Stroke order
Derived in the Heian period from writing the man'yōgana kanji 美 in the cursive sōsho style.
み • (mi )
The hiragana syllable み ( mi ) . Its equivalent in katakana is ミ ( mi ) . It is the thirty-second syllable in the gojūon order; its position is ま行 い段 ( ma-gyō i-dan , “ row ma , section i ” ) .
(Hiragana ) 平仮名 ; あ ぁ , い ぃ , う ぅ ゔ , え ぇ , お ぉ , か ゕ が , き ぎ , く ぐ , け ゖ げ , こ 𛄲 ( 𛄲 ) ご , さ ざ , し じ , す ず , せ ぜ , そ ぞ , た だ , ち ぢ , つ っ づ , て で , と ど , な , に , ぬ , ね , の , は ば ぱ , ひ び ぴ , ふ ぶ ぷ , へ べ ぺ , ほ ぼ ぽ , ま , み , む , め , も , や ゃ , 𛀆 , ゆ ゅ , 𛀁 , よ ょ , ら ら゚ , り り゚ , る る゚ , れ れ゚ , ろ ろ゚ , わ ゎ わ゙ , ゐ 𛅐 ( 𛅐 ) ゐ゙ , 𛄟 ( 𛄟 ) , ゑ 𛅑 ( 𛅑 ) ゑ゙ , を 𛅒 ( 𛅒 ) を゙ , ん , ー , ゝ , ゞ , ゟ
For pronunciation and definitions of み – see the following entries.
【弥 】 S
[affix] Used in transliterations.
【美 】 3
[affix] beauty ; beautiful
[suffix] suffix used by female given names, such as 奈美 (なみ, Nami), 恵美 (えみ, Emi; めぐみ, Megumi), 宏美 (ひろみ, Hiromi)
[suffix] ( rare ) suffix used by male given names
(This term, み ( mi ) , is the hiragana spelling of the above terms.)For a list of all kanji read as み , see Category:Japanese kanji read as み .)
For pronunciation and definitions of み – see the following entries.
【巳 】 J
[proper noun] the Snake , the sixth of the twelve Earthly Branches ( by extension ) :
[proper noun] a year corresponding to the year of the Snake
[proper noun] south-southeast : a direction pointed thirty degrees from south to east
[proper noun] 10 am
[proper noun] April
(This term, み ( mi ) , is the hiragana spelling of the above terms.)For a list of all kanji read as み , see Category:Japanese kanji read as み .)
(The following entries are uncreated: 深 , 霊 .)
From Old Japanese . ⟨mi1 ⟩ → /mi/ .
Further derivation unclear. Theories include:[ 1]
Might be a suffix all on its own.
Might be a particle.
Might be the 連用形 ( ren'yōkei , “ continuative or stem form ” ) of an auxiliary.
If derived from an auxiliary, this may be the suppositional / presumptive auxiliary む ( mu ) . Possibly related to 目 ( me , “ eye ” ) , 見る ( miru , “ to see ” ) ; compare English look like as used to describe the quality of something.
み • (-mi )
味 : ( after an i-adjective stem ) -ness ; used for subjective "quality" of being, as opposed to suffix さ ( sa ) , also translated as -ness , used for objective "degree" of being
暖( あたた ) かみ 、厚( あつ ) み 、面( おも ) 白( しろ ) み atatakami , atsumi , omoshiromi warmth , thickness , interest
( Internet slang ) ( after other types of words as well ) -ness [ 2] [ 3]
外国( がいこく ) み があるgaikoku-mi ga aru has a foreign country-ish vibe
( after an i-adjective stem ) place
高( たか ) み 、明( あか ) るみ 、深( ふか ) み takami , akarumi , fukami high place , bright place , deep place
Sense 1 is sometimes confused or conflated with Sino-Japanese 味 ( mi , “ taste, flavor ” ) , hence the ateji spelling.
From Old Japanese . ⟨mi1 ⟩ → /mi/ .
Considered to be from the 連用形 ( ren'yōkei , “ continuative or stem form ” ) of 見る ( miru , “ to try , to attempt ” ) .[ 4]
み • (-mi )
( after verbs with opposite meanings in the ren'yōkei continuative or -zu negative continuative ) indicates alternation of action or state, equivalent to the modern expression …たり …たり ( …tari …tari )
降( ふ ) りみ 降( ふ ) らずみ furimi furazumi sometimes raining and sometimes not raining → raining on and off
照( て ) りみ 曇( くも ) りみ terimi kumorimi sometimes shiny and sometimes cloudy
Old Japanese . ⟨mi1 ⟩ → /mi/ . Only used in waka since Early Middle Japanese.[ 5]
み • (-mi )
( obsolete , after an i-adjective stem) as , because ; forming an adverbial clause: being
山( やま ) を高( たか ) み yama o takami as/because the mountain is high; the mountain being high
( obsolete , after an i-adjective stem) Expresses thinking or feeling, followed by verbs like 思ふ and す .
From みろ .
み • (mi )
( colloquial ) imperative of みる ( “ try ” )
^ “み ”, in 日本国語大辞典 [1] (in Japanese), concise edition, Tokyo : Shogakukan , 2006
^ 依田 綾乃 (2016 ) “ツイッターに用いられる「-み」の用法 ”, in 信大国語教育 [2]
^ 宇野 和 (2018 ) “Twitterで見られる名詞に後接する接尾辞ミ : 「ぽさ」「らしさ」と比較して ”, in 人間文化創成科学論叢 [3]
^ Shōgaku Tosho (1988 ) 国語大辞典(新装版) (in Japanese), Tōkyō : Shogakukan , →ISBN
^ Matsumura, Akira , editor (2006 ), 大辞林 (in Japanese), Third edition, Tokyo : Sanseidō , →ISBN