See also: Volta, voltà, and voltą

English

edit
 
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Etymology

edit

From Italian volta. Doublet of volte.

Noun

edit

volta (plural voltas)

  1. (music) A turning; a time (chiefly used in phrases signifying that the part is to be repeated).
  2. (music, dance) A dance for couples popular during the late Renaissance, associated with the galliard and done to the same kind of music.
    Synonyms: levalto, volte
  3. (poetry) A turning point or point of change in a poem, most commonly a sonnet.

Further reading

edit

Anagrams

edit

Catalan

edit

Etymology 1

edit

From the verb voltar (to turn, spin around).

Pronunciation

edit

Noun

edit

volta f (plural voltes)

  1. turn, spin
  2. (architecture) vault (an arched masonry structure supporting and forming a ceiling)
  3. lap (of a track)
  4. time (instance)
    Synonyms: cop, vegada
  5. (cycling) tour (bicycle race)
Derived terms
edit
edit

Etymology 2

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

edit

volta

  1. inflection of voltar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading

edit

Czech

edit

Etymology

edit

Latin volvo.

Pronunciation

edit

Noun

edit

volta f

  1. lavolta (dance)

Declension

edit

See also

edit

Further reading

edit
  • volta”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
  • volta”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989

Galician

edit

Etymology 1

edit

From Old Galician-Portuguese volta (revolt) (13th century, Cantigas de Santa Maria) from voltar (to turn around), from Vulgar Latin *vol(vi)tāre, derived from Latin volvere.

Pronunciation

edit

Noun

edit

volta f (plural voltas)

  1. turnaround
  2. overturn
  3. turn, bend
    Esa estrada ten moitas voltas.That road has many bends.
  4. return
    Synonym: retorno
  5. somersault
    Synonyms: pirueta, pinchacarneiro, pinchagato, reviravolta
  6. change (money given back when a customer hands over more than the exact price of an item)
    Paguei dez euros e deume cinco de volta.I paid ten euros and he hand me five in change
  7. backside
    Na volta hai un debuxo.On the backside there is a sketch.
  8. detour
  9. walk, stroll
    Synonym: paseo
    • 1842, Juan Manuel Pintos, Meu querido pai:
      Ali dei tres voltas
      como de recreo
      Axiña ò deixei
      Voltei para ò eido,
      I went there for three strolls,
      as if recreating.
      Soon I left it,
      went back to my home
  10. turn of events
  11. (archaic) disturbance, riot, revolt
    Synonym: revolta
    • 1370, R. Lorenzo, editor, Crónica troiana, A Coruña: Fundación Barrié, page 561:
      Et começou o torneo a creçer tãto, et a seer o acapelamento tã grande, et a uolta et os braados et os alaridos et os sõos dos cornos et das tronpas tã grandes et tã esquiuos que ome nõ se podía oýr
      And the tournament began to grow so much, and the carnage was so large, and the din and the shouts and the yells and the sound of the horns and of the trumpets so big and harsh that a man couldn't heard himself
Derived terms
edit
edit

References

edit

Etymology 2

edit

Verb

edit

volta

  1. inflection of voltar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Hungarian

edit

Etymology

edit

From the original vol- stem of van (to be) +‎ -ta (noun-forming suffix), the latter from -t (noun-forming suffix) +‎ -a (possessive suffix).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [ˈvoltɒ]
  • Hyphenation: vol‧ta
  • Rhymes: -tɒ

Noun

edit

volta

  1. being, character, condition, rank, nature, or quality of someone or something
    Synonyms: jelleg (character, nature, feature), -ság/-ség (-ness)
    • 1915, Franz Kafka, The Metamorphosis (Hungarian translation: Miklós Györffy; English translation: Ian Johnston)
      Húga persze igyekezett leplezni az egésznek a kínos voltát, és ahogy telt az idő, ez egyre jobban sikerült is neki (…)
      The sister admittedly sought to cover up the awkwardness of everything as much as possible, and, as time went by, she naturally got more successful at it. (literally, “…cover up the whole [thing] being awkward…” or “the awkward nature of the whole [thing]…”)
      Samsa úr, bizalmatlanságában, amelynek alaptalan volta nyilvánvalóvá vált, a két nővel együtt kilépett az előtérre (…)
      In what turned out to be an entirely groundless mistrust, Mr. Samsa stepped with the two women out onto the landing (…) (literally, “Mr. Samsa in his mistrust, whose being groundless became evident,…”)

Declension

edit
Inflection (stem in long/high vowel, back harmony)
singular plural
nominative volta
accusative voltát
dative voltának
instrumental voltával
causal-final voltáért
translative voltává
terminative voltáig
essive-formal voltaként
essive-modal
inessive voltában
superessive voltán
adessive voltánál
illative voltába
sublative voltára
allative voltához
elative voltából
delative voltáról
ablative voltától
non-attributive
possessive - singular
voltáé
non-attributive
possessive - plural
voltáéi
Possessive forms of volta
possessor single possession multiple possessions
1st person sing. voltom
2nd person sing. voltod
3rd person sing. volta
1st person plural voltunk
2nd person plural voltotok
3rd person plural voltuk

Derived terms

edit

Further reading

edit
  • volta in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (“The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language”, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN

Irish

edit
 
Irish Wikipedia has an article on:
Wikipedia ga

Etymology

edit

Borrowed from English volt.

Noun

edit

volta m (genitive singular volta, nominative plural voltanna)

  1. (electricity) volt

Declension

edit

Derived terms

edit

Further reading

edit

Italian

edit

Etymology 1

edit

From a Vulgar Latin root *volta, from *volŭta (perhaps via *volvita (a turn)), from the feminine form of Latin volūtus, perfect passive participle of volvō. Also possibly from the past participle of volgere (volto), or from the verb voltare. Compare Spanish vuelta; cf. also Spanish bóveda, French voûte.

Pronunciation

edit

Noun

edit

volta f (plural volte)

  1. time, instance, occasion
    a voltesometimes
    due volte alla settimanatwice a week
    tre volte tre fa novethree times three is nine
  2. turn
  3. (architecture) vault
    Hyponyms: volta a botte, volta a crociera, volta a vela
    Coordinate term: cupola
  4. (anatomy) vault
Derived terms
edit
Descendants
edit
  • German: Volte
  • Greek: βόλτα (vólta, turn, walk)
  • Hungarian: bolt (shop)
  • Ottoman Turkish: اولته (olta), اولطه (olta)
  • Slavomolisano: vota
  • Turkish: volta

Etymology 2

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈvol.ta/
  • Rhymes: -olta
  • Hyphenation: vól‧ta

Adjective

edit

volta f sg

  1. feminine singular of volto (facing, concerning)

Etymology 3

edit

Pronunciation

edit

Participle

edit

volta f sg

  1. feminine singular of volto ((having) turned)

Etymology 4

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

volta

  1. inflection of voltare:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Latin

edit

Alternative forms

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

volta n

  1. nominative/accusative/vocative plural of voltum (expression, appearance; image, likeness; face; visage, countenance)

Maltese

edit

Etymology

edit

Borrowed from Italian volta.

Pronunciation

edit

Noun

edit

volta f (plural volti)

  1. turn
  2. (nautical) hitch

Derived terms

edit

Northern Sami

edit

Pronunciation

edit
  • (Kautokeino) IPA(key): /ˈvolːta/

Etymology 1

edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun

edit

volta

  1. volt
Inflection
edit
Even a-stem, lt-ltt gradation
Nominative volta
Genitive voltta
Singular Plural
Nominative volta volttat
Accusative voltta volttaid
Genitive voltta volttaid
Illative voltii volttaide
Locative volttas volttain
Comitative volttain volttaiguin
Essive voltan
Possessive forms
Singular Dual Plural
1st person voltan voltame voltamet
2nd person voltat voltade voltadet
3rd person voltas voltaska voltaset
Further reading
edit
  • Koponen, Eino, Ruppel, Klaas, Aapala, Kirsti, editors (2002–2008), Álgu database: Etymological database of the Saami languages[1], Helsinki: Research Institute for the Languages of Finland

Etymology 2

edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun

edit

volta

  1. somersault, volte
Inflection
edit
Even a-stem, lt-ltt gradation
Nominative volta
Genitive voltta
Singular Plural
Nominative volta volttat
Accusative voltta volttaid
Genitive voltta volttaid
Illative voltii volttaide
Locative volttas volttain
Comitative volttain volttaiguin
Essive voltan
Possessive forms
Singular Dual Plural
1st person voltan voltame voltamet
2nd person voltat voltade voltadet
3rd person voltas voltaska voltaset
Further reading
edit
  • Koponen, Eino, Ruppel, Klaas, Aapala, Kirsti, editors (2002–2008), Álgu database: Etymological database of the Saami languages[2], Helsinki: Research Institute for the Languages of Finland

Polish

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈvɔl.ta/
  • Rhymes: -ɔlta
  • Syllabification: vol‧ta

Etymology 1

edit

Unadapted borrowing from French volte.

Noun

edit

volta f

  1. Alternative spelling of wolta
Declension
edit

Etymology 2

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Noun

edit

volta m inan

  1. genitive singular of volt

Further reading

edit
  • volta in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • volta in Polish dictionaries at PWN

Portuguese

edit

Pronunciation

edit
 
  • (Brazil) IPA(key): /ˈvɔw.tɐ/ [ˈvɔʊ̯.tɐ]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ˈvɔw.ta/ [ˈvɔʊ̯.ta]
 

Etymology 1

edit

From Old Galician-Portuguese volta (turnaround), from voltar (to turn around), from Vulgar Latin *vol(vi)tāre, derived from Latin volvere.

Noun

edit

volta f (plural voltas)

  1. return (act of returning)
    Synonyms: regresso, retorno
    Antonyms: ida, saída
    A volta do rei.
    The king’s return.
  2. bend (in a course, line, pipe, etc.)
    Synonyms: curva, meandro, serpeio, sinuosidade, volteio
    Antonym: reta
    O barco ficou preso numa volta do riacho.
    The boat got stuck in one of the creek’s bends.
  3. turnaround (act of turning around)
    Synonyms: giro, torneio, virada
    Fiz uma volta com o carro.
    I turned the car around.
    (literally, “I did a turnaround with the car.”)
  4. a loop of a coil or spiral staircase
  5. loop (length of thread, line or rope that is doubled over)
  6. (figurative) volte-face (a reversal of policy, attitude or principle)
    Synonyms: guinada, reviravolta, virada
    Não me saí bem nas voltas da vida.
    I didn’t do well in the volte-faces of life.
  7. stroll; walk
    dar uma voltago for a walk
Derived terms
edit
edit

Etymology 2

edit

Verb

edit

volta

  1. inflection of voltar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Swedish

edit

Etymology

edit

volt +‎ -a

Verb

edit

volta (present voltar, preterite voltade, supine voltat, imperative volta)

  1. to flip, to somersault (rotate, usually in an accident)
    Han voltade med lastbilen
    He overturned his truck
    Bilen voltade tjugo gånger
    The car somersaulted twenty times

Conjugation

edit

Noun

edit

volta c

  1. (slang) a prison sentence or pre-trial detention

Declension

edit

References

edit

Turkish

edit

Etymology

edit

Borrowed from Italian volta.[1] Doublet of volt and olta.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈβoɫ.ta/
  • Hyphenation: vol‧ta

Noun

edit

volta (definite accusative voltayı, plural voltalar)

  1. (nautical) A single act of wrapping a rope aroun a bollard.
  2. (nautical) The act of zigzagging to dodge a headwind.
  3. (slang) Continually walking back and forth, especially for prisoners in a prison yard.

Declension

edit
Inflection
Nominative volta
Definite accusative voltayı
Singular Plural
Nominative volta voltalar
Definite accusative voltayı voltaları
Dative voltaya voltalara
Locative voltada voltalarda
Ablative voltadan voltalardan
Genitive voltanın voltaların
Possessive forms
Nominative
Singular Plural
1st singular voltam voltalarım
2nd singular voltan voltaların
3rd singular voltası voltaları
1st plural voltamız voltalarımız
2nd plural voltanız voltalarınız
3rd plural voltaları voltaları
Definite accusative
Singular Plural
1st singular voltamı voltalarımı
2nd singular voltanı voltalarını
3rd singular voltasını voltalarını
1st plural voltamızı voltalarımızı
2nd plural voltanızı voltalarınızı
3rd plural voltalarını voltalarını
Dative
Singular Plural
1st singular voltama voltalarıma
2nd singular voltana voltalarına
3rd singular voltasına voltalarına
1st plural voltamıza voltalarımıza
2nd plural voltanıza voltalarınıza
3rd plural voltalarına voltalarına
Locative
Singular Plural
1st singular voltamda voltalarımda
2nd singular voltanda voltalarında
3rd singular voltasında voltalarında
1st plural voltamızda voltalarımızda
2nd plural voltanızda voltalarınızda
3rd plural voltalarında voltalarında
Ablative
Singular Plural
1st singular voltamdan voltalarımdan
2nd singular voltandan voltalarından
3rd singular voltasından voltalarından
1st plural voltamızdan voltalarımızdan
2nd plural voltanızdan voltalarınızdan
3rd plural voltalarından voltalarından
Genitive
Singular Plural
1st singular voltamın voltalarımın
2nd singular voltanın voltalarının
3rd singular voltasının voltalarının
1st plural voltamızın voltalarımızın
2nd plural voltanızın voltalarınızın
3rd plural voltalarının voltalarının

Derived terms

edit
edit

References

edit
  1. ^ Nişanyan, Sevan (2002–) “volta”, in Nişanyan Sözlük

Further reading

edit