gain
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
gain | gains |
\ɡɛ̃\ |
gain \ɡɛ̃\ masculin
- Profit que l’on tire d’une entreprise, d’un travail, d’un commerce, d’une vente, etc.
Il a été prouvé scientifiquement que tous les perdants aux différentes loteries sont du même groupe sans gain.
— (Michel Beaudry, Le retour de la dinde, Le Journal de Québec, 25 novembre 2023)Gain considérable.
gain médiocre.
gain illicite.
gain honnête.
Travailler pour le gain.
Vivre de son gain.
Il est âpre au gain.
L’amour du gain.
L’appât du gain.
Il a dépensé en un mois le gain de dix années.
- Succès, victoire, avantage que l’on a dans une entreprise, dans une affaire.
A la fin, il était si las de ce gain perpétuel, qu’il aurait donné tout au monde pour perdre une seule fois; mais son bonheur le poursuivait avec un acharnement implacable.
— (Charles Deulin, Cambrinus)
- (Électronique) Rapport entre la valeur d'entrée et celle de sortie de la tension, de l’intensité ou de la puissance d’un montage. Il est généralement exprimé en décibel.
En général, les transistors de puissance ont un gain plus faible que les transistors de faible signal.
Le gain issu de cette fonction de transfert est représenté par la courbe rouge, « proche » du gabarit donné.
— (François Lavallou, « Le complexe industriel », Les nombres complexes, Bibliothèque Tangente no 63, mai 2018, page 146.)
- (Par extension) (Télécommunications) Capacité d’amplification d’une antenne.
Très grossièrement on peut dire que pour la même fréquence d’utilisation, les dimensions d’une antenne seront d’autant plus grandes que son gain sera élevé et son lobe principal plus étroit.
— (Antenne radioélectrique sur l’encyclopédie Wikipédia )
Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : gain (en)
- Basque : irabazi (eu), mozkin (eu)
- Breton : gounid (br)
- Gallo : gaen (*)
- Ido : gano (io)
- Italien : guadagno (it)
- Kurde : kar (ku) féminin
- Occitan : ganh (oc)
- Palenquero : ganansia (*)
- Polonais : zysk (pl)
- Portugais : lucro (pt) masculin
- Roumain : câștig (ro) neutre
- Russe : выигрыш (ru)
- Same du Nord : vuoitu (*)
- Songhaï koyraboro senni : gaɲaroo (*)
- Tchèque : zisk (cs)
- Turc : kar (tr), kazanç (tr)
- Wallon : wangne (wa)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \ɡɛ̃\ rime avec les mots qui finissent en \ɡɛ̃\.
- France : écouter « gain [ɡɛ̃] »
- France (Vosges) : écouter « gain [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « gain [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « gain [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « gain [Prononciation ?] »
- canton du Valais (Suisse) : écouter « gain [Prononciation ?] »
- Mulhouse (France) : écouter « gain [Prononciation ?] »
- canton du Valais (Suisse) : écouter « gain [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- gain sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- ↑ « gain », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- ↑ « gain », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- ↑ Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage (gaain)
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
gain \Prononciation ?\ |
gains \Prononciation ?\ |
gain \ɡeɪn\
- Avantage, gain, profit, bénéfice.
- Acquisition, augmentation.
- (Électronique) Gain.
Verbe
[modifier le wikicode]Quasi-synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- gain ground (« gagner du terrain »)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- États-Unis : écouter « gain [ɡeɪn] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- gain sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Références
[modifier le wikicode]- ↑ (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Apparenté à goi (« haut »).
Nom commun
[modifier le wikicode]gain \Prononciation ?\
- (Géographie) Sommet, pic, éminence.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]- esne-gain (« crème »)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « gain [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]gain \Prononciation ?\
- Forme mutée de cain par adoucissement.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Catégories :
- français
- Déverbaux en français
- Mots en français issus d’un mot en ancien français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Lexique en français de l’électronique
- Lexique en français des télécommunications
- Rimes en français en \ɡɛ̃\
- Lexique en français du commerce
- Lexique en français du sport
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en moyen français
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais de l’électronique
- Verbes en anglais
- Verbes transitifs en anglais
- Lexique en anglais du football américain
- basque
- Noms communs en basque
- Lexique en basque de la géographie
- gallois
- Adjectifs en gallois