oko
Apparence
:
Conventions internationales
[modifier le wikicode]Symbole
[modifier le wikicode]oko
- (Linguistique) Code ISO 639-3 de l’ancien coréen.
Références
[modifier le wikicode]- Documentation for ISO 639 identifier: oko, SIL International, 2024
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du proto-malayo-polynésien *ka₄.
Pronom
[modifier le wikicode]oko \Prononciation ?\
- Pronom de la deuxième personne du singulier au nominatif.
Variantes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Jason William Lobel, North Borneo sourcebook: vocabulary and functors. PALI Language Texts: Southeast Asia, University of Hawaii Press, Honolulu, 2016 → [version en ligne]
Koreguaje
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Cook, Dorothy M. ; et Gralow, Frances L. ; Diccionario bilingüe Koreguaje-Español Español Koreguaje. Bogotá: Editorial Alberto Lleras Camargo, 2001, page 86
- [1]Huber, Randall Q. ; Reed, Robert B. ; Comparative vocabulary, 1992, page 48
Kunjen
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]oko \Prononciation ?\
- Eau.
Notes
[modifier le wikicode]- Orthographe du dialecte ilkulu.
Variantes dialectales
[modifier le wikicode]- og
- aypangg (dialecte uw ilbmbanhdhiy (Olgol))
- elenggel, alenggel (dialete uw ilbmbanhdhiy (Oykangand))
Références
[modifier le wikicode]- Hamilton, Philip ; Uw Oykangand and Uw Olkola Multimedia Dictionary, 1998
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du vieux slave око, oko.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | oko | oczy |
Vocatif | oko | oczy |
Accusatif | oko | oczy |
Génitif | oka | oczu |
Locatif | oku | oczach |
Datif | oku | oczom |
Instrumental | okiem | oczami |
- (Anatomie) Œil.
Nigdy nie zapomnę tych świdrujących oczu.
- Je n’oublierai jamais ces yeux perçants.
- Œil, goutte d’huile sur un liquide, nœud d’une corde, œil d’un cyclone, etc.
Statek wpadł w oko cyklonu.
- Le navire est pris dans l’œil du cyclone.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pologne : écouter « oko [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du vieux slave око, oko.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | oko | oči |
Génitif | oka | očí ou očú |
Datif | oku | očiam |
Accusatif | oko | oči
|
Locatif | oku | očiach |
Instrumental | okom | očami |
- (Anatomie) Œil.
Máš krásne oči.
- Tu as de beaux yeux.
Dérivés
[modifier le wikicode]- očný (oculaire)
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | oko | oká |
Génitif | oka | ôk |
Datif | oku | okám |
Accusatif | oko | oká
|
Locatif | oku | okách |
Instrumental | okom | okami |
Voir aussi
[modifier le wikicode]- oko sur l’encyclopédie Wikipédia (en slovaque)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du vieux slave око, oko.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | oko | oči |
Génitif | oka | očí |
Datif | oku | očím |
Accusatif | oko | oči |
Vocatif | oko | oči |
Locatif | oku | očích |
Instrumental | okem | očima |
oko \ˈɔ.kɔ\ neutre au singulier et féminin au pluriel
- (Anatomie) Œil.
Ludmila má krásné oči.
- Ludmila a de beaux yeux.
Notes
[modifier le wikicode]- Le pluriel irrégulier est la trace du duel indo-européen → voir oba, ruka, noha, oči, ucho et prsa.
- Attention ! Le pluriel est féminin.
Dérivés
[modifier le wikicode]Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | oko | oka |
Génitif | oka | ok |
Datif | oku | okám ou okům |
Accusatif | oko | oka |
Vocatif | oko | oka |
Locatif | oku | okách |
Instrumental | okem | oky |
- Objet dont la forme rappelle un œil.
- Maille d’un filet ou d’un tricot.
- Udělám ještě dvacet ok a půjdu spát. Je fais encore vingt mailles et je vais dormir.
- Collet, lacet pour attraper des animaux.
- Pytlák nastražil oka, ale nechytil nic. Le braconnier a posé des collets mais n’a rien attrapé.
- Accroc dans un bas qui file.
- Stáňa si udělala oko na punčochách. Stanislava s'est fait un accroc dans son bas.
- Lac de haute montagne.
- Horská oka mají své kouzlo. Les lacs de haute montagne ont leur charme.
- Œil d’un cyclone.
Oko hurikánu.
- Œil dans un bouillon.
- V polévce plavala mastná oka. Des yeux de graisse nageaient dans la soupe.
- Maille d’un filet ou d’un tricot.
- Jeu de cartes.
- Celou noc hráli oko. Toute la nuit, ils ont joué à l’œil.
Prononciation
[modifier le wikicode]- tchèque : écouter « oko [ɔkɔ] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- oko sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Références
[modifier le wikicode]- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- abai sembuak
- Mots en abai sembuak issus d’un mot en proto-malayo-polynésien
- Étymologies en abai sembuak incluant une reconstruction
- Pronoms en abai sembuak
- koreguaje
- Noms communs en koreguaje
- Mots sans orthographe attestée
- kunjen
- Noms communs en kunjen
- Palindromes en kunjen
- polonais
- Mots en polonais issus d’un mot en vieux slave
- Noms communs en polonais
- Lexique en polonais de l’anatomie
- Exemples en polonais
- Palindromes en polonais
- slovaque
- Mots en slovaque issus d’un mot en vieux slave
- Noms communs en slovaque
- Lexique en slovaque de l’anatomie
- Exemples en slovaque
- Palindromes en slovaque
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en vieux slave
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque
- Lexique en tchèque de l’anatomie
- Exemples en tchèque
- Palindromes en tchèque