
- Unités de mesure de longueur en allemand
- Corps humain en allemand