j
Apparence
:
-j-, /j, J, Ĵ, ĵ, Ϳ, ϳ, j’, ⒥, Ⓙ, ⓙ, J, j, 𝐉, 𝐣, 𝐽, 𝑗, 𝚥, 𝑱, 𝒋, 𝒥, 𝒿, 𝓙, 𝓳, 𝔍, 𝔧, 𝕵, 𝖏, 𝕁, 𝕛, 𝖩, 𝗃, 𝗝, 𝗷, 𝘑, 𝘫, 𝙅, 𝙟, ȷ, J.
: a A | b B | c C | d D | e E | f F | g G | h H | i I | j J | k K | l L | m M | n N | o O | p P | q Q | r R | s S | t T | u U | v V | w W | x X | y Y | z Z | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Lettres supplémentaires ⱭɑꞚꞛꞴꞵꝮꝯÐðƉɖꝹꝺẟƏəƐɛꝪꝫꭡℲⅎꝻꝼɸⱷƔɣꝽᵹƢƣꜦꜧǶƕⱵⱶƖɩKʼĸƛŊŋᴖᴗƆɔꞶꞷꭥꞜꞝȢȣꝚꝛƦʀꞂꞃꝜꝝꭅꞄꞅƩʃꝬꝭẞßꞆꞇÞþꭐƱʊꞞꞟꝸƲʋỼỽꝨꝩǷƿꞳꭓȜȝꝢꝣƷʒꜪꜫꜬꜭꜮꜯƧƨƼƽɁɂǀǁǂǃʘꜢꜣꜤꜥ Lettre J avec diacritiques Variantes de la lettre J
|
Caractère
[modifier le wikicode]Minuscule | Majuscule |
---|---|
j | J |
j
Voir aussi
[modifier le wikicode]- j sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Unicode, Inc., Basic Latin, The Unicode Standard, version 12.1, 2019
Conventions internationales
[modifier le wikicode]Symbole
[modifier le wikicode]j \j\
- Symbole de l'alphabet phonétique international pour la consonne spirante palatale voisée.
Lettre
[modifier le wikicode]Minuscule | Majuscule |
---|---|
j | J |
\ʒi\ (ji) |
j \ʒi\ masculin invariable
- Dixième lettre et septième consonne de l’alphabet (minuscule).
Symbole
[modifier le wikicode]- Jour.
Notes
[modifier le wikicode]- Le symbole recommandé par le Système international est d, du latin diurnus.
Transcriptions dans diverses écritures
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]Note le phonème :
- \ʒ\
- (Région à préciser) : écouter « j [ʒi] »
- Québec (Canada) : écouter « j [Prononciation ?] »
Homophones
[modifier le wikicode]Lettre
[modifier le wikicode]j
- Dixième lettre de l’alphabet.
Notes
[modifier le wikicode]- La lettre j n’existe pas expressément dans l’alphabet de l’ancien occitan, mais on la retrouve néanmoins dans de très nombreuses retranscriptions pour marquer un i à valeur consonantique.
Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Lettre
[modifier le wikicode]Minuscule | Majuscule |
---|---|
j | J |
\ˈdʒeɪ\ (jay) |
Singulier | Pluriel |
---|---|
j \ˈdʒeɪ\ |
j’s \ˈdʒeɪz\ |
j \ˈdʒeɪ\
- Dixième lettre de l’alphabet (minuscule).
Prononciation
[modifier le wikicode]Homophones
[modifier le wikicode]Lettre
[modifier le wikicode]Minuscule | Majuscule |
---|---|
j | J |
- Quatorzième lettre de l’alphabet dalécarlien.
Lettre
[modifier le wikicode]Minuscule | Majuscule |
---|---|
j | J |
\ˈxo.ta\ |
j féminin invariable
a A | b B (bo) |
c C (co) |
ĉ Ĉ (ĉo) |
d D (do) |
e E | f F (fo) |
g G (go) |
ĝ Ĝ (ĝo) |
h H (ho) |
ĥ Ĥ (ĥo) |
i I | j J (jo) |
ĵ Ĵ (ĵo) |
k K (ko) |
l L (lo) |
m M (mo) |
n N (no) |
o O | p P (po) |
r R (ro) |
s S (so) |
ŝ Ŝ (ŝo) |
t T (to) |
u U | ŭ Ŭ (ŭo) |
v V (vo) |
z Z (zo) |
Lettre
[modifier le wikicode]Minuscule | Majuscule |
---|---|
j | J |
\jo\ (jo) |
j \jo\
- Treizième lettre et dixième consonne de l’alphabet espéranto.
Références
[modifier le wikicode]- Plena Ilustrata Vortaro, SAT, Paris, 1970 (selon Retavortaro)
- j sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- j sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Lettre
[modifier le wikicode]j \jiː\
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « j [jiː] »
Lettre
[modifier le wikicode]Minuscule | Majuscule |
---|---|
j | J |
j
Lettre
[modifier le wikicode]Minuscule | Majuscule |
---|---|
j | J |
j [Prononciation ?] (Roccella)
- (Piazza Armerina) Dixième lettre de l’alphabet, en minuscule.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
[modifier le wikicode]- (it) Remigio Roccella, Vocabolario della lingua parlata in Piazza Armerina, Sicilia, Bartolomeo Mantelli Editore, Caltagirone, 1875 → consulter cet ouvrage
Lettre
[modifier le wikicode]Minuscule | Majuscule |
---|---|
j | J |
\j\ |
j \j\
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Écriture du guarani sur l’encyclopédie Wikipédia
Étymologie
[modifier le wikicode]- La lettre est utilisée dès l’époque latine pour noter un son \j\ (comme you en anglais) prolongé[2] et est parfois notée avec un I majuscule dans les manuscrits[2].
- Étymologiquement[2], il peut être issu de
- À l’époque médiévale, la lettre est utilisée dans les documents commerciaux, les contrats (qui à travers l’Europe se font en latin), etc., pour écrire un nombre et éviter la fraude : ça n’est pas la même chose de payer VI denarii ou VIII denarii. D’où VJ denarii, la graphie ne dénote aucun son particulier.
- Elle est adoptée dans la tradition scolastique française pour écrire les mots latins qui donneront un mot français avec J \ʒ\ et, par extension, tous les mots comportant un I semi-consonantique antéposé devant une voyelle :
- Le Wiktionnaire, projet francophone, conserve l’usage de renseigner les mots latins en /i + voyelle/ avec un J et de placer les mots latins en « variante » de la précédente, dans la lignée de cette tradition profondément ancrée.
Lettre
[modifier le wikicode]Minuscule | Majuscule |
---|---|
j | J |
j féminin indéclinable neutre
Références
[modifier le wikicode]- ↑ U+006A © Table de caractères Unicode, 2012–2023.
- ↑ a b et c « j », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
- ↑ « j », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Lettre
[modifier le wikicode]Minuscule | Majuscule |
---|---|
j | J |
\d͡ʒi\ (gi) |
j \d͡ʒi\ féminin invariable
- Dixième lettre et septième consonne de l’alphabet (minuscule)
Notes
[modifier le wikicode]- Le phonème \d͡ʒ\ est transcrit par la lettre g devant les voyelles e et i, par la lettre j devant a, o, u.
assajar (\asaˈd͡ʒa\).
- essayer.
assagi (\asaˈd͡ʒi\).
- j'essaie (indicatif).
assage (\asaˈd͡ʒe\).
- que j'essaie (subjonctif).
ginjorla (\d͡ʒinˈd͡ʒuɾlo̯\).
- jujube.
a A (a) |
b B (be) |
c C (ce) |
d D (de) |
e E (e) |
f F (èfa) |
g G (ge) |
h H (acha) |
i I (i) |
j J (gi) |
l L (èlla) |
m M (èmma) |
n N (ènna) |
o O (o) |
p P (pe) |
q Q (cu) |
r R (èrra) |
s S (èssa) |
t T (te) |
u U (u) |
v V (ve bassa) |
x X (ixa) |
z Z (izèda) | |
k K (ca) |
w W (dobla ve) |
y Y (i grèca) | |||
á Á | à À | é É | è È | ó Ó | ò Ò |
í Í | ï Ï | ú Ú | ü Ü | ç Ç |
Catégories :
- Alphabet latin
- Caractères
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- français
- Lemmes en français
- Lettres en français
- Symboles en français
- Mots ayant des homophones en français
- ancien occitan
- Lettres en ancien occitan
- anglais
- Lemmes en anglais
- Lettres en anglais
- Mots ayant des homophones en anglais
- dalécarlien
- Lettres en dalécarlien
- espagnol
- Lemmes en espagnol
- Lettres en espagnol
- espéranto
- Lemmes en espéranto
- Lettres en espéranto
- Mots en espéranto inclus dans la Plena Ilustrata Vortaro (1970)
- finnois
- Lemmes en finnois
- Lettres en finnois
- flamand occidental
- Lettres en flamand occidental
- gallo-italique de Sicile
- Lettres en gallo-italique de Sicile
- Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Remigio Roccella
- gallo-italique de Sicile de Piazza Armerina
- guarani
- Lettres en guarani
- latin
- Lemmes en latin
- Lettres en latin
- Mots indéclinables en latin
- Exemples en latin
- occitan
- Lettres en occitan
- Exemples en occitan
- Symboles de l’alphabet phonétique international