Essen
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’allemand Essen.
Nom propre 1
[modifier le wikicode]Nom propre |
---|
Essen \ɛ.sən\ |
Essen \ɛ.sən\
Gentilés et adjectifs correspondants
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Nom propre 2
[modifier le wikicode]Nom propre |
---|
Essen \Prononciation ?\ |
Essen \Prononciation ?\
- (Géographie) Commune d’Allemagne, située dans la Basse-Saxe.
- (Géographie) Ville, commune et arrondissement d’Allemagne, située dans la Rhénanie-du-Nord-Westphalie.
Gentilés et adjectifs correspondants
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Nom propre 3
[modifier le wikicode]Nom propre |
---|
Essen \Prononciation ?\ |
Essen \Prononciation ?\
- (Géographie) Hameau des Pays-Bas situé dans la commune de Barneveld.
- (Géographie) Hameau des Pays-Bas situé dans la commune de Haren.
Traductions
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- (IXe siècle). Du moyen haut-allemand eʒʒen, du vieux haut allemand eʒʒan.[1]
- Substantivation de l’infinitif essen (« manger »)
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | das Essen | die Essen |
Accusatif | das Essen | die Essen |
Génitif | des Essens | der Essen |
Datif | dem Essen | den Essen |
- (Cuisine) Repas, nourriture.
Rat mal, wer zum Essen kommt?
- Devine qui vient au repas ?
Das Essen will nicht rutschen.
- Le repas ne veut pas passer.
Fettiges oder üppiges Essen gibt dem Magen einiges zu tun – dies kann das Sodbrennen verschärfen. Essen Sie lieber leicht, ohne fettige Soßen und sahnige Nachspeisen. Das gilt vor allem für die Abendmahlzeit.
— (Hanna Rutkowski et Martina Feichter, « Sodbrennen », dans NetDoktor.com, 12 septembre 2023 [texte intégral])- Les repas gras ou copieux donnent du boulot à l’estomac - ce qui peut aggraver les brûlures d'estomac. Mangez plutôt léger, sans sauces grasses ni desserts crémeux. Cela vaut surtout pour le repas du soir.
Später kam die Schwester und brachte das Essen. Es war immer noch wenig und Diät: Haferschleimsuppe. Den Lindenblütentee, den er nicht mochte, ließ er stehen.
— (Friedrich Dürrenmatt, traduit par Armel Guerne, Der Verdacht, Verlagsanstalt Benziger & Co. AG., Zürich, 1961)- Plus tard, l’infirmière arriva avec son dîner, toujours aussi léger et succinct : potage de flocons d’avoine et infusion de tilleul, boisson dont il avait horreur et qu’il laissa.
- L'activité de manger.
- Festin.
- Denrées, nourriture.
Synonymes
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]Hyperonymes
[modifier le wikicode]Hyponymes
[modifier le wikicode]- À-la-carte-Essen
- Abendessen (dîner), (souper)
- Abonnementsessen
- Abschiedsessen (dîner d'adieu)
- Alltagsessen
- Arbeitessen (repas d'affaires)
- Armeleuteessen (repas du pauvre)
- Betriebsessen
- Bordessen (repas servi à bord)
- Eintopfessen
- Familienessen (repas de famille)
- Festessen (repas de fête)
- Firmenessen (déjeuner d'affaires)
- Geburtstagsessen (repas d'anniversaire)
- Gefängnisessen (repas de prison)
- Gegenessen
- Geschäftsessen (déjeuner d'affaires)
- Herrenessen (repas pour hommes)
- Hochzeitsessen (repas de mariage)
- Kantinenessen (repas de cantine)
- Lieblingsessen
- Mannschaftsessen
- Mensaessen (repas de restaurant universitaire)
- Mittagessen (déjeuner)
- Morgenessen
- Nachtessen (dîner)
- Ratsessen
- Schulessen (repas scolaire)
- Silvesteressen (repas de réveillon)
- Sonntagsessen (repas du dimanche)
- Stammessen
- Voressen
- Wahlessen
- Weihnachtsessen (repas de Noël)
- Werkküchenessen, Werksküchenessen
- Zusatzessen (repas supplémentaire)
Dérivés
[modifier le wikicode]- Essecke
- Essenausgabe, Essensausgabe (distribution de repas)
- Essenbehälter (conteneur alimentaire), (norvégienne)
- Essenempfang
- Essenfassen
- Essengeruch, Essensgeruch
- Essenholer
- Essenkarte
- Essenkorb (panier-repas)
- Essenkübel, Essenskübel (gamelle)
- Essenlieferung
- Essenpause (pause déjeuner), (pause méridienne)
- Essensausgabe
- Essensbehälter
- Essensduft (parfum de cuisine)
- Essensentzug (privation de nourriture)
- Essensgeruch (odeur de nourriture)
- Essenslieferant (livreur de repas)
- Essenslieferung (livraison de repas)
- Essensmarke (ticket-repas)
- Essensration (ration alimentaire)
- Essensrest (restes alimentaires)
- Essensschlacht (bataille de nourriture)
- Essenszeit (heure du repas)
- Essenträger
- Esspause (pause déjeuner), (pause méridienne)
Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]- der Appetit kommt beim Essen (l'appétit vient en mangeant)
Nom propre
[modifier le wikicode]Cas | Singulier |
---|---|
Nominatif | (das) Essen |
Accusatif | (das) Essen |
Génitif | (des) Essens |
Datif | (dem) Essen |
- (Géographie) Essen, ville de Rhénanie du Nord Westphalie.
Vier-Tage-Prognose für Essen.
- Prévisions [météo] de quatre jours pour Essen.
Shirin wohnt in Essen, aber sie stammt aus dem Iran.
- Shirin vit à Essen, mais elle est originaire d’Iran.
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | die Esse | die Essen |
Accusatif | die Esse | die Essen |
Génitif | der Esse | der Essen |
Datif | der Esse | den Essen |
Essen \ˈɛsn̩\ féminin
- Accusatif pluriel de Esse.
- Datif pluriel de Esse.
- Génitif pluriel de Esse.
- Nominatif pluriel de Esse.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « Essen [ˈɛsn̩] »
- Allemagne (Berlin) : écouter « Essen [ˈɛsn̩] »
- Vienne : écouter « Essen [ˈɛsn̩] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ — (Wolfgang Pfeifer, Etymologisches Wörterbuch des Deutschen. 2., Éditions Deutscher Taschenbuch, 1995, ISBN 3-423-03358-4, mot-clé "Essen")
Sources
[modifier le wikicode]- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Essen → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : Essen. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie
[modifier le wikicode]- Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 471.
- Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 98.
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’allemand Essen.
Nom propre
[modifier le wikicode]Essen \Prononciation ?\
- (Géographie) Essen.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom propre
[modifier le wikicode]Nom propre |
---|
Essen \ˈæsən\ |
Essen \ˈæsən\
- (Géographie) Essingen.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Luxembourg : écouter « Essen [ˈæsən] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Essen sur l’encyclopédie Wikipédia (en luxembourgeois)
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en allemand
- Noms propres en français
- Localités de Belgique en français
- Localités d’Allemagne en français
- Localités des Pays-Bas en français
- Arrondissements d’Allemagne en français
- allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand
- Substantivations infinitives en allemand
- Lemmes en allemand
- Noms communs en allemand
- Noms communs neutres en allemand en -en
- Lexique en allemand de la cuisine
- Exemples en allemand
- Noms propres en allemand
- Localités d’Allemagne en allemand
- Formes de noms communs en allemand
- anglais
- Noms propres en anglais issus d’un mot en allemand
- Noms propres en anglais
- Localités d’Allemagne en anglais
- luxembourgeois
- Noms propres en luxembourgeois
- Localités du Luxembourg en luxembourgeois