dala
English
editEtymology
editFrom an unassimilated equivalent of Hawaiian kālā, from English dollar.
Noun
editdala (plural dala)
- (historical) The currency of Hawaii between 1847 and 1898, equal to the United States dollar.
- 2018, Todd A. Watkins, Introduction to Microfinance:
- My mother kept a dollar bill in Hawaiian currency—a dala—given to her as a souvenir of her brother's service in the army.
See also
edit- dala dala (etymologically unrelated)
Anagrams
editAzerbaijani
editEtymology
editPronunciation
editAdverb
editdala
Synonyms
editAntonyms
editFurther reading
edit- “dala” in Obastan.com.
Czech
editPronunciation
editParticiple
editdala
Galician
editAlternative forms
editEtymology
editCognate of French dalle (“slab”), probably from Old French rather than from Suevic or Gothic,[1] ultimately from Proto-Germanic *daljō (“dell”), from *dalą (“valley”), from Proto-Indo-European *dʰel- (“an arch, vaulting, curve, curvature, cavity”).
Pronunciation
editNoun
editdala f (plural dalas)
- installation or instrument constituted by a slab of stone or of wood, usually positioned in a slope and provided with drainage; used for doing laundry
- deep passage, defile, gorge
- dumping site
References
edit- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “adala”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “dala”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “dala”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Hausa
editEtymology 1
editPronunciation
editNoun
editdalā̀ f (plural dalōlī, possessed form dalàr̃)
- Any of various currencies known as dollars or thalers.
- (colloquial, Nigeria) 25 kobo.
- (Niger) 5 francs.
- (obsolete) 2 shillings.
Etymology 2
editPronunciation
editNoun
editdā̀la f (possessed form dā̀lar̃)
- cardinal (bird)
Hiligaynon
editEtymology
editFrom Sanskrit धरति (dharati, “to hold”)[1] with the root धृ (dhṛ) but without the -ति (-ti) suffix, from Proto-Indo-Aryan *dʰárati, from Proto-Indo-Iranian *dʰárati with the root *dʰar-, from Proto-Indo-European *dʰér-e-ti, thematic present of *dʰer- (“to hold”). Compare Bikol Central dara, Cebuano dala,[2] Tagalog dala, Kapampangan dala, Assamese ধৰা (dhora), Bengali ধরা (dhora), Odia ଧରିବା (dharibā).
Verb
editdalá
References
editHiri Motu
editEtymology
editFrom Proto-Eastern Malayo-Polynesian *zalan, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *zalan, from Proto-Malayo-Polynesian *zalan, from Proto-Austronesian *zalan.
Noun
editdala
Hungarian
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editdala
Declension
editInflection (stem in long/high vowel, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | dala | — |
accusative | dalát | — |
dative | dalának | — |
instrumental | dalával | — |
causal-final | daláért | — |
translative | dalává | — |
terminative | daláig | — |
essive-formal | dalaként | — |
essive-modal | dalául | — |
inessive | dalában | — |
superessive | dalán | — |
adessive | dalánál | — |
illative | dalába | — |
sublative | dalára | — |
allative | dalához | — |
elative | dalából | — |
delative | daláról | — |
ablative | dalától | — |
non-attributive possessive - singular |
daláé | — |
non-attributive possessive - plural |
daláéi | — |
Icelandic
editVerb
editdala (weak verb, third-person singular past indicative dalaði, supine dalað)
- to worsen, to deteriorate
Conjugation
editinfinitive (nafnháttur) |
að dala | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
dalað | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
dalandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég dala | við dölum | present (nútíð) |
ég dali | við dölum |
þú dalar | þið dalið | þú dalir | þið dalið | ||
hann, hún, það dalar | þeir, þær, þau dala | hann, hún, það dali | þeir, þær, þau dali | ||
past (þátíð) |
ég dalaði | við döluðum | past (þátíð) |
ég dalaði | við döluðum |
þú dalaðir | þið döluðuð | þú dalaðir | þið döluðuð | ||
hann, hún, það dalaði | þeir, þær, þau döluðu | hann, hún, það dalaði | þeir, þær, þau döluðu | ||
imperative (boðháttur) |
dala (þú) | dalið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
dalaðu | daliði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að dalast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
dalast | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
dalandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég dalast | við dölumst | present (nútíð) |
ég dalist | við dölumst |
þú dalast | þið dalist | þú dalist | þið dalist | ||
hann, hún, það dalast | þeir, þær, þau dalast | hann, hún, það dalist | þeir, þær, þau dalist | ||
past (þátíð) |
ég dalaðist | við döluðumst | past (þátíð) |
ég dalaðist | við döluðumst |
þú dalaðist | þið döluðust | þú dalaðist | þið döluðust | ||
hann, hún, það dalaðist | þeir, þær, þau döluðust | hann, hún, það dalaðist | þeir, þær, þau döluðust | ||
imperative (boðháttur) |
dalast (þú) | dalist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
dalastu | dalisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
dalaður | döluð | dalað | dalaðir | dalaðar | döluð | |
accusative (þolfall) |
dalaðan | dalaða | dalað | dalaða | dalaðar | döluð | |
dative (þágufall) |
döluðum | dalaðri | döluðu | döluðum | döluðum | döluðum | |
genitive (eignarfall) |
dalaðs | dalaðrar | dalaðs | dalaðra | dalaðra | dalaðra | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
dalaði | dalaða | dalaða | döluðu | döluðu | döluðu | |
accusative (þolfall) |
dalaða | döluðu | dalaða | döluðu | döluðu | döluðu | |
dative (þágufall) |
dalaða | döluðu | dalaða | döluðu | döluðu | döluðu | |
genitive (eignarfall) |
dalaða | döluðu | dalaða | döluðu | döluðu | döluðu |
Noun
editdala
Further reading
edit- “dala” in the Dictionary of Modern Icelandic (in Icelandic) and ISLEX (in the Nordic languages)
Kapampangan
editEtymology 1
editBorrowed from Sanskrit धरति (dharati, “to hold”)[1] with the root धृ (dhṛ) but without the -ति (-ti) suffix, from Proto-Indo-Aryan *dʰárati, from Proto-Indo-Iranian *dʰárati with the root *dʰar-, from Proto-Indo-European *dʰér-e-ti, thematic present of *dʰer- (“to hold”). Compare Bikol Central dara, Cebuano dala,[2] Tagalog dala, Assamese ধৰা (dhora), Bengali ধরা (dhora), Odia ଧରିବା (dharibā).
Pronunciation
editNoun
editdala
Verb
editdala
Derived terms
editEtymology 2
editCompare Malay jera (“deterred; warned by experience”).
Pronunciation
editAdjective
editdalâ
Derived terms
editNoun
editdalâ
- feeling of being scared off (from a previous undesirable experience)
- act of making someone feel scared off (from a previous undesirable experience)
Etymology 3
editBorrowed from Malay jala, from Sanskrit जाल (jāla, “net”).
Pronunciation
editNoun
editdála
Derived terms
editReferences
editFurther reading
edit- The template Template:R:Vocabulario de la lengua pampanga does not use the parameter(s):
1=23
Please see Module:checkparams for help with this warning.Bergaño, Diego (1732) Vocabulario de la lengua pampanga en romance[7], Ramirez y Giraudier, published 1860
Ladin
editEtymology
editContraction
editdala
Latvian
editVerb
editdala
- third-person singular/plural present indicative of dalīt
- (with the particle lai) third-person singular imperative of dalīt
- (with the particle lai) third-person plural imperative of dalīt
Limos Kalinga
editNoun
editdala
Lindu
editEtymology
editFrom Proto-Malayo-Polynesian *zalan, from Proto-Austronesian *zalan.
Noun
editdala
Northern Ndebele
editEtymology 1
editAdjective
edit-dála
Inflection
editAdjective concord | ||
---|---|---|
Modifier | Copulative | |
1st singular | engimdala | ngimdala |
2nd singular | omdala | umdala |
1st plural | esibadala | sibadala |
2nd plural | elibadala | libadala |
Class 1 | omdala | mdala |
Class 2 | abadala | badala |
Class 3 | omdala | mdala |
Class 4 | emidala | midala |
Class 5 | elidala | lidala |
Class 6 | amadala | madala |
Class 7 | esidala | sidala |
Class 8 | ezindala | zindala |
Class 9 | endala | indala |
Class 10 | ezindala | zindala |
Class 11 | oludala | ludala |
Class 14 | obudala | budala |
Class 15 | okudala | kudala |
Class 17 | okudala | kudala |
Etymology 2
editVerb
edit-dála
- to create
Inflection
editThis verb needs an inflection-table template.
Old English
editNoun
editdala
Pangasinan
editEtymology
editFrom Proto-Malayo-Polynesian *daʀaq; cognate with Ilocano dara.
Noun
editdalá
Phuthi
editEtymology
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Relative
edit-dalá
Inflection
editRelative concord, tone LH | ||
---|---|---|
Modifier | Copulative | |
1st singular | legidala | gidala |
2nd singular | lodala | udala |
1st plural | lesidala | sidala |
2nd plural | lelidala | lidala |
Class 1 | lodala | udala |
Class 2 | labadala | badala |
Class 3 | lodala | udala |
Class 4 | ledala | idala |
Class 5 | lelidala | lidala |
Class 6 | ladala | adala |
Class 7 | lesidala | sidala |
Class 8 | letidala | tidala |
Class 9 | ledala | idala |
Class 10 | letidala | tidala |
Class 14 | lobudala | budala |
Class 15 | lokudala | kudala |
Class 17 | lokudala | kudala |
Scottish Gaelic
editEtymology
editFrom Old Irish indala, from ind (“the”) + aile (“second, other”), from Proto-Celtic *alyos (compare Welsh ail), from Proto-Indo-European *h₂élyos (compare Latin alius, Gothic 𐌰𐌻𐌾𐌹𐍃 (aljis)).
Pronunciation
editNumeral
editan dala
- Alternative form of dara (“second”)
References
edit- ^ John MacPherson (1945) The Gaelic dialect of North Uist (Thesis)[3], Edinburgh: University of Edinburgh
- ^ Borgstrøm, Carl Hj. (1937) The dialect of Barra in the Outer Hebrides, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
Southern Ndebele
editEtymology 1
editAdjective
edit-dála
Inflection
editThis adjective needs an inflection-table template.
Etymology 2
editVerb
edit-dala
- to create
Inflection
editThis entry needs an inflection-table template.
Spanish
editVerb
editdala
- inflection of dar:
- second-person singular imperative combined with la
- second-person singular voseo imperative combined with la
Sranan Tongo
editEtymology
editFrom English dollar or Dutch daler.
Noun
editdala
- dollar
- (numismatics) a coin or banknote worth 250 cents; a rix-dollar
Swahili
editEtymology
editBorrowed from English dollar.[1][2]
Noun
editdala (n class, plural dala)
Derived terms
edit- daladala (“matatu”)
References
edit- ^ Rizzo, Matteo (2002) “Being Taken for a Ride: Privatisation of the Dar es Salaam Transport System 1983-1998”, in The Journal of Modern African Studies[4], volume 40, number 1, , page 155 of 133-157: “As 5 shillings was equivalent to $1, dala was the Swahilisation of dollar.”
- ^ Salazar, Danica (2023) “African Englishes in the Oxford English Dictionary”, in Lexikos[5], volume 33, number 1, , page 34 of 24-40: “Dala is also the nickname of the Tanzanian 5-shilling coin”
Swazi
editVerb
edit-dála
- to create
Inflection
editThis verb needs an inflection-table template.
Swedish
editEtymology
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Verb
editdala (present dalar, preterite dalade, supine dalat, imperative dala)
- to move down, sink
- to go down (e.g. of stock)
Conjugation
editActive | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | dala | dalas | ||
Supine | dalat | dalats | ||
Imperative | dala | — | ||
Imper. plural1 | dalen | — | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | dalar | dalade | dalas | dalades |
Ind. plural1 | dala | dalade | dalas | dalades |
Subjunctive2 | dale | dalade | dales | dalades |
Participles | ||||
Present participle | dalande | |||
Past participle | dalad | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |
References
edit- dala in Svensk ordbok (SO)
- dala in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- dala in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
Anagrams
editTagalog
editEtymology 1
editBorrowed from Sanskrit धरति (dharati, “to hold”)[1] with the root धृ (dhṛ) but without the -ति (-ti) suffix, from Proto-Indo-Aryan *dʰárati, from Proto-Indo-Iranian *dʰárati with the root *dʰar-, from Proto-Indo-European *dʰér-e-ti, thematic present of *dʰer- (“to hold”). Compare Kapampangan dala, Bikol Central dara, Cebuano dala,[2] Tausug dā, Assamese ধৰা (dhora), Bengali ধরা (dhora), Odia ଧରିବା (dharibā).
Pronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /daˈla/ [d̪ɐˈla]
- Rhymes: -a
- Syllabification: da‧la
Noun
editdalá (Baybayin spelling ᜇᜎ)
Derived terms
editAdjective
editdalá (Baybayin spelling ᜇᜎ)
- carried along; brought; taken away
- (figurative) brought about; caused (by something aforementioned)
See also
editEtymology 2
editBorrowed from Malay jala, from Sanskrit जाल (jāla, “net”).[3]
Pronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈdala/ [ˈd̪aː.lɐ]
- Rhymes: -ala
- Syllabification: da‧la
Noun
editdala (Baybayin spelling ᜇᜎ)
Etymology 3
editBorrowed from Malay jera (“deterred; warned by experience”), from Proto-Malayo-Polynesian *zəʀa.[4]
Pronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /daˈlaʔ/ [d̪ɐˈlaʔ]
- Rhymes: -aʔ
- Syllabification: da‧la
Adjective
editdalâ (Baybayin spelling ᜇᜎ)
Derived terms
editNoun
editdalâ (Baybayin spelling ᜇᜎ)
- feeling of being scared off (from a previous undesirable experience)
- act of making someone feel scared off (from a previous undesirable experience)
References
edit- ^ Potet, Jean-Paul G. (2016) Tagalog Borrowings and Cognates, Lulu Press, →ISBN, page 278
- ^ Jose G. Kuizon (1964) The Sanskrit Loan-Words in the Cebuano-Bisayan Language[6], Cebu City: University of San Carlos, page 120
- ^ Potet, Jean-Paul G. (2016) Tagalog Borrowings and Cognates, Lulu Press, →ISBN, page 70 & 278
- ^ Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*zeRa”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI
Venetan
editAdjective
editdala f sg
Welsh
editEtymology 1
editPronunciation
editVerb
editdala (first-person singular present dalaf)
- South Wales form of dal (“to catch”)
Conjugation
editInflected colloquial forms | singular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | first | second | third | |
future | dala i, dalaf i | dali di | dalith o/e/hi, daliff e/hi | dalwn ni | dalwch chi | dalan nhw |
conditional | dalwn i, dalswn i | dalet ti, dalset ti | dalai fo/fe/hi, dalsai fo/fe/hi | dalen ni, dalsen ni | dalech chi, dalsech chi | dalen nhw, dalsen nhw |
preterite | dalais i, dales i | dalaist ti, dalest ti | dalodd o/e/hi | dalon ni | daloch chi | dalon nhw |
imperative | — | dala | — | — | dalwch | — |
Note: All other forms are periphrastic, as usual in colloquial Welsh. |
Etymology 2
editPronunciation
edit- (North Wales) IPA(key): /ˈdala/
- (South Wales) IPA(key): /ˈdaːla/, /ˈdala/
Verb
editdala
- Soft mutation of tala.
Mutation
editWolio
editEtymology
editFrom Proto-Malayo-Polynesian *zalan, from Proto-Austronesian *zalan.
Pronunciation
editNoun
editdala
References
edit- Anceaux, Johannes C. (1987) Wolio Dictionary (Wolio-English-Indonesian) / Kamus Bahasa Wolio (Wolio-Inggeris-Indonesia), Dordrecht: Foris
Xhosa
editEtymology 1
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Adjective
edit-dála
Inflection
editAdjective concord | ||||
---|---|---|---|---|
Modifier | Copulative | |||
positive | negative | positive | negative | |
1st singular | endimdala | endingemdala | ndimdala | andimdala |
2nd singular | omdala | ongemdala | umdala | awumdala |
1st plural | esibadala | esingebadala | sibadala | asibadala |
2nd plural | enibadala | eningebadala | nibadala | anibadala |
Class 1 | omdala | ongemdala | mdala | akamdala |
Class 2 | abadala | abangebadala | badala | ababadala |
Class 3 | omdala | ongemdala | mdala | awumdala |
Class 4 | emidala | engemidala | midala | ayimidala |
Class 5 | elidala | elingelidala | lidala | alilidala |
Class 6 | amadala | angemadala | madala | awamadala |
Class 7 | esidala | esingesidala | sidala | asisidala |
Class 8 | ezindala | ezingezindala | zindala | azizindala |
Class 9 | endala | engendala | indala | ayiyindala |
Class 10 | ezindala | ezingezindala | zindala | azizindala |
Class 11 | oludala | olungeludala | ludala | aluludala |
Class 14 | obudala | obungebudala | budala | abubudala |
Class 15 | okudala | okungekudala | kudala | akukudala |
Class 17 | okudala | okungekudala | kudala | akukudala |
Etymology 2
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Verb
edit-dala
Inflection
editThis verb needs an inflection-table template.
Zulu
editEtymology 1
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Adjective
edit-dála
Inflection
editAdjective concord, tone H | ||||
---|---|---|---|---|
Modifier | Copulative | |||
positive | negative | positive | negative | |
1st singular | engimdala | engingemdala | ngimdala | angimdala |
2nd singular | omdala | ongemdala | umdala | awumdala |
1st plural | esibadala | esingebadala | sibadala | asibadala |
2nd plural | enibadala | eningebadala | nibadala | anibadala |
Class 1 | omdala | ongemdala | mdala | akamdala |
Class 2 | abadala | abangebadala | badala | ababadala |
Class 3 | omdala | ongemdala | mdala | awumdala |
Class 4 | emidala | engemidala | midala | ayimidala |
Class 5 | elidala | elingelidala | lidala | alilidala |
Class 6 | amadala | angemadala | madala | awamadala |
Class 7 | esidala | esingesidala | sidala | asisidala |
Class 8 | ezindala | ezingezindala | zindala | azizindala |
Class 9 | endala | engendala, engeyindala | indala, yindala | ayiyindala |
Class 10 | ezindala | ezingezindala | zindala | azizindala |
Class 11 | oludala | olungeludala | ludala | aluludala |
Class 14 | obudala | obungebudala | budala | abubudala |
Class 15 | okudala | okungekudala | kudala | akukudala |
Class 17 | okudala | okungekudala | kudala | akukudala |
Derived terms
editEtymology 2
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Verb
edit-dala
Inflection
editReferences
edit- C. M. Doke, B. W. Vilakazi (1972) “-dala”, in Zulu-English Dictionary, →ISBN: “-dala”
- C. M. Doke, B. W. Vilakazi (1972) “dala”, in Zulu-English Dictionary, →ISBN: “dala (8-3-8.9)”
- English terms borrowed from Hawaiian
- English terms derived from Hawaiian
- English terms borrowed back into English
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- English indeclinable nouns
- English terms with historical senses
- English terms with quotations
- Azerbaijani terms with IPA pronunciation
- Azerbaijani terms with audio pronunciation
- Azerbaijani lemmas
- Azerbaijani adverbs
- az:Directions
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech non-lemma forms
- Czech participle forms
- Galician terms derived from Old French
- Galician terms derived from Suevic
- Galician terms derived from Gothic
- Galician terms derived from Proto-Germanic
- Galician terms derived from Proto-Indo-European
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Hausa terms borrowed from English
- Hausa terms derived from English
- Hausa terms with IPA pronunciation
- Hausa lemmas
- Hausa nouns
- Hausa feminine nouns
- Hausa colloquialisms
- Nigerian Hausa
- Nigerien Hausa
- Hausa terms with obsolete senses
- ha:Currencies
- ha:Money
- ha:Birds
- Hiligaynon terms borrowed from Sanskrit
- Hiligaynon terms derived from Sanskrit
- Hiligaynon terms derived from Proto-Indo-Aryan
- Hiligaynon terms derived from Proto-Indo-Iranian
- Hiligaynon terms derived from Proto-Indo-European
- Hiligaynon lemmas
- Hiligaynon verbs
- Hiri Motu terms inherited from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Hiri Motu terms derived from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Hiri Motu terms inherited from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Hiri Motu terms derived from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Hiri Motu terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Hiri Motu terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Hiri Motu terms inherited from Proto-Austronesian
- Hiri Motu terms derived from Proto-Austronesian
- Hiri Motu lemmas
- Hiri Motu nouns
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Hungarian non-lemma forms
- Hungarian noun forms
- Icelandic lemmas
- Icelandic verbs
- Icelandic weak verbs
- Icelandic non-lemma forms
- Icelandic noun forms
- Kapampangan terms borrowed from Sanskrit
- Kapampangan terms derived from Sanskrit
- Kapampangan terms derived from Proto-Indo-Aryan
- Kapampangan terms derived from Proto-Indo-Iranian
- Kapampangan terms derived from Proto-Indo-European
- Kapampangan terms with IPA pronunciation
- Kapampangan lemmas
- Kapampangan nouns
- Kapampangan verbs
- Kapampangan adjectives
- Kapampangan terms borrowed from Malay
- Kapampangan terms derived from Malay
- Ladin compound terms
- Ladin non-lemma forms
- Ladin contractions
- Latvian non-lemma forms
- Latvian verb forms
- Limos Kalinga lemmas
- Limos Kalinga nouns
- Lindu terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Lindu terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Lindu terms inherited from Proto-Austronesian
- Lindu terms derived from Proto-Austronesian
- Lindu lemmas
- Lindu nouns
- Northern Ndebele lemmas
- Northern Ndebele adjectives
- Northern Ndebele verbs
- Old English non-lemma forms
- Old English noun forms
- Pangasinan terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Pangasinan terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Pangasinan lemmas
- Pangasinan nouns
- pag:Bodily fluids
- Phuthi lemmas
- Phuthi relatives
- Phuthi adjectives with tone LH
- Scottish Gaelic terms inherited from Old Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Old Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Proto-Celtic
- Scottish Gaelic terms derived from Proto-Indo-European
- Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic numerals
- Scottish Gaelic ordinal numbers
- Southern Ndebele lemmas
- Southern Ndebele adjectives
- Southern Ndebele verbs
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Sranan Tongo terms derived from English
- Sranan Tongo terms borrowed from Dutch
- Sranan Tongo terms derived from Dutch
- Sranan Tongo lemmas
- Sranan Tongo nouns
- srn:Currency
- Swahili terms borrowed from English
- Swahili terms derived from English
- Swahili lemmas
- Swahili nouns
- Swahili n class nouns
- Tanzanian Swahili
- Swahili slang
- Swahili dated terms
- sw:Money
- Swazi lemmas
- Swazi verbs
- Swedish lemmas
- Swedish verbs
- Swedish weak verbs
- Tagalog terms borrowed from Sanskrit
- Tagalog terms derived from Sanskrit
- Tagalog terms derived from Proto-Indo-Aryan
- Tagalog terms derived from Proto-Indo-Iranian
- Tagalog terms derived from Proto-Indo-European
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/a
- Rhymes:Tagalog/a/2 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog adjectives
- Tagalog terms borrowed from Malay
- Tagalog terms derived from Malay
- Rhymes:Tagalog/ala
- Rhymes:Tagalog/ala/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Rhymes:Tagalog/aʔ
- Rhymes:Tagalog/aʔ/2 syllables
- Tagalog terms with maragsa pronunciation
- Venetan non-lemma forms
- Venetan adjective forms
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Welsh/ala
- Rhymes:Welsh/ala/2 syllables
- Welsh lemmas
- Welsh verbs
- South Wales Welsh
- Welsh non-lemma forms
- Welsh mutated verbs
- Welsh soft-mutation forms
- Wolio terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Wolio terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Wolio terms inherited from Proto-Austronesian
- Wolio terms derived from Proto-Austronesian
- Wolio terms with IPA pronunciation
- Wolio lemmas
- Wolio nouns
- wlo:Transport
- Xhosa lemmas
- Xhosa adjectives
- Xhosa verbs
- Zulu lemmas
- Zulu adjectives
- Zulu adjectives with tone H
- Zulu verbs
- Zulu verbs with tone L