sum
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom 1) De l’ouzbek soʻm (сўм en cyrillique).
- (Nom 2) Du mongol сум, flèche, sum.
- (Nom 3) Par abréviation de summum.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
sum | sums |
\sum\ |
sum \sum\ masculin
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
sum | sums |
\Prononciation ?\ |
sum \Prononciation ?\ masculin
- Division administrative de deuxième niveau en Mongolie.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Nom commun 3
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
sum \sœm\ |
- (Argot) (Indénombrable) Résine de cannabis de très bonne qualité.
(…) Le « sum » est peut-être une variante du pollen..." avance Fabrice Besacier, patron de la section stupéfiants à l'Institut national de police scientifique d'Ecully.
— (Guillaumme Lamy, Du cannabis surpuissant débarque à Lyon, lyoncapitale.fr, 19 septembre 2007)
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- sum sur l’encyclopédie Wikipédia
- Sum (monnaie) sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Philippe Normand, Langue de keufs sauce piquante, Cherche Midi, 12 mars 2015
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin summa.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
sum \sʌm\ |
sums \sʌmz\ |
sum \sʌm\
Verbe
[modifier le wikicode]sum \sʌm\
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to sum \sʌm\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
sums \sʌmz\ |
Prétérit | summed \sʌmd\ |
Participe passé | summed \sʌmd\ |
Participe présent | summing \ˈsʌm.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
- (Mathématiques) Compter (le total).
- (Mathématiques) Sommer, additionner.
I sum over all the states.
- Je somme sur tous les états.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- sum up (résumer; récapituler)
Prononciation
[modifier le wikicode]Paronymes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- sum sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin summa.
Nom commun
[modifier le wikicode]sum masculin
Synonymes
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]
Étymologie
[modifier le wikicode]- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun
[modifier le wikicode]sum \sum\ (Indénombrable)
- Graisse.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Préposition
[modifier le wikicode]- Loin de, au loin de (avec mouvement).
Antonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « sum [sum] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’indo-européen commun *h₁ésmi (« je suis ») qui donne le grec ancien εἰμί, eimí, le sanskrit अस्मि, ásmi, l’anglais am, le tchèque jsem, etc. Ce mot dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celle de fui.
Verbe
[modifier le wikicode]sum, es, infinitif : esse, parfait : fuī, participe futur : futūrus (irrégulier), intransitif, prononciation \sum\, défectif (voir la conjugaison)
- Être, exister, vivre.
Cogito, ergo sum.
- Je pense, donc je suis.
Sint ut sunt, aut non sint.
- Qu’ils restent comme ils sont, ou qu’ils disparaissent (locution attribuée au pape Clément XIII, auquel on proposait des changements dans les Constitutions de la Compagnie de Jésus, afin de leur éviter l’expulsion du royaume de France, cf. Wikipédia).
- Avoir lieu, y avoir.
Quid tibi est ?
- Qu’est-ce qu’il y a, qu’est ce qui t’arrive ?
Ludus in Amphitheatro erit.
- Le jeu se déroulera dans l’amphithéâtre.
- Être situé.
Roma in Italia est.
- Rome est située en Italie.
- Avec in et l’ablatif : être revêtu d’une fonction, d’un vêtement :
In servitio sunt.
- Ils sont en service.
Ea in kimono est.
- Elle porte un kimono (dans cet exemple, kimono est l’ablatif du mot néo-latin kimonum).
- Avec un pronom relatif : il y en a (qui).
Sunt qui ostreas non edunt.
- Certaines personnes ne mangent pas d’huîtres.
- Suivi du datif : appartenir, être sien.
Nomen Iohannes mihi est.
- Mon nom est Jean.
- Je m’appelle Jean.
- Avec ab : être partisan de, favorable à.
Est a me hoc totum.
- Tout cela est fait pour moi, tout cela est en ma faveur.
- Avec ex : être fait de.
Haec potio ex aqua et saccharo est.
- Cette boisson est composée d’eau et de sucre.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Quasi-synonymes
[modifier le wikicode]- stō (latin populaire)
Dérivés
[modifier le wikicode]- absum (« être éloigné, absent »)
- adsum (« être présent, arriver »)
- coadsum (« être présent avec »)
- confuit (« avoir lieu, se produire »)
- dēsum (« manquer, être de moins, négliger »)
- ens (« étant, l’être »)
- entitas (« entité »)
- essentĭa (« essence »)
- essentiālis (« essentiel »)
- essentĭālĭtĕr (« essentiellement »)
- fŭto (« être souvent »)
- fŭtūrus (« futur »)
- īnsum (« être dans »)
- intersum (« être entre, être parmi »)
- obsum (« être nuisible, faire obstacle »)
- possum (« pouvoir »)
- praesum (« être devant, primer »)
- praetersum (« être étranger à, ne pas s'intéresser à »)
- prōsum (« être utile »)
- subsum (« être dessous, être près de »)
- supersum (« rester, être en trop »)
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Catalan : ser
- Espagnol : ser
- Ancien français : estre (id.)
- Français : être (sauf l’infinitif, l'imparfait de l'indicatif et le participe)
- Galicien : ser
- Italien : essere
- Occitan : èsser
- Portugais : ser
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « sum », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du vieux slave somъ qui donne aussi сом, som en russe.
Nom commun
[modifier le wikicode]sum \sũm\ masculin animé
- (Ichtyologie) Silure.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Voir aussi
[modifier le wikicode]- sum sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]sum \Prononciation ?\
- Génitif pluriel de suma.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Catriona Malau, Dictionary of Vurës, 2011 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en ouzbek
- Mots en français issus d’un mot en mongol
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Termes argotiques en français
- Noms indénombrables en français
- Exemples en français
- Monnaies en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Verbes en anglais
- Lexique en anglais des mathématiques
- Exemples en anglais
- danois
- Mots en danois issus d’un mot en latin
- Noms communs en danois
- kotava
- Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement
- Noms communs en kotava
- Noms indénombrables en kotava
- Prépositions en kotava
- Prépositions locatives en kotava
- Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun
- Étymologies en latin incluant une reconstruction
- Supplétions en latin
- Lemmes en latin
- Verbes en latin
- Verbes irréguliers en latin
- Verbes intransitifs en latin
- Verbes défectifs en latin
- Exemples en latin
- polonais
- Mots en polonais issus d’un mot en vieux slave
- Noms communs en polonais
- Poissons en polonais
- tchèque
- Formes de noms communs en tchèque
- vurës
- Verbes en vurës
- Verbes transitifs en vurës