門可羅雀
Chinese
editopening; door; gate opening; door; gate; doorway; gateway; valve; switch; way to do something; knack; family; house; (religious) sect; school (of thought); class; category; (taxonomy) phylum or division |
can; may; able to can; may; able to; certain(ly); to suit; (particle used for emphasis) |
to collect; to gather; to catch to collect; to gather; to catch; to shift; gauze |
bird; lentigo; sparrow | ||
---|---|---|---|---|---|
trad. (門可羅雀) | 門 | 可 | 羅 | 雀 | |
simp. (门可罗雀) | 门 | 可 | 罗 | 雀 | |
alternative forms | 門堪羅雀/门堪罗雀 | ||||
Literally: “can use a net to catch sparrows at the gate”. |
Etymology
editFrom a story in the Records of the Grand Historian:
- 始翟公為廷尉,賓客闐門;及廢,門外可設雀羅。 [Classical Chinese, trad.]
- From: The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, c. 91 BCE
- Shǐ Zhái Gōng wéi tíngwèi, bīnkè tián mén; jí fèi, ménwài kě shè què luó. [Pinyin]
- When Zhai Gong was a court official, guests filled his door, but when he was dismissed, a net could be used to catch sparrows outside his gate.
始翟公为廷尉,宾客阗门;及废,门外可设雀罗。 [Classical Chinese, simp.]
Pronunciation
edit- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): mun4 ho2 lo4 zoek3
- Southern Min (Hokkien, POJ): mn̂g-khó-lô-chhiok
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄇㄣˊ ㄎㄜˇ ㄌㄨㄛˊ ㄑㄩㄝˋ
- Tongyong Pinyin: ménkěluócyuè
- Wade–Giles: mên2-kʻo3-lo2-chʻüeh4
- Yale: mén-kě-lwó-chywè
- Gwoyeu Romatzyh: menkeeluochiueh
- Palladius: мэнькэлоцюэ (mɛnʹkɛlocjue)
- Sinological IPA (key): /mən³⁵ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ lu̯ɔ³⁵ t͡ɕʰy̯ɛ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: mun4 ho2 lo4 zoek3
- Yale: mùhn hó lòh jeuk
- Cantonese Pinyin: mun4 ho2 lo4 dzoek8
- Guangdong Romanization: mun4 ho2 lo4 zêg3
- Sinological IPA (key): /muːn²¹ hɔː³⁵ lɔː²¹ t͡sœːk̚³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: mn̂g-khó-lô-chhiok
- Tâi-lô: mn̂g-khó-lô-tshiok
- Phofsit Daibuun: mngqoyloichiog
- IPA (Taipei): /mŋ̍²⁴⁻¹¹ kʰo⁵³⁻⁴⁴ lo²⁴⁻¹¹ t͡sʰiɔk̚³²/
- IPA (Kaohsiung): /mŋ̍²³⁻³³ kʰɤ⁴¹⁻⁴⁴ lɤ²³⁻³³ t͡sʰiɔk̚³²/
- (Hokkien: General Taiwanese)
Idiom
edit門可羅雀
- (figurative) to have few visitors
Synonyms
editAntonyms
editCategories:
- Literary Chinese terms with quotations
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese idioms
- Mandarin idioms
- Cantonese idioms
- Hokkien idioms
- Chinese chengyu
- Mandarin chengyu
- Cantonese chengyu
- Hokkien chengyu
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 門
- Chinese terms spelled with 可
- Chinese terms spelled with 羅
- Chinese terms spelled with 雀