dim
Translingual
editSymbol
editdim
See also
editEnglish
editPronunciation
editEtymology 1
editFrom Middle English dim, dym, from Old English dim, dimm (“dim, dark, gloomy; wretched, grievous, sad, unhappy”), from Proto-West Germanic *dimm, from Proto-Germanic *dimmaz (“dark”), from Proto-Indo-European *dʰem- (“to whisk, smoke; obscure”). Compare Faroese dimmur (“dark”), Icelandic dimmur (“dark”) and dimma (“darkness”).
Adjective
editdim (comparative dimmer, superlative dimmest)
- Not bright or colorful.
- Synonyms: dull, dingy; see also Thesaurus:dim
- The lighting was too dim for me to make out his facial features.
- 1821, Percy B[ysshe] Shelley, Adonais: An Elegy on the Death of John Keats, […], Pisa, Italy: […] Didot; reprinted London: Noel Douglas […], 1927, →OCLC:
- that sustaining Love / Which, through the web of being blindly wove / By man and beast and earth and air and sea, / Burns bright or dim
- (colloquial) Not smart or intelligent.
- Synonyms: see Thesaurus:stupid
- He may be a bit dim, but he's not entirely stupid.
- Indistinct, hazy or unclear.
- Synonyms: see Thesaurus:indistinct
- His vision grew dimmer as he aged.
- Disapproving, unfavorable: rarely used outside the phrase take a dim view of.
- Synonyms: deprecative, improbatory, reprobative, reprobatory
Derived terms
editTranslations
edit
|
|
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Noun
editdim (uncountable)
- (archaic) Dimness.
- 1898, H.G. Wells, The War of the Worlds, London: William Heinemann, page 278:
- All about me the Red Weed clambered among the ruins, writhing to get above me in the dim. Night, the Mother of Fear and Mystery, was coming upon me.
Verb
editdim (third-person singular simple present dims, present participle dimming, simple past and past participle dimmed)
- (transitive) To make something less bright.
- He dimmed the lights and put on soft music.
- (intransitive) To become darker.
- The lights dimmed briefly when the air conditioning was turned on.
- To render dim, obscure, or dark; to make less bright or distinct.
- 1695, C[harles] A[lphonse] du Fresnoy, translated by John Dryden, De Arte Graphica. The Art of Painting, […], London: […] J[ohn] Heptinstall for W. Rogers, […], →OCLC:
- a king among his courtiers, […] who out to dim the lustre of all his attendants
- 1791, Homer, “[The Odyssey.] Book II.”, in W[illiam] Cowper, transl., The Iliad and Odyssey of Homer, Translated into Blank Verse, […], volume II, London: […] J[oseph] Johnson, […], →OCLC, page 42, line 501:
- Now ſet the ſun, and twilight dimm'd the ways, […]
- To deprive of distinct vision; to hinder from seeing clearly, either by dazzling or clouding the eyes; to darken the senses or understanding of.
- c. 1587–1588, [Christopher Marlowe], Tamburlaine the Great. […] The First Part […], 2nd edition, part 1, London: […] [R. Robinson for] Richard Iones, […], published 1592, →OCLC; reprinted as Tamburlaine the Great (A Scolar Press Facsimile), Menston, Yorkshire, London: Scolar Press, 1973, →ISBN, Act II, scene iii:
- And with our Sun-bright armour as we march,
Weel chaſe the Starrs from heauen, and dim their eies
That ſtand and muſe at our admyred armes.
- 1740, Christopher Pitt, The Aeneid:
- Her starry eyes were dimm'd with streaming tears.
- (figurative) To diminish, dull, or curtail.
- All these setbacks had started to dim the hopes of the students.
- Nothing will dim their spirit of resilience.
- A glut might dim the outlook for grain futures.
Derived terms
editTranslations
edit
|
|
See also
editEtymology 2
editAdjective
editdim (not comparable)
- (music) Clipping of diminished.
See also
edit- dim. (diminuendo)
Anagrams
editGalician
editVerb
editdim
- (reintegrationist norm) third-person plural present indicative of dizer
Indonesian
editPronunciation
editEtymology 1
editNoun
editdim (first-person possessive dimku, second-person possessive dimmu, third-person possessive dimnya)
Etymology 2
editNoun
editdim (first-person possessive dimku, second-person possessive dimmu, third-person possessive dimnya)
- high-beam headlamp on a road vehicle.
Further reading
edit- “dim” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Kashubian
editEtymology
editInherited from Proto-Slavic *dymъ.
Pronunciation
editNoun
editdim m inan
Further reading
editLatvian
editVerb
editdim
- third-person singular/plural present indicative of dimēt
- (with the particle lai) third-person singular imperative of dimēt
- (with the particle lai) third-person plural imperative of dimēt
Norwegian Bokmål
editEtymology
editFrom Old Norse dimmr. Related to English dim and Icelandic dimmur.
Adjective
editdim (neuter singular dimt, definite singular and plural dimme, comparative dimmere, indefinite superlative dimmest, definite superlative dimmeste)
- dim
- to have bad vision
- Han er dim på synet
- His vision is dim/bad/poor
- Han er dim på synet
References
edit- “dim” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
editEtymology 1
editFrom the Old Norse adjective dimmr, from Proto-Germanic *dimmaz. The neuter noun is derived from the adjective. The automotive senses may be a Back-formation from - of the verb dimme.
Adjective
editdim (neuter singular dimt, definite singular and plural dimme, comparative dimmare, indefinite superlative dimmast, definite superlative dimmaste)
Related terms
editNoun
editdim m (definite singular dimmen, indefinite plural dimmar, definite plural dimmane)
- (automotive, colloquial) a switching of one's headlamps from high-beam to low-beam
- (automotive, colloquial) lever, button or other
- (dialectal) Clipping of dimme (“twilight, half darkness”).
Noun
editdim n (definite singular dimmet, uncountable)
Etymology 2
editNoun
editdim m (definite singular dimmen, indefinite plural dimmar, definite plural dimmane)
- (colloquial) Clipping of dimensjon.
References
edit- “dim” in The Nynorsk Dictionary.
Anagrams
editOld English
editAdjective
editdim
- Alternative form of dimm
Serbo-Croatian
editEtymology
editInherited from Proto-Slavic *dymъ, from Proto-Balto-Slavic *dū́ˀmas, from Proto-Indo-European *dʰuh₂mós.
Pronunciation
editNoun
editdȉm m (Cyrillic spelling ди̏м)
Declension
editDerived terms
editSlovene
editEtymology
editFrom Proto-Slavic *dymъ.
Pronunciation
editNoun
editdȉm m inan
Inflection
editMasculine inan., hard o-stem | ||
---|---|---|
nominative | dìm | |
genitive | díma | |
singular | ||
nominative (imenovȃlnik) |
dìm | |
genitive (rodȋlnik) |
díma | |
dative (dajȃlnik) |
dímu | |
accusative (tožȋlnik) |
dìm | |
locative (mẹ̑stnik) |
dímu | |
instrumental (orọ̑dnik) |
dímom |
Further reading
edit- “dim”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU (in Slovene), 2014–2024
Sumerian
editRomanization
editdim
- Romanization of 𒁴 (dim)
Sundanese
editEtymology
editNoun
editdim
References
edit- Coolsma, S (1913) Soendaneesch-Hollandsch Woordenboek (in Dutch), Leiden: A.W. Sijthoff's Uitgeversmaatschappij
Talysh
editNoun
editdim
Welsh
editEtymology
editFrom Middle Welsh dim, cognate with the rare Old Irish dim (“something, anything”) (which may be a Brythonic loanword), with further etymology uncertain. Matasović derives the word from Proto-Celtic *dis-smi-, dissimilated from Proto-Indo-European *dus-smi- (literally “bad one”).[1] Alternatively, Morris-Jones hypothesizes the original meaning was “share, portion” and derives the word from Proto-Celtic *dīsman, from Proto-Indo-European *deh₂y- (“to share”).[2]
Development of the particle sense (“not”) is an instance of Jespersen's Cycle.[3]
Pronunciation
editAdjective
editdim
Pronoun
editdim
Derived terms
edit- dim byd (“nothing”)
- dim ond (“only”)
- da i ddim (“good for nothing, useless”)
- dim o beth (“pipsqueak, knee-high to a grasshopper”)
Related terms
editParticle
editdim
Usage notes
editAs a verbal particle, almost always appears mutated as ddim.
Synonyms
editMutation
editradical | soft | nasal | aspirate |
---|---|---|---|
dim | ddim | nim | unchanged |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
edit- ^ Matasović, Ranko (2009) Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 100
- ^ Morris Jones, John (1913) A Welsh Grammar, Historical and Comparative, Oxford: Clarendon Press, page 315
- ^ Borsley, Robert D., Tallerman, Maggie, Willis, David (2007 October 18) The Syntax of Welsh, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, page 311
Further reading
edit- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “dim”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- ISO 639-3
- mul:Mathematics
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɪm
- Rhymes:English/ɪm/1 syllable
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Old English
- English terms derived from Proto-West Germanic
- English terms derived from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English lemmas
- English adjectives
- English terms with usage examples
- English terms with quotations
- English colloquialisms
- English nouns
- English uncountable nouns
- English terms with archaic senses
- English verbs
- English transitive verbs
- English intransitive verbs
- English uncomparable adjectives
- en:Music
- English clippings
- English ergative verbs
- English three-letter words
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Indonesian 1-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian terms borrowed from English
- Indonesian terms derived from English
- Kashubian terms inherited from Proto-Slavic
- Kashubian terms derived from Proto-Slavic
- Kashubian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Kashubian/im
- Rhymes:Kashubian/im/1 syllable
- Kashubian lemmas
- Kashubian nouns
- Kashubian masculine nouns
- Kashubian inanimate nouns
- Latvian non-lemma forms
- Latvian verb forms
- Norwegian Bokmål terms derived from Old Norse
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål adjectives
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Proto-Germanic
- Norwegian Nynorsk terms derived from Proto-Germanic
- Norwegian Nynorsk back-formations
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk adjectives
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- nn:Automotive
- Norwegian Nynorsk colloquialisms
- Norwegian Nynorsk dialectal terms
- Norwegian Nynorsk clippings
- Norwegian Nynorsk uncountable nouns
- Norwegian Nynorsk neuter nouns
- nn:Times of day
- Old English lemmas
- Old English adjectives
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Indo-European
- Serbo-Croatian terms derived from the Proto-Indo-European root *dʰewh₂-
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Balto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Indo-European
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns
- sh:Combustion
- sh:Smoking
- Slovene terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Slovene terms inherited from Proto-Balto-Slavic
- Slovene terms derived from Proto-Indo-European
- Slovene terms inherited from Proto-Slavic
- Slovene terms derived from Proto-Slavic
- Slovene 1-syllable words
- Slovene terms with IPA pronunciation
- Slovene lemmas
- Slovene nouns
- Slovene masculine inanimate nouns
- Slovene masculine nouns
- Slovene inanimate nouns
- Slovene masculine hard o-stem nouns
- Slovene nouns with accent alternations
- Requests for accents in Slovene noun entries
- sl:Combustion
- sl:Smoking
- Sumerian non-lemma forms
- Sumerian romanizations
- Sundanese terms borrowed from Dutch
- Sundanese terms derived from Dutch
- Sundanese lemmas
- Sundanese nouns
- su:Units of measure
- Talysh lemmas
- Talysh nouns
- Welsh terms inherited from Middle Welsh
- Welsh terms derived from Middle Welsh
- Welsh terms with unknown etymologies
- Welsh terms inherited from Proto-Celtic
- Welsh terms derived from Proto-Celtic
- Welsh terms derived from Proto-Indo-European
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Welsh/ɪm
- Rhymes:Welsh/ɪm/1 syllable
- Welsh lemmas
- Welsh adjectives
- Welsh pronouns
- Welsh indefinite pronouns
- Welsh particles
- Welsh literary terms