jin
English
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]jin (plural jins)
- Alternative spelling of jinn
- 1928, Edgar Rice Burroughs, chapter 21, in Tarzan, Lord of the Jungle, page 281:
- Each grasped a musket in one hand and searched for his hijab with the other, for each carried several of these amulets, and that in demand this night was the one written against the jin, for certainly none but a jin could have done this thing.
Etymology 2
[edit]Noun
[edit]jin (plural jins or jin)
- A portion of dead wood on a branch or at the top of the trunk of a bonsai tree, whether formed naturally or deliberately to suggest age and hardship.
Anagrams
[edit]Abenaki
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]jin
References
[edit]- Laurent, New Familiar Abenakis and English Dialogues
Indonesian
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Malay jin, from Classical Malay jin, from Arabic جِنّ (jinn, “genie”).
Noun
[edit]jin (first-person possessive jinku, second-person possessive jinmu, third-person possessive jinnya)
- genie: a jinn, a being descended from the jann, normally invisible to the human eye, but who may also appear in animal or human form.
Alternative forms
[edit]- djin (pre-1967)
Etymology 2
[edit]From Dutch jeans, from English jeans, a shortened form of jean fustian (from Middle English Gene (“Genoa; Genovese”) + fustian (“strong cotton fabric”).
Noun
[edit]jin (first-person possessive jinku, second-person possessive jinmu, third-person possessive jinnya)
- jeans: a pair of trousers made from denim cotton.
Alternative forms
[edit]Etymology 3
[edit]From Dutch gin, geneva, alteration of Dutch genever (“juniper”), from Old French genevre (French genièvre), from Latin iūniperus (“juniper”).
Noun
[edit]jin (first-person possessive jinku, second-person possessive jinmu, third-person possessive jinnya)
- gin: a colourless non-aged alcoholic liquor made by distilling fermented grains such as barley, corn, oats or rye with juniper berries; the base for many cocktails.
- jenever
- Synonym: jenewer
Derived terms
[edit]Etymology 4
[edit]From Malay jin, from Classical Malay jin, from Persian زین (zin, “saddle”), from Middle Persian [script needed] (zyn' /zēn/, “saddle”).
Noun
[edit]jin (first-person possessive jinku, second-person possessive jinmu, third-person possessive jinnya)
- (obsolete) saddle: a seat (tack) for a rider placed on the back of a horse or other animal.
- Synonym: pelana
Alternative forms
[edit]- djin (pre-1967)
Further reading
[edit]- “jin” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Irish
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]jin m (genitive singular jin)
- gin (alcoholic beverage)
Declension
[edit]
Bare forms (no plural of this noun)
|
Forms with the definite article
|
Japanese
[edit]Romanization
[edit]jin
Mandarin
[edit]Romanization
[edit]jin
- Nonstandard spelling of jīn.
- Nonstandard spelling of jǐn.
- Nonstandard spelling of jìn.
Usage notes
[edit]- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Northern Kurdish
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Iranian *ǰánHh, from Proto-Indo-Iranian *ǰánHs, from Proto-Indo-European *gʷḗn.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]jin f
Nupe
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]jin
- to do; to practice
- to make
- Mi è jin yangíci. ― I'm making food.
- Mi jin yèbo! ― I give thanks!
- to be
- Yìzhè jin èmì à. ― The world is not home.
Derived terms
[edit]- jin asike (“to shine”)
- jin boli (“to urinate”)
- jin bàna (“to be destructive”)
- jin bòshí (“to cheat”)
- jin bùcá (“to do private work”)
- jin bùkáta (“to be busy”)
- jin cigbè (“to make medicine”)
- jin cinlèé (“to make an attempt”)
- jin cèto (“to do a kindness”)
- jin cíngùn (“to have a cold”)
- jin dànlíli (“to influence”)
- jin dzànà (“to give a parting gift”)
- jin fushi (“to be angry”)
- jin fàrìgàba (“to be nervous; to be restless”)
- jin fári (“to boast; to brag”)
- jin fòro (“to train; to correct; to punish”)
- jin gáfára (“to forgive”)
- jin gánmi (“to assist”)
- jin gánàwa (“to meet; to counsel”)
- jin gbòdùwà (“to be awkward”)
- jin hankànli (“to beware; to mind; to take care”)
- jin jìkànnà (“to divine in sand”)
- jin káfá
- jin yangíci (“to prepare food”)
- jin yèbo (“to give thanks”)
- jin àdúwa (“to pray”)
- jin àǹfàni (“to profit; to benefit”)
- jin áyíla (“to mensturate”)
- jinfo (“to last long; to be ancient”)
- jingùn (“to do evil”)
- jinjin (“doing; making”)
Rohingya
[edit]Alternative forms
[edit]- 𐴅𐴞𐴕 (jin) — Hanifi Rohingya script
Noun
[edit]jin (Hanifi spelling 𐴅𐴞𐴕)
Yoruba
[edit]Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]jìn
- to be far
Derived terms
[edit]- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- English terms borrowed from Japanese
- English terms derived from Japanese
- English nouns with irregular plurals
- English indeclinable nouns
- Abenaki terms borrowed from English
- Abenaki terms derived from English
- Abenaki lemmas
- Abenaki nouns
- Indonesian 1-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms inherited from Classical Malay
- Indonesian terms derived from Classical Malay
- Indonesian terms derived from Arabic
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian uncountable nouns
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms derived from English
- Indonesian terms derived from Middle English
- Indonesian terms derived from Old French
- Indonesian terms derived from Latin
- Indonesian terms derived from Persian
- Indonesian terms derived from Middle Persian
- Indonesian terms with obsolete senses
- Irish terms borrowed from English
- Irish terms derived from English
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish terms spelled with J
- Irish masculine nouns
- Irish fourth-declension nouns
- ga:Distilled beverages
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Hanyu Pinyin
- Mandarin non-lemma forms
- Mandarin nonstandard forms
- Northern Kurdish terms inherited from Proto-Iranian
- Northern Kurdish terms derived from Proto-Iranian
- Northern Kurdish terms inherited from Proto-Indo-Iranian
- Northern Kurdish terms derived from Proto-Indo-Iranian
- Northern Kurdish terms inherited from Proto-Indo-European
- Northern Kurdish terms derived from Proto-Indo-European
- Northern Kurdish 1-syllable words
- Northern Kurdish terms with IPA pronunciation
- Northern Kurdish lemmas
- Northern Kurdish nouns
- Northern Kurdish feminine nouns
- Nupe terms with IPA pronunciation
- Nupe lemmas
- Nupe verbs
- Nupe terms with usage examples
- Rohingya lemmas
- Rohingya nouns
- Yoruba terms with IPA pronunciation
- Yoruba lemmas
- Yoruba verbs