idea
English
editEtymology
editBorrowed from Latin idea (“a (Platonic) idea; archetype”), from Ancient Greek ἰδέα (idéa, “notion, pattern”), from εἴδω (eídō, “I see”), ultimately from Proto-Indo-European *weyd- (“to know; see”). Cognate with French idée. Doublet of idée. Related to idol, idolum, and eidolon.
Pronunciation
edit- (Received Pronunciation) IPA(key): /aɪ̯ˈdɪə̯/
- (General American) IPA(key): /aɪ̯ˈdi.ə/
Audio (US): (file) - (US, Appalachia, r-epenthesis) IPA(key): /aːˈdɪɹ/
- (New Zealand) IPA(key): /aɪ̯ˈdiə̯/, [ɑe̯ˈdiə̯], [-ˈdeə̯]
- (Southern US, obsolete) IPA(key): /aɪˈdiː/, /ˈaɪdi/[1]
- Rhymes: -ɪə, -iːə
- Hyphenation: i‧dea, i‧de‧a
Noun
editidea (plural ideas or (philosophy, rare) ideæ)
- (philosophy) An abstract archetype of a given thing, compared to which real-life examples are seen as imperfect approximations; pure essence, as opposed to actual examples. [from 14th c.]
- 2013 October 19, “Trouble at the lab”, in The Economist, volume 409, number 8858:
- The idea that the same experiments always get the same results, no matter who performs them, is one of the cornerstones of science’s claim to objective truth. If a systematic campaign of replication does not lead to the same results, then either the original research is flawed (as the replicators claim) or the replications are (as many of the original researchers on priming contend). Either way, something is awry.
- (obsolete) The conception of someone or something as representing a perfect example; an ideal. [16th–19th c.]
- (obsolete) The form or shape of something; a quintessential aspect or characteristic. [16th–18th c.]
- 1603, Michel de Montaigne, chapter 6, in John Florio, transl., The Essayes […], book II, London: […] Val[entine] Simmes for Edward Blount […], →OCLC:
- The remembrance whereof (which yet I beare deepely imprinted in my minde) representing me her visage and Idea so lively and so naturally, doth in some sort reconcile me unto her.
- An image of an object that is formed in the mind or recalled by the memory. [from 16th c.]
- The mere idea of you is enough to excite me.
- More generally, any result of mental activity; a thought, a notion; a way of thinking. [from 17th c.]
- 1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter III, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC:
- Now all this was very fine, but not at all in keeping with the Celebrity's character as I had come to conceive it. The idea that adulation ever cloyed on him was ludicrous in itself. In fact I thought the whole story fishy, and came very near to saying so.
- 1952, Alfred Whitney Griswold, (Please provide the book title or journal name):
- Ideas won't go to jail.
- A conception in the mind of something to be done; a plan for doing something, an intention. [from 17th c.]
- I have an idea of how we might escape.
- A purposeful aim or goal; intent
- Yeah, that's the idea.
- 1913, Joseph C[rosby] Lincoln, chapter III, in Mr. Pratt’s Patients, New York, N.Y., London: D[aniel] Appleton and Company, →OCLC:
- My hopes wa'n't disappointed. I never saw clams thicker than they was along them inshore flats. I filled my dreener in no time, and then it come to me that 'twouldn't be a bad idee to get a lot more, take 'em with me to Wellmouth, and peddle 'em out. Clams was fairly scarce over that side of the bay and ought to fetch a fair price.
- 2013 June 1, “End of the peer show”, in The Economist, volume 407, number 8838, page 71:
- Finance is seldom romantic. But the idea of peer-to-peer lending comes close. This is an industry that brings together individual savers and lenders on online platforms. Those that want to borrow are matched with those that want to lend.
- A vague or fanciful notion; a feeling or hunch; an impression. [from 17th c.]
- He had the wild idea that if he leant forward a little, he might be able to touch the mountain-top.
- (music) A musical theme or melodic subject. [from 18th c.]
Synonyms
edit- (mental transcript, image, or picture): image
Derived terms
edit- absolute idea
- abstract idea
- all the gear and no idea
- buck up one's ideas
- business idea
- fixed idea
- get the idea
- have no idea
- have the first idea
- idea art
- idea'd
- idea dinner
- idea future
- idea hamster
- idea man
- idea monger
- idea of reference
- idea pot
- idea virus
- life-idea
- memory-idea
- mother-idea
- no idea
- not have the faintest idea
- not have the first idea
- one-idea
- over-valued idea
- overvalued idea
- received idea
- sense-idea
- simple idea
- the very idea
- war of ideas
- what's the big idea
Related terms
editCollocations
edit- good idea
- bad idea
- better idea
- great idea
- new idea
- slightest idea
- least idea
- basic idea
- general idea
- whole idea
- fixed idea
- mistaken idea
- leading idea
- guiding idea
- confused idea
- following idea
- controlling idea
- prevailing idea
- ruling idea
- accepted idea
- clear idea
- original idea
Descendants
editTranslations
edit
|
|
|
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
References
edit- ^ Stanley, Oma (1937) “II. Vowel Sounds in Unstressed and Partially Stressed Syllables”, in The Speech of East Texas (American Speech: Reprints and Monographs; 2), New York: Columbia University Press, , →ISBN, § I.4, page 40.
Further reading
edit- “idea”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
- “idea”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., 1911, →OCLC.
- “idea”, in OneLook Dictionary Search.
- “idea”, in Merriam-Webster Online Dictionary, Springfield, Mass.: Merriam-Webster, 1996–present.
- “idea”, in The American Heritage Dictionary of the English Language, 5th edition, Boston, Mass.: Houghton Mifflin Harcourt, 2016, →ISBN.
- “idea”, in Collins English Dictionary.
Anagrams
editAsturian
editEtymology
editBorrowed from Latin idea, from Ancient Greek ἰδέα (idéa, “notion, pattern”), from εἴδω (eídō, “I see”).
Noun
editidea f (plural idees)
- idea
Related terms
editCatalan
editAlternative forms
editEtymology
editBorrowed from Latin idea, from Ancient Greek.
Pronunciation
edit- IPA(key): (Central) [iˈðe.ə]
- IPA(key): (Balearic) [iˈðɛ.ə]
- IPA(key): (Valencia) [iˈðe.a]
Audio: (file)
Noun
editidea f (plural idees)
- An idea, a mental representation of a real or imaginary thing
- La idea de justícia. ― The idea of justice.
- An elementary or general notion of something
- No en tenia la més petita idea. ― I/She/He didn't have the slightest idea.
- A concept to be realized, plan of action, purpose, intention
- M’agrada, la idea'! ― I like the idea!
- The fundamental, substantial part of a doctrine, a reasoning, etc
- La idea cristiana. ― The Christian idea.
Usage notes
edit- Often pronounced as ideia.
Related terms
editFurther reading
edit- “idea” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “idea”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “idea” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “idea” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Chinese
editEtymology
editPronunciation
edit- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: aai6 di1 aa4
- Yale: aaih dī àh
- Cantonese Pinyin: aai6 di1 aa4
- Guangdong Romanization: ai6 di1 a4
- Sinological IPA (key): /aːi̯²² tiː⁵⁵ aː²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Noun
editidea
References
editCzech
editEtymology
editBorrowed from Latin idea, from Ancient Greek ἰδέα (idéa), from εἴδω (eídō).
Pronunciation
editNoun
editidea f
- idea (that which exists in the mind as the result of mental activity)
Declension
editRelated terms
editFurther reading
editFinnish
editEtymology
editBorrowed from Latin idea, from Ancient Greek ἰδέα (idéa, “notion, pattern”).
Pronunciation
editNoun
editidea
Declension
editInflection of idea (Kotus type 12/kulkija, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | idea | ideat | |
genitive | idean | ideoiden ideoitten | |
partitive | ideaa | ideoita | |
illative | ideaan | ideoihin | |
singular | plural | ||
nominative | idea | ideat | |
accusative | nom. | idea | ideat |
gen. | idean | ||
genitive | idean | ideoiden ideoitten ideain rare | |
partitive | ideaa | ideoita | |
inessive | ideassa | ideoissa | |
elative | ideasta | ideoista | |
illative | ideaan | ideoihin | |
adessive | idealla | ideoilla | |
ablative | idealta | ideoilta | |
allative | idealle | ideoille | |
essive | ideana | ideoina | |
translative | ideaksi | ideoiksi | |
abessive | ideatta | ideoitta | |
instructive | — | ideoin | |
comitative | See the possessive forms below. |
Derived terms
editFurther reading
edit- “idea”, in Kielitoimiston sanakirja[1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-02
Galician
editEtymology
editLearned borrowing from Latin idea, from Ancient Greek ἰδέα (idéa, “notion, pattern”), from εἴδω (eídō, “I see”).
Noun
editidea f (plural ideas)
Related terms
editHungarian
editEtymology
editBorrowed from Latin idea, from Ancient Greek ἰδέα (idéa, “notion, pattern”). [1]
Pronunciation
editNoun
editidea (plural ideák)
Declension
editInflection (stem in long/high vowel, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | idea | ideák |
accusative | ideát | ideákat |
dative | ideának | ideáknak |
instrumental | ideával | ideákkal |
causal-final | ideáért | ideákért |
translative | ideává | ideákká |
terminative | ideáig | ideákig |
essive-formal | ideaként | ideákként |
essive-modal | — | — |
inessive | ideában | ideákban |
superessive | ideán | ideákon |
adessive | ideánál | ideáknál |
illative | ideába | ideákba |
sublative | ideára | ideákra |
allative | ideához | ideákhoz |
elative | ideából | ideákból |
delative | ideáról | ideákról |
ablative | ideától | ideáktól |
non-attributive possessive - singular |
ideáé | ideáké |
non-attributive possessive - plural |
ideáéi | ideákéi |
Possessive forms of idea | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | ideám | ideáim |
2nd person sing. | ideád | ideáid |
3rd person sing. | ideája | ideái |
1st person plural | ideánk | ideáink |
2nd person plural | ideátok | ideáitok |
3rd person plural | ideájuk | ideáik |
References
edit- ^ Tótfalusi, István. Idegenszó-tár: Idegen szavak értelmező és etimológiai szótára (’A Storehouse of Foreign Words: an explanatory and etymological dictionary of foreign words’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2005. →ISBN
Further reading
edit- idea in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (“The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language”, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
Interlingua
editNoun
editidea (plural ideas)
Italian
editPronunciation
editEtymology 1
editBorrowed from Latin idea, from Ancient Greek ἰδέα (idéa, “notion, pattern”), from εἴδω (eídō, “I see”).
Noun
editidea f (plural idee)
- idea
- buon'idea ― good idea
Related terms
editEtymology 2
editVerb
editidea
- inflection of ideare:
Further reading
edit- idea in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams
editLatin
editEtymology
editFrom Ancient Greek ἰδέα (idéa, “notion, pattern”).
Pronunciation
edit- (Classical Latin) IPA(key): /ˈi.de.a/, [ˈɪd̪eä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈi.de.a/, [ˈiːd̪eä]
Noun
editidea f (genitive ideae); first declension
- idea
- 1719, Johann Jakob Brucker, (Please provide the book title or journal name):
- Tentamen Introductionis in Historiam Doctrinae Logicae de Ideis
- An Essay Introducing the History of the Logical Doctrine of Ideas
- prototype (Platonic)
Declension
editFirst-declension noun.
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | idea | ideae |
genitive | ideae | ideārum |
dative | ideae | ideīs |
accusative | ideam | ideās |
ablative | ideā | ideīs |
vocative | idea | ideae |
Descendants
editReferences
edit- “idea”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- idea in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Malay
editEtymology
editBorrowed from English idea, from Latin idea (“a (Platonic) idea; archetype”), from Ancient Greek ἰδέα (idéa, “notion, pattern”), from εἴδω (eídō, “I see”).
Noun
editidea (Jawi spelling ايديا, plural idea-idea, informal 1st possessive ideaku, 2nd possessive ideamu, 3rd possessive ideanya)
Alternative forms
edit- ide (Indonesia, Timor-Leste)
Maltese
editAlternative forms
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editidea f (plural ideat)
Related terms
editNorthern Sami
editEtymology
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
editNoun
editidea
Inflection
editThis noun needs an inflection-table template.
Further reading
edit- Koponen, Eino, Ruppel, Klaas, Aapala, Kirsti, editors (2002–2008), Álgu database: Etymological database of the Saami languages[2], Helsinki: Research Institute for the Languages of Finland
Polish
editEtymology
editLearned borrowing from Latin idea.
Pronunciation
editNoun
editidea f (diminutive idejka)
- idea (image of an object that is formed in the mind or recalled by the memory)
- Synonym: pomysł
- (philosophy) idea (abstract archetype of a given thing, compared to which real-life examples are seen as imperfect)
- keynote, mission statement
Declension
editDerived terms
editFurther reading
editRomanian
editEtymology
editVerb
edita idea (third-person singular present ideează, past participle ideat) 1st conj.
Conjugation
editinfinitive | a idea | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | ideând | ||||||
past participle | ideat | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | ideez | ideezi | ideează | ideăm | ideați | ideează | |
imperfect | ideam | ideai | idea | ideam | ideați | ideau | |
simple perfect | ideai | ideași | ideă | idearăm | idearăți | ideară | |
pluperfect | ideasem | ideaseși | idease | ideaserăm | ideaserăți | ideaseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să ideez | să ideezi | să ideeze | să ideăm | să ideați | să ideeze | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | ideează | ideați | |||||
negative | nu idea | nu ideați |
Slovak
editEtymology
editBorrowed from Latin idea (“a (Platonic) idea; archetype”), from Ancient Greek ἰδέα (idéa, “notion, pattern”), from εἴδω (eídō, “I see”).
Pronunciation
editNoun
editidea f (genitive singular idey, nominative plural idey, genitive plural ideí, declension pattern of idea)
- idea (that which exists in the mind as the result of mental activity)
Declension
editRelated terms
edit- ideológ m
- ideologický m
- ideológia f
- ideový m
- ideál m
- idealista m
- idealistický m
- idealizácia f
- idealizmus m
Further reading
edit- “idea”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2003–2024
Spanish
editPronunciation
editEtymology 1
editBorrowed from Latin idea, from Ancient Greek ἰδέα (idéa, “notion, pattern”), from εἴδω (eídō, “to see”). Compare Portuguese ideia.
Noun
editidea f (plural ideas)
Derived terms
editRelated terms
editEtymology 2
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
editidea
- inflection of idear:
Further reading
edit- “idea”, in Diccionario de la lengua española (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy, 2023 November 28
Tagalog
editAlternative forms
editEtymology
editBorrowed from Spanish idea, from Latin idea, from Ancient Greek ἰδέα (idéa, “notion, pattern”).
Pronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /ʔideˈa/ [ʔɪ.d̪ɛˈa], /ʔiˈdea/ [ʔɪˈd̪ɛː.ɐ]
- Rhymes: -a, -ea
- Syllabification: i‧de‧a
Noun
editideá or idea (Baybayin spelling ᜁᜇᜒᜌ)
Derived terms
editRelated terms
edit- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *weyd-
- English terms borrowed from Latin
- English terms derived from Latin
- English terms derived from Ancient Greek
- English doublets
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English 3-syllable words
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɪə
- Rhymes:English/iːə
- Rhymes:English/iːə/3 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- en:Philosophy
- English terms with quotations
- English terms with obsolete senses
- English terms with usage examples
- en:Music
- en:Thinking
- Asturian terms borrowed from Latin
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian terms derived from Ancient Greek
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian feminine nouns
- Catalan terms borrowed from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms derived from Ancient Greek
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms with audio pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- Catalan terms with usage examples
- ca:Thinking
- Cantonese terms borrowed from English
- Cantonese terms derived from English
- Chinese lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese nouns
- Cantonese nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms written in foreign scripts
- Hong Kong Cantonese
- Czech terms borrowed from Latin
- Czech terms derived from Latin
- Czech terms derived from Ancient Greek
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech terms with audio pronunciation
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech feminine nouns
- Czech feminine nouns in -ea
- Finnish terms borrowed from Latin
- Finnish terms derived from Latin
- Finnish terms derived from Ancient Greek
- Finnish 3-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/ideɑ
- Rhymes:Finnish/ideɑ/3 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish kulkija-type nominals
- Galician terms borrowed from Latin
- Galician learned borrowings from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms derived from Ancient Greek
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Hungarian terms borrowed from Latin
- Hungarian terms derived from Latin
- Hungarian terms derived from Ancient Greek
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Hungarian/ɒ
- Rhymes:Hungarian/ɒ/3 syllables
- Hungarian lemmas
- Hungarian nouns
- hu:Philosophy
- Hungarian formal terms
- Interlingua lemmas
- Interlingua nouns
- Italian 3-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɛa
- Rhymes:Italian/ɛa/3 syllables
- Italian terms borrowed from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms derived from Ancient Greek
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Italian terms with usage examples
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Latin terms derived from Ancient Greek
- Latin 3-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- Latin terms with quotations
- Malay terms borrowed from English
- Malay terms derived from English
- Malay terms derived from Latin
- Malay terms derived from Ancient Greek
- Malay lemmas
- Malay nouns
- Maltese terms borrowed from Italian
- Maltese terms derived from Italian
- Maltese 3-syllable words
- Maltese terms with IPA pronunciation
- Maltese terms with homophones
- Rhymes:Maltese/a
- Rhymes:Maltese/a/2 syllables
- Maltese lemmas
- Maltese nouns
- Maltese feminine nouns
- Northern Sami terms with IPA pronunciation
- Northern Sami 2-syllable words
- Northern Sami lemmas
- Northern Sami nouns
- Polish terms derived from Ancient Greek
- Polish terms borrowed from Latin
- Polish learned borrowings from Latin
- Polish terms derived from Latin
- Polish 3-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ɛa
- Rhymes:Polish/ɛa/3 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- pl:Philosophy
- pl:Thinking
- Romanian terms borrowed from Italian
- Romanian terms derived from Italian
- Romanian lemmas
- Romanian verbs
- Romanian verbs in 1st conjugation
- Slovak terms borrowed from Latin
- Slovak terms derived from Latin
- Slovak terms derived from Ancient Greek
- Slovak terms with IPA pronunciation
- Slovak lemmas
- Slovak nouns
- Slovak feminine nouns
- Slovak terms with declension žena
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/ea
- Rhymes:Spanish/ea/3 syllables
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms derived from Ancient Greek
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- es:Thinking
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms derived from Latin
- Tagalog terms derived from Ancient Greek
- Tagalog 3-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/a
- Rhymes:Tagalog/a/3 syllables
- Rhymes:Tagalog/ea
- Rhymes:Tagalog/ea/3 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script