nona
Ambonese Malay
editEtymology
editFrom Portuguese dona (“lady”).
Noun
editnona
References
edit- D. Takaria, C. Pieter (1998) Kamus Bahasa Melayu Ambon-Indonesia[1], Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa
Catalan
editEtymology
editFrom Latin nōna (“ninth [hour]”). The infantile meaning "sleep" might be derived from the sense of "siesta, afternoon nap" or might be purely onomatopoeic.
Pronunciation
editNoun
editnona f (plural nones)
- (historical) nones
- (childish) sleep
- No tinc nona! ― I'm not sleepy!
- (historical, Valencia) tithe, tax
- (Valencia) Ononis aragonensis, a species of restharrow native to Iberia.
- Synonym: gavó aragonès
Derived terms
editFurther reading
edit- “nona”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “nona” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “nona” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Cimbrian
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Venetan nona, from Late Latin nonna (“nun”).
Noun
editnona f
- (Luserna) grandmother
- Synonym: èna
Coordinate terms
editReferences
edit- Patuzzi, Umberto, ed., (2013) Luserna / Lusérn: Le nostre parole / Ünsarne börtar / Unsere Wörter [Our Words], Luserna, Italy: Comitato unitario delle isole linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien
Hawaiian
editEtymology
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
editPronoun
editnona
Usage notes
edit- Applied to o-type possessions.
Related terms
editIndonesian
editEtymology
editFrom Ambonese Malay nona or Malay nona (“young lady”), from Portuguese dona (“lady”) likely via Javanese.
Pronunciation
editNoun
editnona
- miss (young unmarried woman)
Further reading
edit- “nona” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Italian
editAdjective
editnona
Anagrams
editLadino
editEtymology
editFrom Late Latin nonna.
Noun
editnona f (Latin spelling)
Latin
editNumeral
editnōna
Noun
editnōna f sg (genitive nōnae); first declension
- (Ecclesiastical Latin) nones (canonical hour)
Declension
editFirst-declension noun, singular only.
singular | |
---|---|
nominative | nōna |
genitive | nōnae |
dative | nōnae |
accusative | nōnam |
ablative | nōnā |
vocative | nōna |
References
edit- “nona”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “nona”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- nona in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- nona in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[2], London: Macmillan and Co.
- (ambiguous) on the day after, which was September 5th: postridie qui fuit dies Non. Sept. (Nonarum Septembrium) (Att. 4. 1. 5)
- (ambiguous) on the day after, which was September 5th: postridie qui fuit dies Non. Sept. (Nonarum Septembrium) (Att. 4. 1. 5)
Malay
editPronunciation
editEtymology 1
editFrom Portuguese dona (“lady”) likely via Javanese. Doublet of nonya and nyonya.
Noun
editnona (Jawi spelling نونا, plural nona-nona, informal 1st possessive nonaku, 2nd possessive nonamu, 3rd possessive nonanya)
Alternative forms
editDescendants
editEtymology 2
editFrom English annona (“custard apple”).
Noun
editnona (Jawi spelling نونا, plural nona-nona, informal 1st possessive nonaku, 2nd possessive nonamu, 3rd possessive nonanya)
Descendants
edit- Indonesian: nona
References
edit- Wilkinson, Richard James (1901) “نونه nonah”, in A Malay-English dictionary, Hong Kong: Kelly & Walsh limited, page 674
- Wilkinson, Richard James (1932) “nona”, in A Malay-English dictionary (romanised), volume II, Mytilene, Greece: Salavopoulos & Kinderlis, page 176
- Dalgado, Sebastião Rodolfo (1936) Xavier, Anthony, transl., Portuguese Vocables in Asiatic Languages[3], Baroda: Oriental Institute, pages 136-8
Further reading
edit- “nona” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Phuthi
editVerb
edit-nona
- to become fat
Inflection
editThis verb needs an inflection-table template.
Portuguese
editPronunciation
edit
- Rhymes: -onɐ
- Hyphenation: no‧na
Etymology 1
editLearned borrowing from Latin nōna, feminine of nōnus (“ninth”).
Alternative forms
editAdjective
editnona
Etymology 2
editBorrowed from Venetan nona (“grandmother”).
Noun
editnona f (plural nonas)
Etymology 3
editFrom Late Latin nonna (“nun”).
Noun
editnona f (plural nonas)
Serbo-Croatian
editEtymology
editBorrowed from Venetan nona. Ultimately borrowed from Medieval Latin nonna.
Noun
editnona f (Cyrillic spelling нона)
Spanish
editAdjective
editnona f
Swazi
editVerb
edit-nona
- to be fat
Inflection
editThis verb needs an inflection-table template.
Venda
editVerb
editnona
- to be fat
Venetan
editEtymology
editFrom Late Latin nonna. Cognate with Italian nonna.
Noun
editnona f (plural none)
Coordinate terms
editDescendants
edit- Ambonese Malay terms derived from Portuguese
- Ambonese Malay lemmas
- Ambonese Malay nouns
- Catalan terms borrowed from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan onomatopoeias
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- Catalan terms with historical senses
- Catalan childish terms
- Catalan terms with usage examples
- Valencian
- ca:Christianity
- ca:Sleep
- ca:Times of day
- ca:Trifolieae tribe plants
- Cimbrian terms borrowed from Venetan
- Cimbrian terms derived from Venetan
- Cimbrian terms derived from Late Latin
- Cimbrian lemmas
- Cimbrian nouns
- Cimbrian feminine nouns
- Luserna Cimbrian
- cim:Family members
- cim:Female
- cim:People
- Hawaiian terms with IPA pronunciation
- Hawaiian lemmas
- Hawaiian pronouns
- Indonesian terms derived from Ambonese Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms derived from Portuguese
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Italian non-lemma forms
- Italian adjective forms
- Ladino terms inherited from Late Latin
- Ladino terms derived from Late Latin
- Ladino lemmas
- Ladino nouns
- Ladino nouns in Latin script
- Ladino feminine nouns
- lad:Female family members
- Latin non-lemma forms
- Latin numeral forms
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- Ecclesiastical Latin
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Malay 2-syllable words
- Malay terms with IPA pronunciation
- Malay terms borrowed from Portuguese
- Malay terms derived from Portuguese
- Malay doublets
- Malay lemmas
- Malay nouns
- Malay terms borrowed from English
- Malay terms derived from English
- Phuthi lemmas
- Phuthi verbs
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/onɐ
- Rhymes:Portuguese/onɐ/2 syllables
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese learned borrowings from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese adjective forms
- Portuguese terms borrowed from Venetan
- Portuguese terms derived from Venetan
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese familiar terms
- Southern Brazilian Portuguese
- Paulista Portuguese
- Portuguese terms inherited from Late Latin
- Portuguese terms derived from Late Latin
- pt:Christianity
- Serbo-Croatian terms borrowed from Venetan
- Serbo-Croatian terms derived from Venetan
- Serbo-Croatian terms derived from Medieval Latin
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian feminine nouns
- Croatian Serbo-Croatian
- Chakavian Serbo-Croatian
- Spanish non-lemma forms
- Spanish adjective forms
- Swazi lemmas
- Swazi verbs
- Venda lemmas
- Venda verbs
- Venetan terms inherited from Late Latin
- Venetan terms derived from Late Latin
- Venetan lemmas
- Venetan nouns
- Venetan feminine nouns
- vec:Family members
- vec:Female
- vec:People