sella
Apparence
:
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe seller | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on sella | ||
sella \se.la\
- Troisième personne du singulier du passé simple de seller.
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Pronom démonstratif
[modifier le wikicode]sella féminin
- Variante de cela.
Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe sellar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(él/ella/usted) sella | ||
Impératif | Présent | (tú) sella |
sella \ˈse.ʎa\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de sellar.
- Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de sellar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \ˈse.ʎa\
- Séville : \ˈse.ʝa\
- Mexico, Bogota : \ˈse.ʝa\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈse.ʝa\
- Montevideo, Buenos Aires : \ˈse.ʒa\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin sella.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
sella \ˈsɛl.la\ |
selle \ˈsɛl.le\ |
sella \ˈsɛl.la\ féminin
- (Équitation) Selle, siège en cuir que l’on place sur le dos du cheval, d’une mule, etc. pour le monter.
- (Cyclisme, Motocyclisme) Petit siège d’une bicyclette ou d’une motocyclette, inventée en 1861.
Era arrivato da Livorno in sella alla Ducati senza fare soste.
— (Antonio Lanzetta, Nella pioggia, La Corte Editore, 2015 ISBN 9788896325711)- Il avait quitté Livourne sur sa Ducati et roulé à tombeau ouvert. — (Antonio Lanzetta, traduit de l’italien par Audray Sorio, Sous la pluie, Édition Bragelonne, 2018 ISBN 9791028107581)
Dérivés
[modifier le wikicode]- cavallo da sella (« cheval de selle »)
- portasella (« porte-selle »)
- sella di lancio (« butte de triage »)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Italie : écouter « sella [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- sella sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Références
[modifier le wikicode]- « sella », dans Gabrielli Aldo, Dictionnaire italien en ligne, Édition Hoepli → consulter cet ouvrage
- « sella », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « sella », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « sella », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
- « sella », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
- Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Apparenté à sedile (« siège, banquette »), de sedeo (« être assis »), le \d\ latin a évolué en \l\ → voir odor et lingua.
- Comparez, dans les autres langues indoeuropéennes avec l’anglais saddle (« selle »), le tchèque sedlo (« selle ») ou sídlo (« siège »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | sellă | sellae |
Vocatif | sellă | sellae |
Accusatif | sellăm | sellās |
Génitif | sellae | sellārŭm |
Datif | sellae | sellīs |
Ablatif | sellā | sellīs |
sella \Prononciation ?\ féminin
- Siège, chaise.
sella curulis.
- chaise curule.
- Selle de cheval.
duabus sellis sedere
— (Senèque, Contr. 3, 18)- être assis sur deux selles (manger à deux rateliers).
Dérivés
[modifier le wikicode]- adsellor, assellor (« aller à la selle »)
- adsellatio, assellatio (« déjection »)
- bisellium (« siège honorifique à deux places »)
- biselliarius (« qui a eu les honneurs du bisellium »)
- biselliatus (« honneurs du bisellium »)
- sellaria (« boudoir »)
- sellaris (« de chaise à porteurs »)
- sellarius (« cocher ; porteur de chaises ; débauché »)
- sellariolus (« de débauche »)
- sellifer (« qui porte la selle ; sellé »)
- sellisternium (« sellisterne »)
- sellula (« petit siège ; petite chaise à porteurs »)
- sellularius (« de profession sédentaire ; qui travaille assis »)
- supersellium (« housse »)
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « sella », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin sella.
Nom commun
[modifier le wikicode]sella \Prononciation ?\ féminin
Notes
[modifier le wikicode]- Forme et orthographe du dialecte puter .
Références
[modifier le wikicode]- Oscar Peer, Dicziunari rumantsch ladin-tudais-ch, Lia Rumantscha, Coire, 1962
Catégories :
- français
- Formes de verbes en français
- ancien occitan
- Pronoms démonstratifs en ancien occitan
- espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Lexique en italien de l’équitation
- Lexique en italien du cyclisme
- Lexique en italien du motocyclisme
- Exemples en italien
- latin
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la première déclinaison en latin
- Exemples en latin
- Meubles en latin
- romanche
- Mots en romanche issus d’un mot en latin
- Noms communs en romanche
- Dialecte puter en romanche