adobe
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Siècle à préciser) De l’espagnol adobe, lui-même de l’arabe طُوبٌ (Tûbũ) (« briques ») sous la forme définie
الطُّوبُ (elTûbu) /atˁ.tˁuː.bu/, issu du copte ⲧⲱⲃⲉ (« brique »), de l’égyptien ancien 𓅙𓃀𓏏𓊌, ḏbt (« brique, bloc »)
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
adobe | adobes |
\a.dɔb\ |
adobe \a.dɔb\ masculin
- (Architecture) Brique durcie au soleil, fabriquée à partir de terre argileuse mélangée à de la paille ou de l’herbe sèche hachée.
Fabriquer des adobes traditionnellement nécessite du soleil et de l’espace pour les faire sécher. Les régions du sud sont donc bien adaptées.
– Coriolan, dit-il au domestique nègre qui jouait à la balle contre le mur d’adobes de la véranda, va dire à ta maîtresse qu’il est temps.
— (Pierre Benoit, Le lac salé, Albin Michel, 1921, collection Le Livre de Poche, page 7)Elle remarqua un terrain magnifique et inexploité, sans rien d’autre qu'une toute petite cabane en adobe eau bord de l’eau et d'un panneau à vendre.
— (Joyce Maynard, L’hôtel des oiseaux, page 113, édition Philippe Rey)
- (Par extension) Matériau constitué par assemblage de briques de ce type.
Rebecca occupait une vaste et agréable maison en adobe qui s'étendait sur dix arpents.
— (Jim Harrison, Les Jeux de la nuit, Flammarion, 2010, page 87.)Ainsi, la construction de maisons en terre est l’une des toutes premières innovations de la néolithisation. Les habitants de Çatal Höyük construisaient leurs maisons en adobe, c’est-à-dire en briques de terre crue mêlée de paille et séchées au soleil. Pour édifier les murs, ils empilaient ces briques en rang décalés, puis les scellaient entre elles à l’aide d’un mortier de boue, dont le ton plus clair que celui des briques est encore visible aujourd’hui sur les murs de Çatal Höyük. Il est fascinant de constater que les villageois locaux construisent toujours des maisons en employant les mêmes techniques !
— (François Savatier, Les « gratte-ciel » de Çatal Höyük, le 09 avril 2014 sur www.pourlascience.fr)C.B Whiting avait vécu plusieurs années au Mexique, ce qui explique sans doute pourquoi sa demeure ressemblait à une hacienda — dans les brunes froides du Maine. C.B. était allé jusqu'à commander des briques d'une texture et d'une teinte particulières, très semblables à l’adobe.
— (Richard Russo, Le déclin de l'empire Whiting, Quai Voltaire / La Table Ronde, 2002, 10/18, 2004, traduction par Jean-Luc Piningre, page 9)Il se présenta : Mike Evans. Il ne déclina pas sa nationalité, mais son anglais était empreint d'un fort accent américain. Il habitait une simple cabane en adobe.
— (Liu Cixin, Le problème à trois corps, traduction Gwennaël Gaffric, ed. Babel, 2024. P.382)
Synonymes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Adobe (de) (1)
- Anglais : adobe brick (en) (1), adobe (en) (2)
- Catalan : tova (ca)
- Croate : sirova sušena opeka (hr)
- Espagnol : adobe (es)
- Espéranto : adobo (eo)
- Gaélique irlandais : adóib (ga)
- Galicien : adobe (gl)
- Kumiai : ʼaadoov (*)
- Lacandon : pʌtbirkꞌʌt (*)
- Lingua franca nova : adobe (*)
- Portugais : adobe (pt)
- Russe : саман (ru) saman, адоба (ru) adoba
- Zapotèque de Cajonos : bso (*)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Nancy) : écouter « adobe [a.dɔb] »
- Céret (France) : écouter « adobe [a.dɔb] »
- Somain (France) : écouter « adobe [a.dɔb] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Adobe (brique) sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- « adobe », FranceTerme, Délégation générale à la langue française et aux langues de France.
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Siècle à préciser) De l’espagnol adobe, lui-même de l’arabe طُوبٌ (Tûbũ) (« briques »), issu du copte ⲧⲱⲃⲉ (« brique »), de l’égyptien ancien 𓅙𓃀𓏏𓊌, ḏbt (« brique, bloc »)
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
adobe \ə.ˈdəʊ.bi\ |
adobes \ə.ˈdəʊ.biz\ |
adobe \ə.ˈdəʊ.bi\
Prononciation
[modifier le wikicode]- (États-Unis) : écouter « adobe [ə.ˈdəʊ.bi] »
- Texas (États-Unis) : écouter « adobe [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- adobe sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Siècle à préciser) De l’arabe طُوبٌ (Tûbũ) (« briques »), issu du copte ⲧⲱⲃⲉ (« brique »), de l’égyptien ancien 𓅙𓃀𓏏𓊌, ḏbt (« brique, bloc »)
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
adobe \a.ˈdo.be\ |
adobes \a.ˈdo.bes\ |
adobe \a.ˈðo.βe\ masculin
- Adobe, brique séchée au Soleil.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « adobe [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- adobe sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Siècle à préciser) De l’espagnol adobe, lui-même de l’arabe طُوبٌ (Tûbũ) (« briques »), issu du copte ⲧⲱⲃⲉ (« brique »), de l’égyptien ancien 𓅙𓃀𓏏𓊌, ḏbt (« brique, bloc »)
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
adobe \Prononciation ?\ |
adobi \Prononciation ?\ |
adobe \Prononciation ?\ masculin
- Adobe, brique séchée au Soleil.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- adobe sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en lingua franca nova. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]adobe \Prononciation ?\
- Adobe, brique séchée au Soleil.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
[modifier le wikicode]- LFN - English Dictionary, page 4
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Siècle à préciser) De l’arabe طُوبٌ (Tûbũ) (« briques »), issu du copte ⲧⲱⲃⲉ (« brique »), de l’égyptien ancien 𓅙𓃀𓏏𓊌, ḏbt (« brique, bloc »)
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
adobe | adobes |
adobe \ɐ.dˈo.bɨ\ (Lisbonne) \a.dˈo.bi\ (São Paulo) masculin
- Adobe, brique séchée au soleil.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \ɐ.dˈo.bɨ\ (langue standard), \ɐ.dˈob\ (langage familier)
- São Paulo: \a.dˈo.bi\ (langue standard), \a.dˈo.bi\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \a.dˈo.bɪ\ (langue standard), \a.dˈo.bɪ\ (langage familier)
- Maputo: \ɐ.dˈo.bɨ\ (langue standard), \a.dˈo.bɨ\ (langage familier)
- Luanda: \a.dˈo.bɨ\
- Dili: \ə.dˈo.bɨ\
Références
[modifier le wikicode]- « adobe », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
[modifier le wikicode]- adobe sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en espagnol
- Mots en français issus d’un mot en arabe
- Mots en français issus d’un mot en copte
- Mots en français issus d’un mot en égyptien ancien
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de l’architecture
- Exemples en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en espagnol
- Mots en anglais issus d’un mot en arabe
- Mots en anglais issus d’un mot en copte
- Mots en anglais issus d’un mot en égyptien ancien
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en arabe
- Mots en espagnol issus d’un mot en copte
- Mots en espagnol issus d’un mot en égyptien ancien
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en espagnol
- Mots en italien issus d’un mot en arabe
- Mots en italien issus d’un mot en copte
- Mots en italien issus d’un mot en égyptien ancien
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- lingua franca nova
- Noms communs en lingua franca nova
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en arabe
- Mots en portugais issus d’un mot en copte
- Mots en portugais issus d’un mot en égyptien ancien
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais