came
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom 1) De l’allemand Kamm (« peigne »), provenant du moyen haut-allemand kambe.
- (Nom 2) Apocope de camelote.
- (Nom 3) Du latin chama, emprunté du grec.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
came | cames |
\kam\ |
came \kam\ féminin
- (Mécanique) Organe mécanique permettant de transformer un mouvement de rotation en mouvement de translation ou de rotation.
Ces mouvements étant délicats et rapides (…), il faut un très bon graissage des cames, des barrettes et des vis.
— (D. de Prat, Nouveau manuel complet de filature; 1re partie: Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914)
Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- came figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : automobile.
Traductions
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
came | cames |
\kam\ |
came \kam\ féminin
- (Argot) Cocaïne ou toute autre drogue.
La came, commença-t-il, vois-tu c’est une organisation comme il n’y en a pas beaucoup qu’on pourrait comparer.
— (Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928)— Kézaco, demandé-je, encore, car, si j'avais été bien élevée et si je connaissais à fond toutes les variétés de came consommée par les gens de ma génération, je ne savais pas que le haschich était devenu chez les ouvriers le substitut du coït du samedi soir […].
— (Éric Ollivier, Les malheurs d'Annie: récit acidulé, Editions La Table Ronde, 1970, p. 54)Comme prévu, la volaille me tombe dessus. Trois condés à vélo : un Bounty, un vieux et une racli. […]. Évidemment, je n'ai pas un meuge de came sur moi. On va éviter la gardav.
— (Johann Zarca, Le Boss de Boulogne, Don Quichotte éditions, 2014)
- (Par extension) Marchandise de mauvaise qualité.
Allez, faites-vous belle, que j’me pointe avec la came présentable.
— (Alexandre Astier, Kaamelott, Livre IV, épisode L’Échange, 1re partie)
Synonymes
[modifier le wikicode]Nom commun 3
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
came | cames |
\kam\ |
came \kam\ féminin
- (Argot) Briquet artisanal.
À la colonie, le tabac était roulé dans des feuilles quadrillées. Et le briquet, que les ferblantiers appelaient « la came », était bricolé en secret dans leur atelier, comme ceux des Poilus. Avec un bout d'acier trempé, un silex ramassé sur le chemin et un chiffon brûlé en guide d'amadou. Il n'y avait jamais de flamme, mais une braise de victoire.
— (Sorj Chalandon, L'Enragé, Grasset, 2023, page 166)
Nom commun 4
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
came | cames |
\kam\ |
came \kam\ féminin
- Coquillage marin vivant dans le corail. Ces mollusques lamellibranches étaient très représentés au crétacé, actuellement il ne reste qu'une espèce.
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe se camer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je me came |
il/elle/on se came | ||
Subjonctif | Présent | que je me came |
qu’il/elle/on se came | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) came-toi |
came \kam\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe se camer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe se camer.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe se camer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe se camer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe se camer.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Nancy) : écouter « came [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « came [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « came [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « came [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- came sur l’encyclopédie Wikipédia
Forme de verbe 1
[modifier le wikicode]came \keɪm\
- Prétérit de to come.
Forme de verbe 2
[modifier le wikicode]Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to cum \kʌm\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
cums \kʌmz\ |
Prétérit | came ou cummed \keɪm\ ou \kʌmd\ |
Participe passé | come ou cum ou cummed \kʌm\ ou \kʌmd\ |
Participe présent | cumming \ˈkʌm.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
came \keɪm\
- Prétérit de to cum.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (États-Unis) : écouter « came [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « came [Prononciation ?] »
- États-Unis : écouter « came [Prononciation ?] »
- New York (États-Unis) : écouter « came [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « came [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « came [Prononciation ?] »
- Afrique du Sud : écouter « came [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Forme de nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | cămus | cămī |
Vocatif | căme | cămī |
Accusatif | cămum | cămōs |
Génitif | cămī | cămōrum |
Datif | cămō | cămīs |
Ablatif | cămō | cămīs |
căme \Prononciation ?\ masculin
- Vocatif singulier de cămus.
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en picard. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin camera.
Nom commun
[modifier le wikicode]came \kam\ féminin
Variantes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Jean-Baptiste Jouancoux, Études pour servir à un glossaire étymologique du patois picard, 1880, vol. I
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en allemand
- Apocopes en français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la mécanique
- Exemples en français
- Termes argotiques en français
- Formes de verbes en français
- Drogues en français
- Coquillages en français
- anglais
- Formes de verbes en anglais
- latin
- Formes de noms communs en latin
- Noms communs de la deuxième déclinaison en latin
- picard
- Mots en picard issus d’un mot en latin
- Noms communs en picard