Jump to content

Santana de Pirapama

Coordinates: 19°00′21″S 44°02′34″W / 19.00583°S 44.04278°W / -19.00583; -44.04278
From Wikipedia, the free encyclopedia
Santana de Pirapama
municipality
Nickname: 
Pirapama
Location in Minas Gerais
Location in Minas Gerais
Santana de Pirapama is located in Brazil
Santana de Pirapama
Santana de Pirapama
Coordinates: 19°00′21″S 44°02′34″W / 19.00583°S 44.04278°W / -19.00583; -44.04278
CountryBrazil
RegionSoutheast
StateMinas Gerais
Founded1948
Government
 • MayorAlberto Carlos Gomes Tameirão (PMDB)
Area
 • Total1,220.98 km2 (471.424 sq mi)
Population
 (2020 [1])
 • Total7,589
DemonymPirapanense (Portuguese)
Time zoneUTC−3 (BRT)

Santana de Pirapama is a municipality in the state of Minas Gerais, Brazil. In 2020, its population estimate stood at 7,589 people.

History

[edit]

Santana de Pirapama's history begun with the foundation of the district of Traíras - the name of a fish, common in that region. In 1948, Pirapama was risen to the status of municipality, independent of the town of Codisburgo.

Tradução - A história de Santana de Pirapama começou com a fundação do distrito de Traíras - o nome de um peixe, comum naquela região. Em 1948, Pirapama foi ressuscitado ao status de município, independente da cidade de Codisburgo.

The name

[edit]

Santana de Pirapama came from a union of Portuguese and Indian languages. "Santana" is a contraction of "Santa Ana", Portuguese expression referring to Saint Anne, Patron of the city. "Pirapama" came from the language of the natives, and means "furious fish", it's a characteristic of traíra, the fish whose name was used as the name of Pirapama when it was just a district of Codisburgo.

Tradução - Santana de Pirapama veio de uma união de línguas portuguesa e Indiana. "Santana" é uma contração de "Santa Ana", expressão Português referindo-se a Santa Ana, Padroeira da cidade. "Pirapama" veio da língua dos nativos, e significa "peixe furioso", é uma característica de traíra, o peixe cujo nome foi usado como o nome de Pirapama quando era apenas um distrito de Codisburgo.

Culture

[edit]

In the month of July, people in Santana de Pirapama make a party to their Patron, Saint Anne. Besides Saint Anne, other saints are claimed in this party. named "Jubileu", in Portuguese, like Our Lady of the Rosary and Saint Sebastian.

Tradução - No mês de julho, as pessoas em Santana de Pirapama fazer uma festa para o seu Patrono, São Anne. Além de Santa Ana, outros santos são reivindicados nesta festa. chamado "Jubileu", em Português, como Nossa Senhora do Rosário e São Sebastião.

References

[edit]