Ir al contenido

exhalar

De Wikcionario, el diccionario libre
exhalar
pronunciación (AFI) [e.ksaˈlaɾ]
silabación ex-ha-lar
acentuación aguda
longitud silábica trisílaba
rima

Etimología

[editar]

Del latín exhālō, exhālāre

Verbo transitivo

[editar]
1
Expulsar aire de los pulmones a través de la nariz o la boca por acción del diafragma.
  • Uso: se emplea también como intransitivo
  • Sinónimo: espirar
  • Antónimo: inhalar
  • Relacionado: expirar (raíz y significado distinto, sinónimo de muerte o fallecimiento).
2
Expulsar, soltar o despedir materia gaseosa, incluyendo vapores y olores.
3
Por extensión, lanzar o arrojar una queja, un suspiro, etc.
  • Uso: literario

Conjugación

[editar]

Información adicional

[editar]

Véase también

[editar]

Traducciones

[editar]
Traducciones
exhalar
pronunciación (AFI) [əgzəˈɫa]
acentuación aguda
longitud silábica bisílaba
rima a

Etimología

[editar]

Del latín exhālare, y este de hālāre.

Verbo intransitivo

[editar]
1
Espirar o exhalar.

Conjugación

[editar]

Información adicional

[editar]

Gallego

[editar]
exhalar
pronunciación (AFI) [ɛksaˈlaɾ]

Etimología

[editar]

Del latín exhālare, y este de hālāre.

Verbo intransitivo

[editar]
1
Espirar o exhalar.

Conjugación

[editar]

Información adicional

[editar]
exhalar
brasilero (AFI) [e.ʃaˈla(h)]
carioca (AFI) [e.ʃaˈla(χ)]
paulista (AFI) [e.ʃaˈla(ɾ)]
gaúcho (AFI) [e.ʃaˈla(ɻ)]
europeo (AFI) [ɐj.ʃɐˈlaɾ]
extremeño (AFI) [ej.ʃɐˈlaɾ]
alentejano/algarvio (AFI) [e.ʃɐˈla.ɾi]
portuense/transmontano (AFI) [ej.ʃɐˈlaɾ]
acentuación aguda
longitud silábica trisílaba
rima a(ʁ)

Verbo intransitivo

[editar]
1
Grafía obsoleta de exalar.

Conjugación

[editar]

Referencias y notas

[editar]
  • «exhalar» en Gran diccionari de la llengua catalana. Editorial: Institut d'Estudis Catalans. Barcelona, 1998.