insolent
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1495) Du latin insolens.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | insolent \ɛ̃.sɔ.lɑ̃\
|
insolents \ɛ̃.sɔ.lɑ̃\ |
Féminin | insolente \ɛ̃.sɔ.lɑ̃t\ |
insolentes \ɛ̃.sɔ.lɑ̃t\ |
insolent \ɛ̃.sɔ.lɑ̃\
- Qui s'oppose à son supérieur, hiérarchique ou autre, de façon moqueuse ; qui perd le respect à force d’effronterie ou de hardiesse excessive.
Un élève insolent.
Pour la troisième fois, et sur un ton intolérablement agressif, il réitéra son insolente question. Un silence gros de danger suivit.
— (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 349 de l’édition de 1921)
- Celui qui offense la modestie, la pudeur, qui manque aux égards, aux convenances.
Il est insolent, fort insolent avec les femmes.
- Qui en use avec orgueil, avec dureté.
Il ne faut pas être insolent dans la victoire, dans la bonne fortune.
La prospérité l’a rendu insolent.
- (Par extension) Les airs insolents, le ton insolent d’un parvenu.
Cet ordre insolent les irrita.
- (Vieilli) Insolite. On dit encore « bonheur insolent », « fortune insolente », « chance insolente », en parlant d’un bonheur, d’une fortune, d’une chance extraordinaire.
Les Grangers avaient encore contre eux ceci qu’en un grand nombre de circonstances ils semblaient favorisés par une chance qui était au moins insolente pour les camarades.
— (Louis Pergaud, Deux Veinards, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : frech (de), dreist (de), anmaßend (de), überheblich (de), unverschämt (de), ungebührlich (de), respektlos (de), unverfroren (de), aufreizend (de)
- Anglais : insolent (en) (1, 2, 3)
- Catalan : insolent (ca), descarat (ca)
- Espagnol : insolente (es), chulo (es), descarado (es), sinvergüenza (es)
- Espéranto : malrespekta (eo)
- Grec : αυθάδης (el) avthádhis
- Grec ancien : θρασύστομος (*) thrasustomos
- Ido : insolenta (io)
- Indonésien : angkara (id)
- Italien : petulante (it)
- Néerlandais : onbeschoft (nl), onbeleefd (nl), onbeschaamd (nl), onbehouwen (nl), lomp (nl), ongezouten (nl), platvloers (nl)
- Occitan : insolent (oc), descarat (oc), desvergonhat (oc)
- Picard : solant (*)
- Shingazidja : mdjewiri (*)
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
insolent | insolents |
\ɛ̃.sɔ.lɑ̃\ |
insolent \ɛ̃.sɔ.lɑ̃\ masculin (pour une femme, on dit : insolente)
- Celui qui est insolent.
C’est un insolent.
Vous êtes un insolent, s’écria avec emportement Eugène, vous méritez une correction et vous la recevrez.
— (Marie Aycard, Les Dames de Tonneins, 1855)
Traductions
[modifier le wikicode]Celui ou celle qui est insolent. (1)
- Anglais : cheeky monkey (en)
- Shingazidja : mdjabari (*)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe insoler | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
ils/elles insolent | ||
Subjonctif | Présent | |
qu’ils/elles insolent | ||
insolent \ɛ̃.sɔl\
- Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif de insoler.
- Troisième personne du pluriel du présent du subjonctif de insoler.
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \ɛ̃.sɔ.lɑ̃\ rime avec les mots qui finissent en \lɑ̃\.
Adjectif et nom :
- \ɛ̃.sɔlɑ̃\
- France (Paris) : écouter « insolent [ɛ̃.sɔlɑ̃] »
Forme de verbe :
- \ɛ̃.sɔl\
- France (Paris) : écouter « insolent [ɛ̃.sɔl] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « insolent [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « insolent [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- insolent sur le Dico des Ados
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (insolent), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]Nature | Terme | |
---|---|---|
Positif | insolent | |
Comparatif | insolenter | |
Superlatif | am insolentesten | |
Déclinaisons |
insolent \ˈɪnzolɛnt\, \ɪnzoˈlɛnt\
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « insolent [ˈɪnzolɛnt] »
- Berlin : écouter « insolent [ˈɪnzolɛnt] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin insolens.
Adjectif
[modifier le wikicode]insolent
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « insolent [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin insolens.
Adjectif
[modifier le wikicode]insolent masculin et féminin identiques
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Barcelone (Espagne) : écouter « insolent [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin insolens.
Adjectif
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | insolent \in.suˈlen\ |
insolents \in.suˈlens\ |
Féminin | insolenta \in.suˈlen.to̞\ |
insolentas \in.suˈlen.to̞s\ |
insolent \in.suˈlen\ (graphie normalisée)
Synonymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Adjectifs en français
- Exemples en français
- Termes vieillis en français
- Noms communs en français
- Formes de verbes en français
- Rimes en français en \lɑ̃\
- Homographes non homophones en français
- allemand
- Lemmes en allemand
- Adjectifs en allemand
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Adjectifs en anglais
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Adjectifs en catalan
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Adjectifs en occitan
- Occitan en graphie normalisée