mut
Apparence
:
Conventions internationales
[modifier le wikicode]Symbole
[modifier le wikicode]mut
- (Linguistique) Code ISO 639-3 du muria occidental.
Références
[modifier le wikicode]- Documentation for ISO 639 identifier: mut, SIL International, 2024
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe mouvoir | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on mut | ||
mut \my\
- Troisième personne du singulier du passé simple de mouvoir.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Canada (Shawinigan) : écouter « mut [Prononciation ?] »
Homophones
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin mutus (« muet, qui ne dit rien »).
Nom commun
[modifier le wikicode]mut \Prononciation ?\
- Rien.
ez zuen sekula inork mutik esan.
- personne n’a jamais rien dit.
Synonymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Nature | Forme |
---|---|
Positif | mut |
Comparatif | mutocʼh |
Superlatif | mutañ |
Exclamatif | mutat |
Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | mut |
Adoucissante | vut |
mut \ˈmyːt\
- Muet.
Mut e chome houmañ evelato.
— (Langleiz, Romant ar Roue Arzhur, Éditions Al Liamm, 1975, page 45)- Celle-ci restait pourtant muette.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Bretagne (France) : écouter « mut [Prononciation ?] » (bon niveau)
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Le Chasse-Marée, Douarnenez, 2003, page 526b
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin mūtus
Adjectif
[modifier le wikicode]mut \Prononciation ?\
- Muet.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Barcelone (Espagne) : écouter « mut [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]mut \Prononciation ?\
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin mūtus
Adjectif
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | mut \ˈmyt\ |
muts \ˈmyt͡s\ |
Féminin | muda \ˈmy.ðo̞\ |
mudas \ˈmy.ðo̞s\ |
mut \ˈmyt\ (graphie normalisée)
- Muet.
Dérivés
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Béarn) : écouter « mut [ˈmyt] »
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]mut \Prononciation ?\
Références
[modifier le wikicode]- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en nahuatl, sous licence CC BY-SA 4.0 : Nemachiyōtīlli:tototl. (liste des auteurs et autrices)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]mut \Prononciation ?\
Références
[modifier le wikicode]- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en nahuatl, sous licence CC BY-SA 4.0 : Nemachiyōtīlli:tototl. (liste des auteurs et autrices)
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- français
- Formes de verbes en français
- Mots ayant des homophones en français
- basque
- Mots en basque issus d’un mot en latin
- Noms communs en basque
- Exemples en basque
- breton
- Mots en moyen breton issus d’un mot en vieux breton
- Mots en breton issus d’un mot en latin
- Adjectifs en breton
- Exemples en breton
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Adjectifs en catalan
- chol
- Noms communs en chol
- occitan
- Adjectifs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Troubles du langage en occitan
- tzeltal
- Noms communs en tzeltal
- Animaux en tzeltal
- tzotzil
- Noms communs en tzotzil
- Animaux en tzotzil