baga
Asi
editEtymology
editInherited from Proto-Austronesian *baʀaq.
Noun
editbaga
Bikol Central
editEtymology 1
editInherited from Proto-Malayo-Polynesian *baʀah, compare Malay bara.
Pronunciation
editNoun
editbága (Basahan spelling ᜊᜄ)
Etymology 2
editInherited from Proto-Austronesian *baʀaq, compare Ilocano bara.
Pronunciation
editNoun
editbagâ (Basahan spelling ᜊᜄ)
Etymology 3
editPronunciation
editParticle
editbagá (Basahan spelling ᜊᜄ)
- Emphatic expression determined by context.
- Iyo, baga.
- Yeah, really.
- Siisay baga iyan?
- Who really was that?
Adjective
editbagá
Catalan
editPronunciation
editEtymology 1
editAphetic variant of obaga, feminine of obac (“shady”).
Noun
editbaga f (plural bagues)
Etymology 2
editInherited from Late Latin baca (“ring”).
Noun
editbaga f (plural bagues)
Derived terms
editFurther reading
edit- “baga” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Cebuano
editEtymology 1
editInherited from Proto-Malayo-Polynesian *baʀah.
Pronunciation
edit- (Standard Cebuano) IPA(key): /ˈbaɡa/ [ˈba.ɡɐ]
- Rhymes: -aɡa
- Hyphenation: ba‧ga
Noun
editbaga
Verb
editbaga
Derived terms
editEtymology 2
editInherited from Proto-Austronesian *baʀaq.
Pronunciation
edit- (Standard Cebuano) IPA(key): /ˈbaɡaʔ/ [ˈba.ɡɐʔ]
- Rhymes: -aɡaʔ
- Hyphenation: ba‧ga
Noun
editbagà
Etymology 3
editSense "misbehaving in an unusual way", from ellipsis of baga og buang.
Sense "brazen", from ellipsis of baga og nawong.
Sense "rich", from ellipsis of baga og bulsa.
Pronunciation
edit- (Standard Cebuano) IPA(key): /baˈɡaʔ/ [bɐˈɡaʔ]
- Rhymes: -aʔ
- Hyphenation: ba‧ga
Adjective
editbagâ
- thick
- (figuratively) misbehaving in an unusual way (usu. by peeping at someone while they are bathing)
- (figuratively) brazen
- (figuratively) rich
Verb
editbaga
- to thicken
- (figuratively) to become rich
Derived terms
editDibabawon Manobo
editEtymology 1
editInherited from Proto-Malayo-Polynesian *baʀah.
Noun
editbaga
Etymology 2
editInherited from Proto-Austronesian *baʀaq.
Noun
editbaga
Galician
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Old Galician-Portuguese, from Latin bāca (“berry”).
Pronunciation
editNoun
editbaga f (plural bagas)
Derived terms
editRelated terms
editReferences
edit- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “baga”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “baga”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “baga”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “baga”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Gamilaraay
editPronunciation
editNoun
editbaga
Gooniyandi
editNoun
editbaga
Higaonon
editEtymology
editInherited from Proto-Austronesian *baʀaq.
Noun
editbagà
Hiligaynon
editEtymology
editInherited from Proto-Malayo-Polynesian *baʀah.
Noun
editbága
Icelandic
editPronunciation
editEtymology 1
editNoun
editbaga f (genitive singular bögu, nominative plural bögur)
Declension
editDeclension of baga | ||||
---|---|---|---|---|
f-w1 | singular | plural | ||
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | baga | bagan | bögur | bögurnar |
accusative | bögu | böguna | bögur | bögurnar |
dative | bögu | bögunni | bögum | bögunum |
genitive | bögu | bögunnar | baga | baganna |
Etymology 2
editVerb
editbaga (weak verb, third-person singular past indicative bagaði, supine bagað)
- to inconvenience, to burden, to trouble
Conjugation
editinfinitive (nafnháttur) |
að baga | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
bagað | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
bagandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég baga | við bögum | present (nútíð) |
ég bagi | við bögum |
þú bagar | þið bagið | þú bagir | þið bagið | ||
hann, hún, það bagar | þeir, þær, þau baga | hann, hún, það bagi | þeir, þær, þau bagi | ||
past (þátíð) |
ég bagaði | við böguðum | past (þátíð) |
ég bagaði | við böguðum |
þú bagaðir | þið böguðuð | þú bagaðir | þið böguðuð | ||
hann, hún, það bagaði | þeir, þær, þau böguðu | hann, hún, það bagaði | þeir, þær, þau böguðu | ||
imperative (boðháttur) |
baga (þú) | bagið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
bagaðu | bagiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að bagast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
bagast | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
bagandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég bagast | við bögumst | present (nútíð) |
ég bagist | við bögumst |
þú bagast | þið bagist | þú bagist | þið bagist | ||
hann, hún, það bagast | þeir, þær, þau bagast | hann, hún, það bagist | þeir, þær, þau bagist | ||
past (þátíð) |
ég bagaðist | við böguðumst | past (þátíð) |
ég bagaðist | við böguðumst |
þú bagaðist | þið böguðust | þú bagaðist | þið böguðust | ||
hann, hún, það bagaðist | þeir, þær, þau böguðust | hann, hún, það bagaðist | þeir, þær, þau böguðust | ||
imperative (boðháttur) |
bagast (þú) | bagist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
bagastu | bagisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
bagaður | böguð | bagað | bagaðir | bagaðar | böguð | |
accusative (þolfall) |
bagaðan | bagaða | bagað | bagaða | bagaðar | böguð | |
dative (þágufall) |
böguðum | bagaðri | böguðu | böguðum | böguðum | böguðum | |
genitive (eignarfall) |
bagaðs | bagaðrar | bagaðs | bagaðra | bagaðra | bagaðra | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
bagaði | bagaða | bagaða | böguðu | böguðu | böguðu | |
accusative (þolfall) |
bagaða | böguðu | bagaða | böguðu | böguðu | böguðu | |
dative (þágufall) |
bagaða | böguðu | bagaða | böguðu | böguðu | böguðu | |
genitive (eignarfall) |
bagaða | böguðu | bagaða | böguðu | böguðu | böguðu |
Synonyms
editDerived terms
editIlocano
editNoun
editbaga
Kagayanen
editEtymology
editNoun
editbaga
Latin
editEtymology
editBorrowed from Middle English bagge.
Noun
editbaga f (genitive bagae); first declension (Medieval Latin, England)
Declension
editFirst-declension noun.
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | baga | bagae |
genitive | bagae | bagārum |
dative | bagae | bagīs |
accusative | bagam | bagās |
ablative | bagā | bagīs |
vocative | baga | bagae |
References
edit- baga in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- R. E. Latham, D. R. Howlett, & R. K. Ashdowne, editors (1975–2013), “baga”, in Dictionary of Medieval Latin from British Sources[1], London: Oxford University Press for the British Academy, →ISBN, →OCLC
- Niermeyer, Jan Frederik (1976) “baga”, in Mediae Latinitatis Lexicon Minus, Leiden, Boston: E. J. Brill, page 76
Lindu
editNoun
editbaga
Maguindanao
editEtymology
editFrom Proto-Austronesian *baʀaq, compare Ilocano bara.
Noun
editbaga
Mansaka
editEtymology 1
editFrom Proto-Malayo-Polynesian *baʀah, compare Malay bara.
Noun
editbaga
Etymology 2
editFrom Proto-Austronesian *baʀaq, compare Ilocano bara.
Noun
editbagà
Etymology 3
editFrom Proto-Malayo-Polynesian *baʀeq, compare Malay barah.
Noun
editbágà
Maranao
editEtymology
editInherited from Proto-Malayo-Polynesian *baʀah.
Noun
editbaga
Phuthi
editVerb
edit-baga
Inflection
editThis verb needs an inflection-table template.
Portuguese
editEtymology
editInherited from Latin bāca (“berry; fruit”).
Pronunciation
edit
Noun
editbaga f (plural bagas)
- (botany) berry (soft fruit which develops from a single ovary and contains seeds not encased in pits)
Derived terms
edit- bagalhão (augmentative)
- baguinha (diminutive)
- baga-da-praia
- baga-de-louro
Related terms
editRomanian
editEtymology
editBorrowed from Ottoman Turkish [script needed] (bağa).
Noun
editbaga f (plural bagale)
Declension
editReferences
editScottish Gaelic
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editbaga m (genitive singular baga, plural bagaichean)
Synonyms
editSpanish
editPronunciation
editEtymology 1
editNoun
editbaga f (plural bagas)
Etymology 2
editFrom Occitan baga (“load”), a Germanic borrowing from Gothic *𐌱𐌰𐌺𐌺𐌰 (*bakka, “package”), probably a derivative of Proto-Germanic *pakkô.
Noun
editbaga f (plural bagas)
Further reading
edit- “baga”, in Diccionario de la lengua española (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy, 2023 November 28
Tagalog
editEtymology 1
editUltimately from Proto-Austronesian *baʀaq. Cognate with Amis fala, Ilocano bara, Cebuano baga, and Bilba ba.
Pronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈbaɡaʔ/ [ˈbaː.ɣɐʔ]
- Rhymes: -aɡaʔ
- Syllabification: ba‧ga
Noun
editbagà (Baybayin spelling ᜊᜄ)
- (anatomy) lung
- Synonym: pulmon
- Nawalan na ng lakas na huminga ang kanyang mga baga.
- His lungs lost their strength to breathe.
Derived terms
editEtymology 2
editFrom Proto-Malayo-Polynesian *baʀah (“ember”), from Proto-Austronesian *baʀah (“ember, glowing coal”). Cognate with Papora balah (“charcoal”), Ilocano bara (“red-hot”), Cebuano baga, Malay bara, and Manggarai wara.
Pronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈbaɡa/ [ˈbaː.ɣɐ]
- Rhymes: -aɡa
- Syllabification: ba‧ga
Noun
editbaga (Baybayin spelling ᜊᜄ)
Derived terms
editEtymology 3
editUltimately from Proto-Austronesian *baʀəq (“abscess, boil”). Cognate with Mayoyao Ifugao bala (“ulcer”), Hanunoo baga, Malagasy bay, vay (“wound, boil”), Malay barah (“abscess”), and Manggarai bara (“swollen”).
Pronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /baˈɡaʔ/ [bɐˈɣaʔ]
- Rhymes: -aʔ
- Syllabification: ba‧ga
Noun
editbagâ (Baybayin spelling ᜊᜄ)
Derived terms
editRelated terms
editSee also
editEtymology 4
editPossibly derived from Proto-Malayo-Polynesian *ba.
Pronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /baˈɡa/ [bɐˈɣa]
- Rhymes: -a
- Syllabification: ba‧ga
Particle
editbagá (Baybayin spelling ᜊᜄ)
Derived terms
editTaroko
editNoun
editbaga
Tiruray
editEtymology
editInherited from Proto-Austronesian *baʀaq.
Noun
editbaga
Tok Pisin
editNoun
editbaga
- Asi terms inherited from Proto-Austronesian
- Asi terms derived from Proto-Austronesian
- Asi lemmas
- Asi nouns
- bno:Anatomy
- Bikol Central terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Bikol Central terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Bikol Central terms with IPA pronunciation
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central nouns
- Bikol Central terms with Basahan script
- Bikol Central terms inherited from Proto-Austronesian
- Bikol Central terms derived from Proto-Austronesian
- bcl:Anatomy
- Bikol Central terms with usage examples
- Bikol Central adjectives
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- Catalan terms inherited from Late Latin
- Catalan terms derived from Late Latin
- ca:Knots
- Cebuano terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Cebuano terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Cebuano terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Cebuano/aɡa
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- Cebuano verbs
- Cebuano terms inherited from Proto-Austronesian
- Cebuano terms derived from Proto-Austronesian
- Rhymes:Cebuano/aɡaʔ
- ceb:Anatomy
- Rhymes:Cebuano/aʔ
- Cebuano adjectives
- Cebuano heteronyms
- Dibabawon Manobo terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Dibabawon Manobo terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Dibabawon Manobo lemmas
- Dibabawon Manobo nouns
- Dibabawon Manobo terms inherited from Proto-Austronesian
- Dibabawon Manobo terms derived from Proto-Austronesian
- mbd:Anatomy
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- gl:Fruits
- Gamilaraay terms with IPA pronunciation
- Gamilaraay lemmas
- Gamilaraay nouns
- Gooniyandi lemmas
- Gooniyandi nouns
- gni:Plants
- Higaonon terms inherited from Proto-Austronesian
- Higaonon terms derived from Proto-Austronesian
- Higaonon lemmas
- Higaonon nouns
- Hiligaynon terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Hiligaynon terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Hiligaynon lemmas
- Hiligaynon nouns
- Icelandic 2-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/aːɣa
- Rhymes:Icelandic/aːɣa/2 syllables
- Icelandic lemmas
- Icelandic nouns
- Icelandic feminine nouns
- Icelandic countable nouns
- Icelandic verbs
- Icelandic weak verbs
- Ilocano lemmas
- Ilocano nouns
- ilo:Colors
- Kagayanen lemmas
- Kagayanen nouns
- cgc:Anatomy
- Latin terms borrowed from Middle English
- Latin terms derived from Middle English
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- Medieval Latin
- English Latin
- Lindu lemmas
- Lindu nouns
- klw:Anatomy
- Maguindanao terms inherited from Proto-Austronesian
- Maguindanao terms derived from Proto-Austronesian
- Maguindanao lemmas
- Maguindanao nouns
- Mansaka terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Mansaka terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Mansaka lemmas
- Mansaka nouns
- Mansaka terms inherited from Proto-Austronesian
- Mansaka terms derived from Proto-Austronesian
- msk:Anatomy
- Maranao terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Maranao terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Maranao lemmas
- Maranao nouns
- Phuthi lemmas
- Phuthi verbs
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/aɡɐ
- Rhymes:Portuguese/aɡɐ/2 syllables
- Portuguese terms with homophones
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- pt:Botany
- Romanian terms borrowed from Ottoman Turkish
- Romanian terms derived from Ottoman Turkish
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian feminine nouns
- Scottish Gaelic terms borrowed from English
- Scottish Gaelic terms derived from English
- Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic nouns
- Scottish Gaelic masculine nouns
- gd:Bags
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/aɡa
- Rhymes:Spanish/aɡa/2 syllables
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish terms borrowed from Occitan
- Spanish terms derived from Occitan
- Spanish terms derived from Germanic languages
- Spanish terms derived from Gothic
- Spanish terms derived from Proto-Germanic
- es:Climbing
- Tagalog terms inherited from Proto-Austronesian
- Tagalog terms derived from Proto-Austronesian
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/aɡaʔ
- Rhymes:Tagalog/aɡaʔ/2 syllables
- Tagalog terms with malumi pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- tl:Anatomy
- Tagalog terms with usage examples
- Tagalog terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Rhymes:Tagalog/aɡa
- Rhymes:Tagalog/aɡa/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Rhymes:Tagalog/aʔ
- Rhymes:Tagalog/aʔ/2 syllables
- Tagalog terms with maragsa pronunciation
- tl:Pathology
- Rhymes:Tagalog/a
- Rhymes:Tagalog/a/2 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog particles
- Tagalog dialectal terms
- Batangas Tagalog
- Mindoro Tagalog
- Taroko lemmas
- Taroko nouns
- trv:Anatomy
- Tiruray terms inherited from Proto-Austronesian
- Tiruray terms derived from Proto-Austronesian
- Tiruray lemmas
- Tiruray nouns
- tiy:Anatomy
- Tok Pisin lemmas
- Tok Pisin nouns