Serbo-Croatian

edit

Etymology

edit

Ultimately from Latin crux.

Pronunciation

edit

Noun

edit

кри̑ж m (Latin spelling krȋž)

  1. (Croatia, Bosnia) cross, crucifix (also figuratively)

Usage notes

edit

This word, in religious context, is used mainly by Catholic Christians, and consequently generally more common among Croats than Serbs. Orthodoxs (and Serbs generally) tend to prefer the term кр̏ст.

Declension

edit

Synonyms

edit

Further reading

edit
  • криж”, in Hrvatski jezični portal (in Serbo-Croatian), 2006–2024

Ukrainian

edit
 
криж (sense 2) prevalence in Ukraine

Etymology

edit

From Polish krzyż.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [krɪʒ]
  • Audio:(file)

Noun

edit

криж (kryžm inan (genitive кри́жа, nominative plural кри́жі, genitive plural кри́жів)

  1. (dated) cross
    Synonym: хрест (xrest)
  2. (in the plural) loins
    Synonym: по́пере́к (póperék)

Declension

edit

References

edit