vel
English
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Latin vel (“or”).
Noun
[edit]vel
- (logic) The ∨ symbol used to represent the inclusive or, which is a logical connective.[1]
See also
[edit]References
[edit]- ^ Sainsbury, Mark (2001). Logical Forms — An Introduction to Philosophical Logic. Blackwell Publishing. p. 55.
Anagrams
[edit]Afrikaans
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Dutch vel, from Middle Dutch vel, from Old Dutch *fel, from Proto-Germanic *fellą, from Proto-Indo-European *pello-, *pelno-.
Noun
[edit]vel (plural velle, diminutive velletjie)
- A skin, a hide.
- A membrane, e.g. forming on boiling milk.
- A sheet (e.g. of paper; incorrectly used for a page).
Etymology 2
[edit]From Dutch vellen, from Middle Dutch vellen, from Old Dutch *fellen, from Proto-Germanic *fallijaną.
Verb
[edit]vel (present vel, present participle vellende, past participle gevel)
- (transitive) To fell.
- (transitive, of verdicts, opinions) To decide, to pronounce.
Albanian
[edit]Etymology 1
[edit]From Proto-Albanian *wala, Proto-Indo-European *welH- (“to turn, twist”). From the same root of vjell and vjel.
Verb
[edit]vel (aorist vela, participle velur)
- to overeat, eat too much
Conjugation
[edit]1=velPlease see Module:checkparams for help with this warning.
Show compound tenses:
participle | velur | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | duke velur | ||||||
infinitive | për të velur | ||||||
singular | plural | ||||||
1st pers. | 2nd pers. | 3rd pers. | 1st pers. | 2nd pers. | 3rd pers. | ||
indicative | present | vel | vel | vel | velim | velni | velin |
imperfect | velja | velje | velte | velnim | velnit | velnin | |
aorist | vela | vele | veli | velëm | velët | velën | |
perfect | kam velur | ke velur | ka velur | kemi velur | keni velur | kanë velur | |
past perfect | kisha velur | kishe velur | kishte velur | kishim velur | kishit velur | kishin velur | |
aorist II | pata velur | pate velur | pati velur | patëm velur | patët velur | patën velur | |
future1 | do të vel | do të velësh | do të velë | do të velim | do të velni | do të velin | |
future perfect2 | do të kem velur | do të kesh velur | do të ketë velur | do të kemi velur | do të keni velur | do të kenë velur | |
subjunctive | present | të vel | të velësh | të velë | të velim | të velni | të velin |
imperfect | të velja | të velje | të velte | të velnim | të velnit | të velnin | |
perfect | të kem velur | të kesh velur | të ketë velur | të kemi velur | të keni velur | të kenë velur | |
past perfect | të kisha velur | të kishe velur | të kishte velur | të kishim velur | të kishit velur | të kishin velur | |
conditional1, 2 | imperfect | do të velja | do të velje | do të velte | do të velnim | do të velnit | do të velnin |
past perfect | do të kisha velur | do të kishe velur | do të kishte velur | do të kishim velur | do të kishit velur | do të kishin velur | |
optative | present | velsha | velsh | veltë | velshim | velshit | velshin |
perfect | paça velur | paç velur | pastë velur | paçim velur | paçit velur | paçin velur | |
admirative | present | velkam | velke | velka | velkemi | velkeni | velkan |
imperfect | velkësha | velkëshe | velkësh | velkëshim | velkëshit | velkëshin | |
perfect | paskam velur | paske velur | paska velur | paskemi velur | paskeni velur | paskan velur | |
past perfect | paskësha velur | paskëshe velur | paskësh velur | paskëshim velur | paskëshit velur | paskëshin velur | |
imperative | present | — | vel | — | — | velni | — |
1) indicative future identical with conditional present 2) indicative future perfect identical with conditional perfect |
Related terms
[edit]Etymology 2
[edit]Noun
[edit]vel m
Catalan
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Catalan vel, from Latin vēlum. Compare Occitan vel, French voile, Spanish velo.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]vel m (plural vels)
Related terms
[edit]References
[edit]- “vel” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “vel”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “vel” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “vel” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Cornish
[edit]Noun
[edit]vel
- Soft mutation of mel.
Czech
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]vel
Danish
[edit]Etymology
[edit]From Old Danish væl, from Old Norse vel, from Proto-Germanic *wela (“well”), from Proto-Indo-European *welh₁-.
Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]vel
Interjection
[edit]vel
- (used as a tag question) is it the case
- Der er ikke slanger, vel?
- There aren't any snakes, are there?
- Du er ikke sur på mig, vel?
- You are not angry with me, are you?
- Der er ikke slanger, vel?
Antonyms
[edit]- ikke?, ikke sandt?, ikke også?
References
[edit]- “vel” in Den Danske Ordbog
Dutch
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Middle Dutch vel, from Old Dutch *fel, from Proto-West Germanic *fell, from Proto-Germanic *fellą, from Proto-Indo-European *pello-, *pelno-, whence Latin pellis, Greek πέλλα; cognate with German Fell.
Noun
[edit]vel n (plural vellen, diminutive velletje n)
- a skin, a hide
- Haar velletje zat tussen de deur.
- Her skin was caught in the door.
- a fur, a pelt
- Tientallen vellen van beren en wolven lagen opeengestapeld.
- Tens of pelts of bears and wolves had been stacked on each other.
- a sheet (e.g. of paper; incorrectly used for a page)
- Het glas van een gloeilamp is niet veel dikker dan een vel papier
- The glass of a lightbulb is not much thicker than a sheet of paper.
- a membrane, e.g. forming on boiling milk
- Deze saus moet niet te lang koken, anders ontstaan er vellen.
- This sauce shouldn't boil for too long or else membranes will appear.
- a rag, a shred
Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]Descendants
[edit]Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]vel
- inflection of vellen:
References
[edit]- M. J. Koenen & J. Endepols, Verklarend Handwoordenboek der Nederlandse Taal (tevens Vreemde-woordentolk), Groningen, Wolters-Noordhoff, 1969 (26th edition) [Dutch dictionary in Dutch]
- Franck, Johannes (1892) Etymologisch woordenboek der nederlandsche taal (in Dutch), The Hague: 's-Gravenhage: Martinus Nijhoff
Dutch Low Saxon
[edit]Adverb
[edit]vel
- Alternative spelling of veel
Adjective
[edit]vel
- Alternative spelling of veel
Fala
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Galician-Portuguese veer. Compare Portuguese ver and Galician ver.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]vel
- to see
Conjugation
[edit]infinitive | vel | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | vendu | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | vistu | vista | |||||
plural | vistus | vistas | |||||
singular | plural | ||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
indicative | ei | tú | el/ela | nos | vos | elis/elas | |
present | veu | ves | ve | vemus | veis | ven | |
imperfect | vía | vías | vía | víamus | víis | vían | |
preterite | vi | viestis vietis |
víu | viemus | viestis vietis |
vieran | |
future | veré | verás | verá | veremus | vereis | verán | |
conditional | viría | virías | viría | viríamus | viríis | virían | |
subjunctive | ei | tú | el/ela | nos | vos | elis/elas | |
present | vea | veas | vea | viamus | viais | vean | |
imperfect (ra) | viera | vieras | viera | viéramus | vieris | vieran | |
imperfect (si) | viesi | viesis | viesi | viésimus | viesis | viesin | |
imperative | — | ve | — | — | vei | — |
infinitive | vel | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | vendu | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | vistu | vista | |||||
plural | vistus | vistas | |||||
singular | plural | ||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
indicative | ei | tú | el/ela | nos | vos | elis/elas | |
present | veu | ves | ve | vemus | veis | ven | |
imperfect | vía | vías | vía | víamus | víis víais |
vían | |
preterite | vi | vistis | vi | vimus | vistis | viran | |
future | veré | verás | verá | veremus | vereis | verán | |
conditional | viría | virías | viría | viríamus | viríis veríais |
virían | |
subjunctive | ei | tú | el/ela | nos | vos | elis/elas | |
present | vea | veas | vea | veamus | veais | vean | |
imperfect (ra) | vira | viras | vira | víramus | virais | viran | |
imperfect (si) | visi | visis | visi | vísimus | visis | visin | |
imperative | — | ve | — | — | vei | — |
infinitive | vel | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | vendu | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | vistu | vista | |||||
plural | vistus | vistas | |||||
singular | plural | ||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
indicative | ei | tú | el/ela | nos | vos | elis/elas | |
present | veu | ves | ve | vemus | veis | ven | |
imperfect | vía | vías | vía | víamus | víais | vían | |
preterite | vi | vistis | víu | vimus | vistis | viran | |
future | veré | verás | verá | veremus | vereis | verán | |
conditional | vería | verías | vería | veríamus | veríais | verían | |
subjunctive | ei | tú | el/ela | nos | vos | elis/elas | |
present | vea | veas | vea | veamus | veais | vean | |
imperfect (ra) | vira | viras | vira | víramus | virais | viran | |
imperfect (si) | visi | visis | visi | vísimus | visis | visin | |
imperative | — | ve | — | — | vei | — |
References
[edit]- Valeš, Miroslav (2021) Diccionariu de A Fala: lagarteiru, mañegu, valverdeñu (web)[1], 2nd edition, Minde, Portugal: CIDLeS, published 2022, →ISBN
Faroese
[edit]Noun
[edit]vel n (genitive singular vels, plural vel)
- tail (of a bird)
Declension
[edit]Declension of vel | ||||
---|---|---|---|---|
n3 | singular | plural | ||
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | vel | velið | vel | velini |
accusative | vel | velið | vel | velini |
dative | veli | velinum | velum | velunum |
genitive | vels | velsins | vela | velanna |
German Low German
[edit]Adverb
[edit]vel
- Alternative spelling of veel
Adjective
[edit]vel
- Alternative spelling of veel
Icelandic
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Old Norse vel, from Proto-Germanic *wela.
Adverb
[edit]vel (comparative betur, superlative best) (háttaratviksorð (“adverb of manner”))
Derived terms
[edit]- betur sjá augu en auga
- vel á minnst
- vel að merkja
- allt er gott sem endar vel
- gjörðu svo vel
- ganga vel
- gangi þér vel
Etymology 2
[edit]Verb
[edit]vel
- inflection of velja:
Ido
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Conjunction
[edit]vel
- (rare) and/or (inclusive "or")
- Ka vu volas manjor vel hamburger vel pizza?
- Do you want to eat a hamburger and/or a pizza?
- 1914, Félix Mirot, La Langue Auxiliaire, page 90:
- Me certe prenos akompananto: vel mea frato, vel mea kuzo.
- I will certainly bring company: either my sibling and/or my cousin.
Usage notes
[edit]After the adoption of the word by the Akademio in 1913-14, it didn't see much use. Those that actually used the word, didn't seem to use it correctly either. They recommended just using the exclusive for both (i.e. od and o), and by the following year, they proposed to annul the adoption. If they actually officially annulled the word is unknown.
See also
[edit]Latin
[edit]Alternative forms
[edit]- ꝉ (abbreviation)
- ƚ (abbreviation)
- vƚ (abbreviation)
- uƚ (abbreviation)
Etymology
[edit]From earlier *well, from *wels, from *welsi (“you wish”), thus originally the second-person singular present active indicative form of volō (“I will, I wish”). The semantic development may have been helped by the fortuitous similarity to -ve.
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /u̯el/, [u̯ɛɫ̪]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /vel/, [vɛl]
Conjunction
[edit]vel
- or; and/or
- 2005, D.J. Krus, Elements of Propositional Calculus:
- In theatro comediae vel tragediae aguntur.
- In theater, comedies or tragedies are played.
- even
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]See also
[edit]References
[edit]- “vĕl”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “vel”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- “vel”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
- 1. VEL in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- 2. VEL in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- vĕl in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette, page 1,651.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[2], London: Macmillan and Co.
- time assuages the most violent grief: vel maximos luctus vetustate tollit diuturnitas (Fam. 5. 16. 5)
- time assuages the most violent grief: vel maximos luctus vetustate tollit diuturnitas (Fam. 5. 16. 5)
- Sihler, Andrew L. (1995) New Comparative Grammar of Greek and Latin, Oxford, New York: Oxford University Press, →ISBN
- “uel” on page 2,021–2,022 of the Oxford Latin Dictionary (1st ed., 1968–82)
- Niermeyer, Jan Frederik (1976) “vel”, in Mediae Latinitatis Lexicon Minus, Leiden, Boston: E. J. Brill, page 1,068/1
Latvian
[edit]Verb
[edit]vel
- inflection of velt:
Livonian
[edit]Etymology
[edit]Compare Estonian veel, Latvian vēl (“more, else, yet”). According to Karulis, Latvian vēl is an inherited word cognate with vēls (“late”), thus perhaps an old Baltic borrowing in Finnic languages; this is supported by EES.[1] Its use before jo, juo forming comparatives of adjectives[2] could be a more recent calque, cf., Latvian labāk (“better”) — vēl jo labāk (“the better, even better”).
Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]ve'l
- more, else, yet
- Tiit-Rein Viitso, Valts Ernštreits (2012–2013), Līvõkīel-ēstikīel-lețkīel sõnārōntõz, Tartu, Rīga: TÜ, LVA
- mis sa vel äd tō!
- what do you think you're doing!? ~ what else will you come up with! (lit. "what else do you want [to come up with]!")
- alā ajjõ vanā kouv vizzõ, koņtš ūž vel äb ūo vaļmõz
- do not fill up the old well until a new one is not (yet) ready
- mis sa vel äd tō!
- Tiit-Rein Viitso, Valts Ernštreits (2012–2013), Līvõkīel-ēstikīel-lețkīel sõnārōntõz, Tartu, Rīga: TÜ, LVA
References
[edit]Manx
[edit]Verb
[edit]vel
- present dependent form of bee
- Abbyr dy vel eh çheet. Let us assume that he is coming.
- As ta'n chooid share jeh nagh vel ee ny ben Vanninagh. The beauty of it is that she is not Manx.
- Cha vel breagerey dy ve credjit ga dy vel eh ginsh yn irriney. A liar is not to be believed even if he tells the truth.
- Vel oo ayns shoh rish foddey? Have you been here long?
Usage notes
[edit]- Use with cha primarily confined to higher registers.
Norwegian Bokmål
[edit]Etymology
[edit]From Old Norse vel, from Proto-Germanic *wela, from Proto-Indo-European *welh₁-.
Adverb
[edit]vel
Derived terms
[edit]References
[edit]- “vel” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Old Norse vel, from Proto-Germanic *wela, from Proto-Indo-European *welh₁-. Akin to English well.
Adverb
[edit]vel
- well
- certainly, probably
- Ja, det er vel rett.
- Yes, that is probably true./Yes, I suppose that is true.
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Verb
[edit]vel
- inflection of velja:
References
[edit]- “vel” in The Nynorsk Dictionary.
Old High German
[edit]Etymology
[edit]From Proto-West Germanic *fell, whence also Old English fell.
Noun
[edit]vel n
- A fur.
Descendants
[edit]- German: Fell
Old Norse
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Germanic *wela (“well”), from Proto-Indo-European *welh₁-. Cognate with Old English wel, Old Frisian wela, Old Saxon wela, Old High German wola, Gothic 𐍅𐌰𐌹𐌻𐌰 (waila).
Adverb
[edit]vel (comparative betr, superlative bazt)
Descendants
[edit]- Icelandic: vel
- Faroese: væl
- Norwegian: vel
- Old Swedish: væl, val
- Swedish: väl
- Old Danish: væl
- Danish: vel
References
[edit]- “vel”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “vel”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- “vel”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
- vel in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[3], London: Macmillan and Co.
- time assuages the most violent grief: vel maximos luctus vetustate tollit diuturnitas (Fam. 5. 16. 5)
- time assuages the most violent grief: vel maximos luctus vetustate tollit diuturnitas (Fam. 5. 16. 5)
Piedmontese
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]vel m (plural vej)
Related terms
[edit]Polish
[edit]Etymology
[edit]Unadapted borrowing from Latin vel.
Pronunciation
[edit]Particle
[edit]vel
Further reading
[edit]- vel in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- vel in Polish dictionaries at PWN
Romanian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Old Church Slavonic велии (velii), from Proto-Slavic *velьjь.
Adjective
[edit]vel m or f or n (indeclinable)
- (dated, historical) great (preceding a medieval rank in Wallachia or Moldavia)
Declension
[edit]singular | plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine | neuter | feminine | masculine | neuter | feminine | ||
nominative/ accusative |
indefinite | vel | vel | vel | vel | ||
definite | — | — | — | — | |||
genitive/ dative |
indefinite | vel | vel | vel | vel | ||
definite | — | — | — | — |
Further reading
[edit]- vel in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language)
Volapük
[edit]< 6 | 7 | 8 > |
---|---|---|
Cardinal : vel Ordinal : velid | ||
Numeral
[edit]vel
Derived terms
[edit]Yola
[edit]Verb
[edit]vel
- Alternative form of vele
- 1927, “PAUDEEN FOUGHLAAN'S WEDDEEN”, in THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD, page 133, line 19:
- A pipere vel bak lik own in a smote,
- The piper fell back like one well smitten,
References
[edit]- Kathleen A. Browne (1927) The Journal of the Royal Society of Antiquaries of Ireland Sixth Series, Vol.17 No.2, Royal Society of Antiquaries of Ireland, page 133
- English terms borrowed from Latin
- English terms derived from Latin
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with unknown or uncertain plurals
- en:Logic
- Afrikaans terms with IPA pronunciation
- Afrikaans terms inherited from Dutch
- Afrikaans terms derived from Dutch
- Afrikaans terms inherited from Middle Dutch
- Afrikaans terms derived from Middle Dutch
- Afrikaans terms inherited from Old Dutch
- Afrikaans terms derived from Old Dutch
- Afrikaans terms inherited from Proto-Germanic
- Afrikaans terms derived from Proto-Germanic
- Afrikaans terms inherited from Proto-Indo-European
- Afrikaans terms derived from Proto-Indo-European
- Afrikaans lemmas
- Afrikaans nouns
- Afrikaans verbs
- Afrikaans transitive verbs
- Albanian terms inherited from Proto-Albanian
- Albanian terms derived from Proto-Albanian
- Albanian terms derived from Proto-Indo-European
- Albanian lemmas
- Albanian verbs
- Albanian terms borrowed from Latin
- Albanian terms derived from Latin
- Albanian nouns
- Albanian masculine nouns
- Catalan terms inherited from Old Catalan
- Catalan terms derived from Old Catalan
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- ca:Clothing
- Cornish non-lemma forms
- Cornish mutated nouns
- Cornish soft-mutation forms
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech non-lemma forms
- Czech verb forms
- Danish terms inherited from Old Danish
- Danish terms derived from Old Danish
- Danish terms inherited from Old Norse
- Danish terms derived from Old Norse
- Danish terms inherited from Proto-Germanic
- Danish terms derived from Proto-Germanic
- Danish terms derived from Proto-Indo-European
- Danish terms with IPA pronunciation
- Danish lemmas
- Danish adverbs
- Danish terms with usage examples
- Danish interjections
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Rhymes:Dutch/ɛl
- Rhymes:Dutch/ɛl/1 syllable
- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch terms inherited from Old Dutch
- Dutch terms derived from Old Dutch
- Dutch terms inherited from Proto-West Germanic
- Dutch terms derived from Proto-West Germanic
- Dutch terms inherited from Proto-Germanic
- Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Dutch terms derived from Proto-Indo-European
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch neuter nouns
- Dutch terms with usage examples
- Dutch non-lemma forms
- Dutch verb forms
- Dutch Low Saxon lemmas
- Dutch Low Saxon adverbs
- Dutch Low Saxon adjectives
- Fala terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Fala terms derived from Old Galician-Portuguese
- Fala terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Fala/el
- Rhymes:Fala/el/1 syllable
- Fala lemmas
- Fala verbs
- Fala verbs ending in -el
- Fala irregular verbs
- Faroese lemmas
- Faroese nouns
- Faroese neuter nouns
- German Low German lemmas
- German Low German adverbs
- German Low German adjectives
- Icelandic 1-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/ɛːl
- Rhymes:Icelandic/ɛːl/1 syllable
- Icelandic terms inherited from Old Norse
- Icelandic terms derived from Old Norse
- Icelandic terms inherited from Proto-Germanic
- Icelandic terms derived from Proto-Germanic
- Icelandic lemmas
- Icelandic adverbs
- Icelandic non-lemma forms
- Icelandic verb forms
- Ido terms borrowed from Latin
- Ido terms derived from Latin
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido lemmas
- Ido conjunctions
- Ido terms with rare senses
- Ido terms with usage examples
- Ido terms with quotations
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from the Proto-Indo-European root *welh₁-
- Latin 1-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin conjunctions
- Latin terms with quotations
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Latvian non-lemma forms
- Latvian verb forms
- Livonian terms derived from Baltic languages
- Livonian terms with IPA pronunciation
- Livonian words with broken tone
- Livonian lemmas
- Livonian adverbs
- Manx non-lemma forms
- Manx verb forms
- Norwegian Bokmål terms inherited from Old Norse
- Norwegian Bokmål terms derived from Old Norse
- Norwegian Bokmål terms derived from Proto-Germanic
- Norwegian Bokmål terms derived from Proto-Indo-European
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål adverbs
- Norwegian terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Proto-Germanic
- Norwegian Nynorsk terms derived from Proto-Germanic
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Proto-Indo-European
- Norwegian Nynorsk terms derived from Proto-Indo-European
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk adverbs
- Norwegian Nynorsk terms with usage examples
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk verb forms
- Old High German terms derived from Proto-Germanic
- Old High German terms inherited from Proto-Germanic
- Old High German terms derived from Proto-Indo-European
- Old High German terms inherited from Proto-West Germanic
- Old High German terms derived from Proto-West Germanic
- Old High German lemmas
- Old High German nouns
- Old High German neuter nouns
- Old Norse terms inherited from Proto-Germanic
- Old Norse terms derived from Proto-Germanic
- Old Norse terms derived from Proto-Indo-European
- Old Norse lemmas
- Old Norse adverbs
- Old Norse suppletive adverbs
- Piedmontese terms inherited from Latin
- Piedmontese terms derived from Latin
- Piedmontese terms with IPA pronunciation
- Piedmontese lemmas
- Piedmontese nouns
- Piedmontese masculine nouns
- Polish terms borrowed from Latin
- Polish unadapted borrowings from Latin
- Polish terms derived from Latin
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ɛl
- Rhymes:Polish/ɛl/1 syllable
- Polish lemmas
- Polish particles
- Polish terms spelled with V
- Romanian terms borrowed from Old Church Slavonic
- Romanian terms derived from Old Church Slavonic
- Romanian terms derived from Proto-Slavic
- Romanian lemmas
- Romanian adjectives
- Romanian indeclinable adjectives
- Romanian dated terms
- Romanian terms with historical senses
- Volapük lemmas
- Volapük numerals
- Volapük cardinal numbers
- Yola non-lemma forms
- Yola verb forms
- Yola terms with quotations