Basque

edit

Etymology

edit

Probably related to m-.

Prefix

edit

ma-

  1. Non-productive prefix without a specific meaning.

Usage notes

edit

In words where this prefix can be found, it takes the place of the first syllable of the original word, usually with no change in meaning (compare udare and madari, both meaning "pear"). It is likely that originally this was an expressive prefix, and that many Basque words starting with ma- contain this prefix, with the original word having been lost.

References

edit
  • ma-” in Etymological Dictionary of Basque by R. L. Trask, sussex.ac.uk

Bikol Central

edit

Prefix

edit

ma-

  1. Used to form adjectives indicating a quality
    ma- + ‎linig (to clean) → ‎malinig (clean)
  2. Object IV trigger infinitive verb prefix
    ma- + ‎dumog (wet) → ‎madumog (to become wet)
  3. Object trigger to have done something; to be able to do something
    ma- + ‎tapos (finish) → ‎matapos (to be able to finish something)
    Natapos kong basahon an libro kasubanggi.I was able to finish reading the book last night.
  4. Object trigger to perform the action of the verb unintentionally
    ma- + ‎pasa (broken, break) → ‎mapasa (to break something unintentionally)
    Napasa ko an salming.I unintentionally broke the mirror. Compare it when used with the suffix -on:
    pasa (broken, break) + -onpasaon (to break something on purpose)
    Pinasa ko an salming.I broke the mirror on purpose.
  5. to form the future tense of the verb.

Cebuano

edit

Prefix

edit

ma-

  1. Used to form adjectives indicating a quality
  2. Used to form the future tense of a verb

Hausa

edit

Etymology

edit

Cognate to the set of prefixes found in Arabic: مُ (mu) for agentive participles, مَ (ma) for locatives, and مِ (mi) for instrumentals.

Pronunciation

edit

Prefix

edit

ma-

  1. Used to form agentive nouns.
  2. Used to form nouns of place (locative nouns).
  3. Used to form instrumental nouns.

Usage notes

edit

Each prefix forms a different template to which the noun must conform:

  • Agentive nouns end in in the masculine singular, -ìyā in the feminine singular, and in the plural, and the root has low tone in the masculine and plural, but high tone in the feminine.
  • Locative nouns end in and are feminine, or uncommonly in and are masculine, with all high tone in either case. There is rarely a plural form.
  • Instrumental nouns end in and are masculine, with plurals in -ai. The tones of the singular form are all high, and in the plural the tones are all low except for the plural morpheme.

Derived terms

edit

Japanese

edit

Romanization

edit

ma-

  1. Rōmaji transcription of

Kambera

edit

Pronoun

edit

ma-

  1. first person plural exclusive nominative proclitic

See also

edit

Kongo

edit

Etymology

edit

From Proto-Bantu *mà-.

Prefix

edit

ma-

  1. class 6 prefix

Maori

edit

Prefix

edit

ma-

  1. Adjective prefix

Northern Sotho

edit

Etymology

edit

From Proto-Bantu *mà-.

Prefix

edit

ma-

  1. Class 6 noun prefix.

Old Javanese

edit

Etymology

edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Prefix

edit

ma-

  1. active verb

Synonyms

edit

Derived terms

edit

Pitjantjatjara

edit

Prefix

edit

ma-

  1. away (prefixed to verbs)

Usage notes

edit
  • The hyphen is normally kept, for example, ma-pitjanyi.
  • Although ma- is spelt with a short a, the vowel is actually long (maa-). The misleading spelling exists for historical reasons.

Shona

edit

Etymology

edit

From Proto-Bantu *mà-.

Prefix

edit

ma-

  1. Class 6 noun prefix.

Sotho

edit

Etymology

edit

From Proto-Bantu *mà-.

Prefix

edit

ma-

  1. Class 6 noun prefix.

Swahili

edit

Alternative forms

edit
  • me- (before i and e)

Etymology

edit

From Proto-Bantu *mà-.

Pronunciation

edit
  • Audio (Kenya):(file)

Prefix

edit

ma-

  1. ma class(VI) noun prefix and adjective agreement prefix, denoting mass nouns and plurals of a variety of classes
    maji machafudirty water
    1. forms plurals of ji class(V) nouns
      jicho (eye) → ‎macho (eyes)
      jambo (thing) → ‎mambo (things)
      chungwa (orange) → ‎machungwa (oranges)
      jitu (giant) → ‎majitu (giants)
    2. forms plurals of some u class(XI) nouns
      ugomvi (quarrel) → ‎magomvi (quarrels)
    3. forms collectives of n class(IX) nouns
      ma- + ‎rafiki (friend) → ‎marafiki (group of friends)

See also

edit

Tagalog

edit

Etymology 1

edit

From Proto-Malayo-Polynesian *ma-, from Proto-Austronesian *ma- (stative prefix). Compare may (existential marker).

Pronunciation

edit

Prefix

edit

ma- (Baybayin spelling )

  1. used to form adjectives indicating a quality
    ma- + ‎linis (cleanliness) → ‎malinis (clean)
  2. (actor III trigger prefix): infinitive form
    ma- + ‎ligo (bath) → ‎maligo (to take a bath; to bathe)
  3. (object IV trigger prefix): infinitive form
    ma- + ‎basa (wet) → ‎mabasa (to become wet)
    1. to have done something; to be able to do something
      ma- + ‎tapos (finish) → ‎matapos (to be able to finish something)
      Natapos kong basahin ang libro kagabi.I was able to finish reading the book last night.
    2. to perform the action of the verb unintentionally
      Coordinate term: -in
      ma- + ‎basag (break, crack) → ‎mabasag (to break something unintentionally)
      Nabasag ko ang salamin.I broke the mirror (unintentionally)
Usage notes
edit
  • Using ma- implies that the action performed is unintentional, while -in is used when the action was done on purpose:
    basag (break, crack) + -inbasagin (to break something on purpose)
    Binasag ko ang salamin.I broke the mirror (on purpose)
Derived terms
edit

Etymology 2

edit

From Proto-Austronesian *ma- (future prefix).

Pronunciation

edit

Prefix

edit

má- (Baybayin spelling ) (dialectal)

  1. used to form contemplative aspects of verbs prefixed with um- or infixed with -um-
See also
edit

Further reading

edit
  • Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*ma-”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI

Anagrams

edit

Tausug

edit

Pronunciation

edit
  • (Sinūgan Parianun) IPA(key): /ma/ [ma]
  • Syllabification: ma-

Prefix

edit

ma- (Sulat Sūg spelling مَ)

  1. Used to form adjectives and adverbs; characterized by; abundant in

Derived terms

edit

Ternate

edit

Etymology 1

edit

Pronoun

edit

ma- (Jawi م-)

  1. (non-human) third-person singular and plural possessive prefix, its, their
  2. indicates definiteness
    haka ngori maobogive me the bone (literally, “give me its bone”)
    mangofa hotuthe child sleeps (literally, “its child sleeps”)

See also

edit

Etymology 2

edit

Prefix

edit

ma- (Jawi م-)

  1. marks certain verbal aspects
    1. indicates prolonged duration
    2. indicates repeated action
      ma- + ‎kokehe (to cough) → ‎makokehe (to cough repeatedly)
    3. indicates habitual action
    4. indicates an action undertaken by multiple subjects

Etymology 3

edit

Prefix

edit

ma- (Jawi م-)

  1. reflexive
    ma- + ‎doto (to teach) → ‎madoto (to learn)
    ma- + ‎hodo (to pour) → ‎mahodo (to bathe)
    ma- + ‎ngadi (to clothe (another)) → ‎mangadi (to put on clothes, to don)

References

edit
  • Frederik Sigismund Alexander de Clercq (1890) Bijdragen tot de kennis der Residentie Ternate, E.J. Brill
  • Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh

Tsonga

edit

Etymology

edit

From Proto-Bantu *mà-.

Prefix

edit

ma-

  1. Class 6 noun prefix.

Tswana

edit

Etymology

edit

From Proto-Bantu *mà-.

Prefix

edit

ma-

  1. Class 6 noun prefix.

Venda

edit

Etymology

edit

From Proto-Bantu *mà-.

Prefix

edit

ma-

  1. Class 6 noun prefix.

West Makian

edit

Etymology 1

edit

Pronunciation

edit

Prefix

edit

ma-

  1. a prefix of unclear meaning
    ma- + ‎gei (to be dead) → ‎magei (to die)
    ma- + ‎dadi (to become) → ‎madadi (to be, exist)
Usage notes
edit

The prefix ma- is subject to West Makian vowel harmony, and as such may surface as me-, mi-, or mo-.

Alternative forms
edit

Etymology 2

edit

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

ma-

  1. first-person plural inclusive clitic, we
    mocowe see
Usage notes
edit

The prefix ma- follows West Makian vowel harmony, and as such may surface as me-, mi-, or mo-.

Alternative forms
edit

Etymology 3

edit

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

ma-

  1. (animate) third-person singular clitic for stative verbs, it
    madadi sangajihe became a chief
    di oma ma makaku itheir child is still small
Usage notes
edit

This clitic is only for stative verbs and does not undergo vowel harmony.

Etymology 4

edit

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

ma-

  1. (animate) third-person singular possessive prefix, his, hers, that person's, that being's
Usage notes
edit

The possessive prefix ma- is subject to West Makian vowel harmony, and as such may surface as me-, mi-, or mo-.

Alternative forms
edit

See also

edit

Etymology 5

edit

Pronunciation

edit

Prefix

edit

ma-

  1. forms adverbial numerals
    ma- + ‎minye (one) → ‎maminye (once)
    ma- + ‎unge (three) → ‎maunge (thrice)

References

edit
  • Clemens Voorhoeve (1982) The Makian languages and their neighbours[1], Pacific linguistics

Xhosa

edit

Etymology

edit

From a clipping of makhe (hortative marker).

Prefix

edit

ma-

  1. let, may; gives a verb a hortative force.
    Masihambe!
    Let's go!

Usage notes

edit

The prefix is attached to the subjunctive form of the verb, before the subject concord.

Zulu

edit

Etymology 1

edit

From Proto-Bantu *mà-.

Prefix

edit

ma-

  1. Class 6 simple noun prefix.

Etymology 2

edit

From a clipping of make (hortative marker).

Prefix

edit

ma-

  1. let, may; gives a verb a hortative force.
    Masihambe!
    Let's go!
Usage notes
edit

The prefix is attached to the subjunctive form of the verb, before the subject concord.

Alternative forms
edit

References

edit