gentil
gentil | |
pronunciación (AFI) | [xen̪ˈt̪il] |
silabación | gen-til |
acentuación | aguda |
longitud silábica | bisílaba |
rima | il |
Etimología 1
[editar]Del latín gentilis[1], y este del latín gens[2], del protoindoeuropeo *ǵenh₁-. Compárese el catalán gentil, el francés gentil, el italiano gentile o el portugués gentil. El sentido de “propio de un buen linaje” es exclusivo del romance; la divergencia semántica se ve claramente en el doblete inglés gentile, gentle.
Adjetivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | gentil | gentiles |
Femenino | gentil | gentiles |
- 1
- Propio de, relativo o perteneciente a un grupo de gentes distinto del del hablante.
- Uso: se emplea también como sustantivo
- Ejemplo:
Y de aquí es lo que leemos en la santa Escriptura, que los que havían tristeza é mostravan sentimiento de dolor, también los judíos como los gentiles, rasgaban sus vestiduras, etc.Hernando de Talavera. De vestir y de calzar (1496). Editorial: Bailly-Baillière. Madrid, 1911.
- Ejemplo:
- 3 Religión
- En particular, que profesa una religión no judeocristiana.
- Ejemplo:
E si dixiere alguno: mas fue gentil & pagano: & por ende ninguna gloria del cielo le alcança?Anónimo. De las mujeres ilustres en romance (1494). Editorial: Hispanic Seminary of Medieval Studies. Madison, WI, 1995.
- Ejemplo:
- Ejemplo:
Sepamos ¿quién eres tú la que esto dices? ¿Eres cristiana o gentil? Si dices que gentil, yo no hablo contigo. Si cristiana, quiero que sepas que Cristo no quiere estas diferencias o mayorías en su casa.Juan Luis Vives. Instrucción de la mujer cristiana. Página 99. 1944.
- Ejemplo:
- 4
- En particular, propio de, relativo o perteneciente a los habitantes de la época preincaica.
- Uso: se emplea también como sustantivo
- Ámbito: Perú
- Ejemplo:
De manera que nombre de gentil y el uso de las armas en los escudos se puede conjeturar y creer que salió de la antigua costumbre y no es tan moderno como algunos han creýdo.Pedro de Mejía. Silva de varia lección. Página 331. 1547.
- Ejemplo:
- 6
- Que muestra singular excelencia en alguno de sus rasgos, en especial en sentido moral.
- Uso: obsoleto
- Sinónimo: noble
- Ejemplo:
El mismo Alciliano es mancebo de muy gentil espíritu; ha sido questor, tribuno y pretor, los cuales oficios o dignidades administró honestísimamente y mucho a honra suya.Juan Luis Vives. Instrucción de la mujer cristiana. Página 189. 1944.
- Ejemplo:
- Ejemplo:
Sin embargo, conseguí poner en rimas algunas de aquellas emociones de apasionado amor que mi corazón atesoraba y expresar los deseos de mi pecho enamorado con palabras que sugiriesen mi cariño, la honda preocupación que en aquel tiempo ya pasado me atormentó y la añoranza que por su gentil trato todavía siento.Miguel Asín Palacios. La escatologia musulmana en la Divina comedia. Página 408. 1819.
- Ejemplo:
- 8
- Dicho de una persona, físicamente] atractiva.
- Ejemplo:
Pues si queremos mirar, ya vemos la gentil tez de la cara antes del tiempo qué tal se para, cómo se estraga todo, cómo hiede el aliento, cómo se gastan los dientes.Juan Luis Vives. Instrucción de la mujer cristiana. Página 92. 1944.
- Ejemplo:
- Ejemplo:
Y fué tan mortal este pecado, que nadie lo quiso absolver, sino el Obispo de Fez de vuestra excellencia, que perdona de todos los pecados, y porque supo que no pecó en dia de fiesta, ni por mostrar su gentil cuerpo, sino por remedar á un caballero mallorquin que quiso poner este mal uso en nuestra Valencia.Luis Milán. El cortesano (1561). Editorial: Aribau. Madrid, 1874.
- Ejemplo:
- 9
- Por extensión, que llama la atención por algún rasgo excepcional.
- Sinónimo: extraordinario
- Ejemplo:
Vivía esta pobre gente en lastimoso capricho de que la carne del hombre era una de las más deliciosas viandas al paladar, que daba nuevas fuerzas al cuerpo e infundía vigorosos alientos al espíritu. Seducidos de tan diabólica sugestión, conservaban un cierto número de prisioneros más jóvenes y adecuados para esta gentil idea.Diego de Alvear. Relación geográfica e histórica de la Provincia de Misiones. 1836. OCLC: 250585015.
- Ejemplo:
Locuciones
[editar]Véase también
[editar]Traducciones
[editar]
|
Véase también
[editar]Traducciones
[editar]
|
gentil | |
central (AFI) | [ʒənˈtil] |
valenciano (AFI) | [d͡ʒenˈtil] |
baleárico (AFI) | [ʒənˈtil] |
acentuación | aguda |
longitud silábica | bisílaba |
rima | il |
Etimología 1
[editar]Del latín gentilis, y este del latín gens, del protoindoeuropeo *ǵénh₁-.
Adjetivo
[editar]- 1
- Gentil.
gentil | |
pronunciación (AFI) | [ʒɑ̃.til] |
rima | il |
Etimología 1
[editar]Del francés medio gentil, y este del francés antiguo gentil, del latín gentilis, del latín gens, del protoindoeuropeo *ǵénh₁-.
Adjetivo
[editar]Singular | Plural | Superlativo | |
---|---|---|---|
Masculino | gentil | gentils | gentilissime |
Femenino | gentille | gentilles |
Sustantivo masculino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
gentil | gentils |
- 2
- Gentil.
Información adicional
[editar]- Derivados: gentilhomme, gentilhommerie, gentilhommière, gentillet, gentillesse, gentiment.
Véase también
[editar]Francés antiguo
[editar]gentil | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Del latín gentilis, y este del latín gens, del protoindoeuropeo *ǵénh₁-.
Adjetivo
[editar]Francés medio
[editar]gentil | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Del francés antiguo gentil, y este del latín gentilis, del latín gens, del protoindoeuropeo *ǵénh₁-.
Adjetivo
[editar]- 1
- Gentil.
Sustantivo masculino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
gentil | gentils |
- 2
- Gentil.
Galaicoportugués
[editar]gentil | |
pronunciación (AFI) | /d͡ʒẽ.ˈtil/ |
Etimología 1
[editar]Del latín gentilis, y este del latín gens, del protoindoeuropeo *ǵénh₁-.
Adjetivo
[editar]gentil | |
pronunciación (AFI) | /ˈd͡ʒɛn.til/ |
silabación | gen-til |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
Etimología 1
[editar]Del italiano antiguo gentil.
Adjetivo
[editar]- 1
- Grafía alternativa de gentile.
Italiano antiguo
[editar]gentil | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Del latín gentilis.
Adjetivo
[editar]- 1
- Grafía alternativa de gentile.
Papiamento
[editar]gentil | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
[editar]Del latín gentilis.
Adjetivo
[editar]gentil | |
brasilero (AFI) | [ʒẽˈt͡ʃiʊ̯] |
europeo (AFI) | [ʒẽˈtiɫ] |
alentejano/algarvio (AFI) | [ʒẽˈti.li] |
acentuación | aguda |
longitud silábica | bisílaba |
homófonos | gentio, Gentil |
rima | iw |
Etimología 1
[editar]Del galaicoportugués gentil, y este del latín gentilis, del latín gens, del protoindoeuropeo *ǵénh₁-.
Adjetivo
[editar]Información adicional
[editar]Véase también
[editar]Referencias y notas
[editar]- ↑ «gentil» en Diccionario de la lengua española. Editorial: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa. 22.ª ed, Madrid, 2001.
- ↑ «gentilis» en A Latin Dictionary. Charlton T. Lewis. Editado por: Charles Short. Editorial: Harper and Brothers. Nueva York, 1879. ISBN: 9780198642015.
- Wikcionario:Desambiguación
- Español
- ES:Palabras agudas
- ES:Palabras bisílabas
- ES:Rimas:il
- ES:Palabras provenientes del latín
- ES:Adjetivos
- ES:Religión
- ES:Perú
- ES:Términos obsoletos
- Catalán
- CA:Palabras agudas
- CA:Palabras bisílabas
- CA:Rimas:il
- CA:Palabras provenientes del latín
- CA:Adjetivos
- Francés
- FR:Rimas:il
- FR:Palabras provenientes del francés medio
- FR:Adjetivos
- FR:Sustantivos
- FR:Sustantivos masculinos
- Francés antiguo
- FRO:Palabras sin transcripción fonética
- FRO:Palabras provenientes del latín
- FRO:Adjetivos
- Francés medio
- FRM:Palabras sin transcripción fonética
- FRM:Palabras provenientes del francés antiguo
- FRM:Adjetivos
- FRM:Sustantivos
- FRM:Sustantivos masculinos
- Galaicoportugués
- ROA-OPT:Palabras provenientes del latín
- ROA-OPT:Adjetivos
- Italiano
- IT:Palabras llanas
- IT:Palabras bisílabas
- IT:Palabras provenientes del italiano antiguo
- IT:Adjetivos
- IT:Grafías alternativas
- Italiano antiguo
- ROA-OIT:Palabras sin transcripción fonética
- ROA-OIT:Palabras provenientes del latín
- ROA-OIT:Adjetivos
- ROA-OIT:Grafías alternativas
- Papiamento
- PAP:Palabras sin transcripción fonética
- PAP:Palabras provenientes del latín
- PAP:Adjetivos
- Portugués
- PT:Palabras agudas
- PT:Palabras bisílabas
- PT:Rimas:iw
- PT:Palabras provenientes del galaicoportugués
- PT:Adjetivos